mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 06:17:57 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
<string name="save">Gorde</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Mezu berria</string>
|
||||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Une honetan: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Oraindik ez duzu pasahitza ezarri!</string>
|
||||
@@ -70,10 +71,12 @@
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Sarrerako dei</string>
|
||||
<!--CameraActivity-->
|
||||
<string name="CameraActivity_camera_unavailable">Kamera ez dago eskuragarri</string>
|
||||
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Ezin izan da irudia gorde.</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Profileko argazkia ezabatu?</string>
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ezin izan da nabigatzailerik aurkitu.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s-en segurtasun zenbakia aldatu egin da. Honek norbait zure komunikazioa eragozten saiatzen ari dela edo %2$s-k Signal aplikazioa berrinstalatu duela adierazi dezake.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu.</string>
|
||||
@@ -134,7 +137,9 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Taldetik irteterakoan huts egin du</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kontaktu bat aukeratu, mesedez</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Desblokeatu kontaktu hau?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Desblokeatu talde hau?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Berriro ahal izango duzu erabiltze honetatik mezu eta deiak jasotzea.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Partaideak direnak gai izango dira zu taldean berriro sartzeko.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Desblokeatu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Eranskina handiegia da bidaltzen ari zaren mezu motarako.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera ez dago eskuragarri</string>
|
||||
@@ -270,6 +275,7 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Signaleko zure lagunekin profileko argazkia eta izena partekatu ditzakezu</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal profilak heldu dira</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Mezu bat berreskuratzen...</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal behin betiko komunikazio hutsegitea!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira, mesedez saiatu bererregistratzen Ezarpenak > Aurreratua menuan.</string>
|
||||
@@ -322,6 +328,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Lagunek ez dute lagunak zifratu gabeko txatean jardun.</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
<string name="Job_working_in_the_background">Atzeko-planoan lanean...</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Bidalketak huts egin du</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Segurtasun zenbaki berria</string>
|
||||
@@ -415,6 +422,7 @@
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Instalatutako Google Play Services bertsioa ez dabil ongi. Berrinstalatu Google Play Services eta saiatu berriro mesedez.</string>
|
||||
<!--PushNotificationReceiveJob-->
|
||||
<string name="PushNotificationReceiveJob_retrieving_a_message">Mezu bat berreskuratzen...</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ebaluatu aplikazio hau</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Aplikazio hau atsegin bazaizu, baloratu guri laguntzeko mesedez.</string>
|
||||
@@ -425,9 +433,14 @@
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokeatu kontaktu hau?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ez duzu erabiltzaile honetatik mezu edo dei gehiago jasoko.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Blokatu eta utzi talde hau?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Blokeatu talde hau?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Ez dituzu talde honetatik mezu edo egunerapenik jasoko.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokeatu</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Desblokeatu kontaktu hau?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Berriro ahal izango duzu erabiltze honetatik mezuak eta deiak jasotzea.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Desblokeatu talde hau?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Partaideak direnak gai izango dira zu taldean berriro sartzeko.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Taldetik irteterakoan huts egin du</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desblokeatu</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktibatuta</string>
|
||||
@@ -471,6 +484,10 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signalek zure kontaktu eta mediara sartzeko baimena behar du zure lagunekin kontaktuan jarri, mezuak bidali eta dei seguruak egiteko</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Ezin da zerbitzura konektatu. Egiaztatu sarearen ezarpenak eta saiatu berriz.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Zure telefono zenbakia erraz egiaztatzeko, Signalek automatikoki irakur dezake egiaztapen kodea SMS mezuak ikusteko baimena ematen badiozu.</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="one"> Hurrats %d falta zaizu arazterko txosten bat bidaltzeko.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hurrats falta zaizkizu arazterko txosten bat bidaltzeko.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Irudien aldaketak gordetzeak huts egin du</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
@@ -479,6 +496,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
|
||||
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktuak</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Mezuak</string>
|
||||
<!--SendJob-->
|
||||
<string name="SendJob_sending_a_message">Mezu bat bidaltzen...</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Gehitu kontaktu-zerrendan</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
|
||||
@@ -604,6 +622,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Arazoa mezua bidaltzen!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s helbidean gordeta</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Gordeta</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Bilatu</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Bilatu solasaldiak, kontaktuak eta mezuak</string>
|
||||
@@ -612,6 +631,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mezu berria</string>
|
||||
<!--TransferControlView-->
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Gailua ez dago erregistratuta</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Seguraski zure telefono zenbakia beste gailu baten erregistratu duzulako da. Sakatu berriz erregistratzeko.</string>
|
||||
@@ -1015,6 +1035,12 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mezuaren letra-tipoaren tamaina</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontaktua orain Signalen dago</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Lehentasuna</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Igorle Zigilatuta</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Erakutsi adierazpenak</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">\"Igorle zigilatuta\" aukera erabiliz bidali diren mezuetan egoera-ikono bat erakutsi \"mezuaren xehetasunak\" aukeratzen duzunean .</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Edozeinengandik onartu</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Igorle zigilatuta gaitu kontaktuak ez diren eta zure profila partekatu ez duzun pertsonengandik sartzen diren mezuetarako.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Gehiago jakin</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -1146,6 +1172,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Sortu babeskopia</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Sartu babeskopiaren pasaesaldia</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Leheneratu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Ezin dira babeskopiak inportatu Signal-en bertsio berriagoetatik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Babeskopiaren pasaesaldia okerra da</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Egiaztatzen...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mezu orain arte...</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user