mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-11-10 11:23:19 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -19,8 +19,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slett</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Deaktivere passord?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
|
||||
Deaktivere skjermlås for meldinger?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette vil låse opp Signal og meldingsvarslinger.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktiver</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerer</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerer fra Signal meldinger og anrop...</string>
|
||||
@@ -48,6 +47,7 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(bilde)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(lyd)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokasjon)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Finner ikke en applikasjon for å velge media.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
@@ -75,9 +75,9 @@ denne kontakten.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Utløper: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikke levert</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vise kryptert vedlegg?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Dette vedlegget har blitt lagret i en kryptert database. For å vise det med en ekstern viewer må vedlegget dessverre midlertidig dekrypteres og skrives til et usikkert område. Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Dette vedlegget har blitt lagret i en kryptert database. For å vise det med en ekstern fremviser må vedlegget dessverre midlertidig dekrypteres og lagres til et usikkert område. Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Feil, fikk en gammel nøkkelutvekslingsmelding.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Nøkkelutveksling melding mottatt, klikk for å behandle.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Nøkkelutvekslingsmelding mottatt, klikk for å behandle</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Klikk for detaljer</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikk for usikret «fallback»</string>
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ denne kontakten.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Suksess!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent Signal kommunikasjonsfeil!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Sinal kunne ikke registrere seg med Google Play Tjenester. Signal meldinger og anrop er slått av, vennligst prøv å registrere på nytt i Innstillinger > Avansert.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunne ikke registrere seg med Google Play Tjenester. Signal meldinger og anrop er slått av, vennligst prøv å registrere på nytt i Innstillinger > Avansert.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny gruppe</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Oppdater gruppe</string>
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ denne kontakten.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Gjenopprett kryptert backup?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferanser og meldinger. Du vil miste informasjonen som finnes i din eksisterende Signal installasjon, men ikke i backupen.</string>
|
||||
Innlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferanser og meldinger. Du vil miste informasjonen som finnes i din eksisterende Signal installasjon, men ikke i backupen.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Gjenopprett</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importere klartekst backup?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dette vil importere meldinger fra en klartekst backup. Dersom du har gjort en import tidligere, vil dette føre til dupliserte meldinger.</string>
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferan
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Nummeret du tastet støtter ikke sikker tale!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Ok</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Koble til med Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Kontakt gjennom Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Velg land</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du må spesifisere
|
||||
landskoden din</string>
|
||||
@@ -434,8 +434,7 @@ Dobbelsjekk at dette er nummeret ditt! Vi er i ferd med å verifisere det med en
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Mottok korrupt nøkkelutvekslingsmelding!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
|
||||
Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottok oppdatert men ukjent identitetsinformasjon. Trykk for å validere identiteten.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sikker sesjon nullstilt.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplisert melding.</string>
|
||||
@@ -588,7 +587,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsett</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke hente loggene fra din enhet. Du kan fremdeles benytte ADB for å hente debug logger.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke lese loggen fra din enhet. Du kan fremdeles bruke ADB for å hente ut en debug logg.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Takk for hjelpen!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Sender</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Poster logger til gist...</string>
|
||||
@@ -634,7 +633,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås opp</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal trenger MMS innstillinger for å levere media og gruppemeldinger via din telefonoperatør. Enheten din er ikke i stand til å oppgi denne informasjonen automatisk, noe som ofte skjer dersom den er låst til operatør eller er konfigurert med andre restriksjoner.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">For å sende media og gruppemeldinger, klikk \'OK\' og fullfør de forespurte instillingene. MMS oppsettet for din operatør kan ofte finnes ved å søke etter \'din operatørs APN\'. Du trenger kun å gjøre dette én gang.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">For å sende media og gruppemeldinger, klikk \'OK\' og fullfør de forespurte instillingene. MMS oppsettet for din operatør kan ofte finnes ved å søke etter \'din operatørs APN\'. Du trenger kun å gjøre dette én gang.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKKERT</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
@@ -728,7 +727,7 @@ feilet.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Offentlig ID-nøkkel</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passordbytte</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Bekreft identitet</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Send debug logger</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Send debug logg</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Forhåndsvisning av media</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle bilder</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alle bilder med %1$s</string>
|
||||
@@ -955,7 +954,7 @@ feilet.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Klikk for å la Signal være din standard SMS applikasjon.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_button">SETT</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer systemets SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikk for å kopiere telefonens SMS meldinger til sin krypterte database.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikk for å kopiere enhetens eksisterende SMS meldinger til Signal sin krypterte database.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTER</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Aktiver Signal meldinger og anrop</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Oppgrader din opplevelse av kommunikasjonen.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user