mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-10-19 05:12:20 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -19,8 +19,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Eliminar</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">¿Deshabilitar clave de acceso?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
|
||||
¿Deshabilitar pantalla de bloqueo para mensajes?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Esto desbloqueará permanentemente Signal y las notificaciones de mensaje.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Desregistrándose</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Borrando cuenta Signal...</string>
|
||||
@@ -47,6 +46,7 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagen)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ubicación)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
@@ -78,9 +78,9 @@ este contacto.
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">No entregado</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">¿Ver contenido seguro?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este archivo ha sido guardado en una base de datos cifrada. Desafortunadamente, para verlo con un visor de contenido externo se requiere que los datos sean descifrados temporalmente y escritos al disco. ¿Está seguro de que desea hacer esto?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este audiovisual se ha almacenado en una base de datos cifrada. Desafortunadamente, para verlo con un visor de contenido externo actualmente se requiere que los datos sean temporalmente descifrados y escritos en el almacenamiento. ¿Está seguro de que desea hacer esto?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Error, recibió un mensaje de intercambio de claves expirado.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ha recibido un mensaje de intercambio de claves, haga clic para proceder.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Se recibió un mensaje de intercambio de clave, pulse para proceder.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha abandonado el grupo.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Pulse para ver los detalles</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pulse para cambiar a no cifrado</string>
|
||||
@@ -458,9 +458,7 @@ de intercambio de claves!
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del protocolo.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
|
||||
Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para procesar y mostrar.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Pulse para procesar y mostrar.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Recibí actualizado pero con información de identidad desconocida. Pulse para validar identidad.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reinicio de sesión segura.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicar mensaje.</string>
|
||||
@@ -613,7 +611,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">No se pudieron obtener los registros de actividad de su dispositivo. En su lugar, aún puede usar ADB para acceder a los registros de depuración.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">No se pudo leer el registro (log) en su dispositivo. Aún puede usar ADB para obtener un registro de depuración en su lugar.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">¡Gracias por su ayuda!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Publicando registros de actividad en gist...</string>
|
||||
@@ -659,7 +657,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal requiere que la configuración de MMS envíe los mensajes audiovisuales y de grupo a través de su proveedor móvil. Su dispositivo no proporciona esta información, algo que ocasionalmente ocurre con dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar contenido multimedia y mensajes de grupo haga click en \'OK\' y realice la configuración requerida. Las opciones de MMS de su proveedor de telefonía pueden ser encontradas normalmente buscando el \'APN de su proveedor\'. Solo necesitará hacer esto una vez.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar mensajes audiovisuales y de grupo, pulse \'Aceptar\' y complete las configuraciones solicitadas. Las configuraciones de MMS para su proveedor generalmente se pueden localizar buscando por \'el APN de su proveedor\'. Sólo necesitará hacer esto una vez.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUEADO</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
@@ -772,7 +770,7 @@ por SMS.
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Clave pública de identidad</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambiar clave de acceso</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidad</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar registros de depuración</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Remitir registro (log) de depuración</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previsualizar multimedia</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas las imágenes</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Todas la imágenes con %1$s</string>
|
||||
@@ -999,7 +997,7 @@ por SMS.
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pulse para hacer de Signal su aplicación de SMS predeterminada.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_button">AJUSTAR</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS del sistema</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pulse para copiar los mensajes SMS de su teléfono en su base de datos cifrada.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pulse para copiar los mensajes SMS de su teléfono a la base de datos cifrada de Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Activar Signal mensajes y llamadas</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Actualiza tu experiencia comunicativa</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user