Updated language translations

This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2017-11-30 14:24:54 -08:00
parent 2b80e98bf1
commit 81c7cb1a87
47 changed files with 1040 additions and 536 deletions

View File

@@ -70,6 +70,7 @@
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">O teu número de seguranza con %1$s foi modificado. Isto pode significar que alguén está a tentar interceptar a vosa comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aceptar</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaxe %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chamada Signal %s</string>
@@ -524,6 +525,7 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensaxe MMS cifrada para unha sesión que non existe</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importación en marcha</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensaxes de texto</string>
@@ -558,11 +560,15 @@
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar a mensaxe!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Abrir directorio</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensaxe</string>
<!--UnauthorizedReminder-->
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Erro ao reproducir o vídeo</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">O número de seguranza para conversar con %1$s cambiou. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar a comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto.</string>
@@ -600,6 +606,7 @@
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ningún contacto bloqueado</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mensaxe de Signal</string>
@@ -622,6 +629,7 @@
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Erro ao enviar</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Pendente de aprobación</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Entregado</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Mensaxe lida</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto do contacto</string>
<!--audio_view-->
@@ -645,6 +653,9 @@
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Vincular novo dispositivo</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">As confirmacións de lectura xa están aquí</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Opcionalmente ve e comparte cando son lidas as mensaxes</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Activar as confirmacións de lectura</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Off</string>
<plurals name="expiration_seconds">
@@ -738,6 +749,7 @@
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Quen pode ver esta información?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">O teu nome</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Ficheiros multimedia compartidos</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenciar conversa</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Son das notificacións</string>
@@ -771,6 +783,7 @@
<string name="verify_display_fragment__verified">Verificado</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Compartir número de seguranza</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Algúns problemas requiren a túa atención.</string>
<string name="message_details_header__sent">Enviada</string>
@@ -1017,6 +1030,7 @@
<string name="media_preview__forward_title">Reenviar</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Ficheiros multimedia</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Sen documentos</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Previsualización multimedia</string>
<!--new_conversation_activity-->
@@ -1028,12 +1042,7 @@
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mensaxes antigas borradas satisfactoriamente</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona do tráfico</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Mensaxe lida</string>
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Sen documentos</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">As confirmacións de lectura xa están aquí</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Opcionalmente ve e comparte cando son lidas as mensaxes</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Activar as confirmacións de lectura</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Ficheiros multimedia compartidos</string>
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Conectando...</string>
<!--EOF-->
</resources>