mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 23:47:26 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
<string name="save">Enregistrer</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nouveau message</string>
|
||||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actuellement : %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe !</string>
|
||||
@@ -272,6 +273,9 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Prêt pour votre gros plan ?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Vous pouvez maintenant partager une photo de profil et un nom avec des amis sur Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Les profils de Signal sont arrivés</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Vous pouvez maintenant voir et faire savoir que des messages sont en cours de saisie.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Les indicateurs de saisie sont arrivés</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Activer les indicateurs de saisie</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Récupération d’un message…</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
@@ -623,6 +627,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nouveau message</string>
|
||||
<!--TransferControlView-->
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">L’appareil n’est plus inscrit</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">C’est probablement parce que vous avez inscrit votre numéro de téléphone à Signal sur un autre appareil. Touchez pour vous réinscrire.</string>
|
||||
@@ -1000,6 +1005,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Clavier incognito</string>
|
||||
<string name="preferences__read_receipts">Accusés de lecture</string>
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Si les accusés de lecture sont désactivés, vous ne pourrez pas voir les accusés de lecture d’autrui.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicateurs de saisie</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Demander au clavier de désactiver l’apprentissage personnalisé</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contacts bloqués</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">En utilisant les données mobiles</string>
|
||||
@@ -1026,6 +1032,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Un contact s’est joint à Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Priorité</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Expéditeur scellé</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Afficher les voyants</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Affiche une icône d\'état quand vous sélectionnez « Détails du message » pour les messages envoyés en utilisant l\'option « expéditeur scellé ».</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Autoriser de n’importe qui</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Activez l’option « expéditeur scellé » pour les messages entrants provenant d’expéditeurs qui ne sont pas dans vos contacts et de personnes avec qui vous n’avez pas partagé votre profil.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">En savoir plus</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user