Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2016-01-30 14:33:37 -08:00
parent 873a0ab249
commit 7fcd9c36bf
36 changed files with 652 additions and 779 deletions

View File

@@ -19,9 +19,6 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Apagar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Desabilitar frase-chave?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Desabilitar ecrã de bloqueio para mensagens?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">A eliminar o registo...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas Signal...</string>
@@ -49,6 +46,7 @@ Vai ser necessário re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagem)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(áudio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(localização)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar uma aplicação para seleccionar o média.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -79,9 +77,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Não entregue</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Ver ficheiro seguro?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Esta média foi armazenada numa base de dados cifrada. Infelizmente, para visualizá-la num programa externo, é necessário que os dados sejam temporariamente decifrados e escritos para o disco. Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erro, foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves desactualizada.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves, clique para processá-la.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s deixou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Pressione para ver detalhes</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pressione para enviar de modo inseguro</string>
@@ -394,7 +390,6 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">O número que marcou não suporta chamadas de voz seguras!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Recebido</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Ligue-se com Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Escolha o seu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Deve escolher o
indicativo do seu país</string>
@@ -450,9 +445,6 @@ Verifique que este é o seu número! Estamos prestes a confirmá-lo com uma SMS.
chave corrompida.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e exibir.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Actualização recebida mas com infomação de identidade desconhecida. Toque para validar identidade.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
@@ -605,7 +597,6 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possível obter os registos do seu dispositivo. Alternativamente, pode utilizar o ADB para os obter.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado pela sua ajuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">A enviar</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">A publicar logs no gist...</string>
@@ -651,7 +642,6 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">O Signal requer configurações MMS para transmitir média e mensagens de grupo através da sua operadora. O seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que pode ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar média e mensagens de grupo, clique \'OK\' e complete as configurações pedidas. As configurações MMS da sua operadora geralmente podem ser encontradas procurando por \'operadora APN\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUEADO</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -764,7 +754,6 @@ falhou.
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chave de identidade pública</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Submeter registo de depuração</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Antevisão de média</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas as imagens</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Todas as imagens com %1$s</string>
@@ -991,7 +980,6 @@ falhou.
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pressione para tornar Signal a sua applicação SMS por omissão.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">DEFINIR</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar as SMS do sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pressione para copiar as suas SMS para a base de dados TextSecure cifrada.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Habilitar mensagens e chamadas Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Melhore a sua experiência de comunicação.</string>