mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 20:47:37 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -515,10 +515,12 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">המספר שציינת (%s)
|
||||
אינו תקף.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">שירותי Google Play חסרים</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">במכשיר זה חסרים שירותי Google Play. אתה יכול עדין להשתמש ב-Signal, אבל תצורה זו עשויה לגרום לאמינות מופחתת או לביצועים ירודים.\n\nאם אינך משתמש מתקדם, אינך מריץ ROM של אנדרואיד שהותקן לאחר רכישה, או שאתה מאמין שאתה רואה זאת בטעות, אנא צור קשר עם support@whispersystems.org לעזרה באיתור תקלות.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">במכשיר זה חסרים שירותי Google Play. אתה יכול עדין להשתמש ב־Signal, אבל תצורה זו עשויה לגרום לאמינות מופחתת או לביצועים מופחתים.\n\nאם אינך משתמש מתקדם, אינך מריץ ROM של Android שהותקן לאחר רכישה, או שאתה מאמין שאתה רואה זאת בטעות, אנא צור קשר עם support@signal.org לעזרה באיתור תקלות.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">הבנתי</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">שגיאת שירותי Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">שירותי גוגל Play מתעדכנים או שאינם זמינים כעת. נא לנסות שוב.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">תנאים ומדיניות פרטיות</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">לא היה ניתן לפתוח קישור זה. לא נמצא דפדפן רשת.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">יותר מידע</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">פחות מידע</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal צריך גישה אל אנשי הקשר והמדיה שלך על מנת לחבור אל חברים, להחליף הודעות ולקיים שיחות מאובטחות</string>
|
||||
@@ -539,8 +541,8 @@
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">הוסף צלצול</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">לא היה ניתן להוסיף צלצול מותאם</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">נכשל בשמירת שינויי תמונה</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
<string name="SearchFragment_begin_searching">התחל להקליד כדי לחפש שיחות, הודעות ואנשי קשר.</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_no_results">לא נמצאו תוצאות עבור \'%s\'</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_conversations">שיחות</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_contacts">אנשי קשר</string>
|
||||
@@ -928,7 +930,7 @@
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">הוסף לאנשי הקשר</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">אל תוסיף, אבל הפוך את הפרופיל שלי לנראה</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[אם אתה רוצה לוודא את אבטחת ההצפנה שלך עם %sהשווה את המספר לעיל עם המספר במכשיר שלו. לחלופין, אתה יכול לסרוק את הקוד בטלפון שלו, או לבקש ממנו לסרוק את הקוד שלך. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">למד עוד.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[אם אתה רוצה לוודא את אבטחת ההצפנה שלך עם %s, השווה את המספר לעיל עם המספר במכשיר שלו. לחלופין, אתה יכול לסרוק את הקוד בטלפון שלו, או לבקש ממנו לסרוק את הקוד שלך. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">למד עוד.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">הקש כדי לסרוק</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">טוען...</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">מאומת</string>
|
||||
@@ -1188,6 +1190,7 @@
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">קח את השיחות שלך עם %1$s לשלב הבא.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">הזמן את חבריך!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">ככל שיותר חברים משתמשים ב-Signal, כך הוא משתפר.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal חווה קשיים טכניים. אנו עובדים קשה כדי לשחזר שירות מהר ככל האפשר.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">שמור</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">העבר הלאה</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user