Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2016-01-30 14:33:37 -08:00
parent 873a0ab249
commit 7fcd9c36bf
36 changed files with 652 additions and 779 deletions

View File

@@ -19,8 +19,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">מחיקה</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">לבטל את המשפט הסודי?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
לכבות מסך הנעילה עבור המסרים?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">זה יפתח באופן קבוע את הנעילה של סיגנל ואת התראות המסרים.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">לכבות</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">ביטול רישום</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">ביטול רישום במסרים ושיחות קוליות של סיגנל...</string>
@@ -47,6 +46,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(תמונה)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(שמע)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(סרטון)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(מיקום)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">לא ניתן למצוא אפליקציה לבחירת מדיה.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -77,9 +77,9 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">פג: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">לא נמסר</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">לצפות במדיה מאובטחת?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">המדיה הזו אוחסנה במסד נתונים מוצפן. למרבה הצער, כדי להציג אותו עם מציג תוכן חיצוני צריך - זמנית - לפענח אותו ולכתוב אותו לדיסק. האם ברצונך באמת לעשות זאת?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">שגיאה, התקבלה הודעת החלפת מפתח ישנה.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">התקבלה הודעת החלפת מפתח, נא ללחוץ לעיבוד.</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">המדיה הזאת אוחסנה במסד נתונים מוצפן. למרבה הצער, כדי להציג אותו עם מציג תוכן חיצוני עכשיו צריך לפענח את הנתונים ולכתוב אותם לאחסון. האם ברצונך באמת לעשות את זה?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">שגיאה, התקבל מסר החלפת מפתח מיושן.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">התקבל מסר החלפת מפתח, נא ללחוץ להמשך.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s עזב את הקבוצה.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">הקש לפרטים נוספים</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">הקש למשלוח בלתי־מאובטח אם משלוח מאובטח בלתי אפשרי</string>
@@ -179,7 +179,7 @@
<item quantity="other">%d שיחות הועברו לתיבת הדואר הנכנס</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">הודעת החלפת מפתח...</string>
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">מסר החלפת מפתח...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">שיחות גנוזות (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@@ -391,7 +391,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">המספר שחייגת אינו תומך בשיחה קולית מאובטחת!</string>
<string name="RedPhone_got_it">הבנתי</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">להתחבר באמצעות סיגנל</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">התחברות עם סיגנל</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">בחירת מדינה</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">יש לציין את
קוד המדינה שלך</string>
@@ -442,12 +442,12 @@
<string name="Slide_audio">קול</string>
<string name="Slide_video">סרט</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">התקבלה הודעת
החלפת מפתחות מקולקלת!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">התקבל מסר
החלפת מפתח מקולקל!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
התקבלה הודעת החלפת מפתחות לגרסה בלתי־תקינה של הפרוטוקול.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
התקבל מסר עם מפתח זהות בלתי־ידוע. יש ללחוץ כדי לעבד ולהציג.</string>
התקבל מסר החלפת מפתח לגרסה בלתי־תקינה
של הפרוטוקול.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">התקבל מסר עם מפתח זהות בלתי־ידוע. יש ללחוץ להמשך והצגה.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">התקבל מידע זהות מעודכן, אבל בלתי־ידוע. יש להקיש כדי לאמת את הזהות.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">התחברות מאובטחת אותחלה.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">מסר כפול.</string>
@@ -600,7 +600,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">המשך</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">לא המלחתי לקחת יומנים מהמכשיר שלך. עדיין אפשר להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומני תיקון שגיאות.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">לא ניתן לקרוא את היומן במכשיר שלך. עדיין אפשר להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומן תיקון שגיאות.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">תודה על העזרה שלך!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">שולח</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">שולח יומנים ל־gist...</string>
@@ -646,7 +646,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ביטול נעילה</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">סיגנל דורש הגדרות MMS כדי למסור מדיה ומסרים קבוצתיים דרך ספק התקשורת הניידת שלך. המידע הזה אינו זמין במכשיר שלך, מה שלפעמים קורה במכשירים נעולים ובתצורות מגבילות אחרות.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">כדי לשלוח מסרי מולטימדיה או מסרים קבוצתיים, יש ללחוץ „אישור” ולהשלים את ההגדרות המתבקשות. את הגדרות ה־MMS עבור ספק השירות שלך בדרך כלל אפשר למצוא באמצעות חיפוש „ספק השרות APN”. צריך לעשות את זה רק פעם אחת.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">כדי לשלוח מדיה ומסרים קבוצתיים, יש ללחוץ „אישור” ולהשלים את ההגדרות המבוקשות. את הגדרות ה־MMS עבור ספק השירות שלך בדרך־כלל אפשר למצוא באמצעות חיפוש „ספק השרות APN”. צריך לעשות את זה רק פעם אחת.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">חסום</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -746,7 +746,7 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">מפתח זהות ציבורי</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">שינוי משפט סודי</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">אימות זהות</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">שליחת יומני תיקון שגיאות</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">שליחת יומן תיקון שגיאות</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">תצוגה מקדימה של מדיה</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">כל התמונות</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">כל התמונות עם %1$s</string>
@@ -973,7 +973,7 @@
<string name="reminder_header_sms_default_text">נא ללחוץ כדי להגדיל את סיגנל בתור האפליקציה הרגילה שלך לשליחת SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">הגדרה</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">ייבוא SMS מהמערכת</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">יש להקיש כדי להעתיק את ה־SMS־ים מהטלפון שלך אל מסד הנתונים המוצפן.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">נא ללחוץ כדי להעתיק את ה־SMS־ים של הטלפון שלך למסד הנתונים המוצפן של סיגנל.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ייבוא</string>
<string name="reminder_header_push_title">הפעלת שיחות ומסרים בסיגנל</string>
<string name="reminder_header_push_text">שדרוג חוויית התקשורת שלך.</string>