Updated language translations

This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2017-11-30 14:24:54 -08:00
parent 2b80e98bf1
commit 81c7cb1a87
47 changed files with 1040 additions and 536 deletions

View File

@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">מספר הבטיחות שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ללכוד את התקשורת שלכם או ש%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">אולי תרצה לוודא את מספרי הבטיחות שלך עם איש הקשר הזה.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">קבל</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">שלח מסר אל %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">שיחת סיגנל אל %s</string>
@@ -493,6 +494,7 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">מסר MMS הוצפן להתחברות שאינה קיימת</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">השתקת התראות</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">בתהליך ייבוא</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">מייבא מסרים</string>
@@ -527,11 +529,15 @@
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">בעיה בשליחת מסר!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">פתיחת מדריך</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">חיפוש</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">סיגנל</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">מסר חדש</string>
<!--UnauthorizedReminder-->
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">שגיאה בהצגת וידאו</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">מספר הבטיחות לשיחה שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ללכוד את התקשורת שלכם או ש%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">אולי תרצה לוודא את מספרי הבטיחות שלך עם איש הקשר הזה.</string>
@@ -569,6 +575,7 @@
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">אין אנשי קשר חסומים</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">מסר סיגנל</string>
@@ -725,6 +732,7 @@
<string name="verify_display_fragment__verified">מאומת</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">שיתוף מספר בטיחות</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">עניינים מסוימים דורשים את תשומת הלב שלך.</string>
<string name="message_details_header__sent">נשלח</string>
@@ -977,6 +985,7 @@
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">מסרים ישנים נמחקו</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">סמל תעבורה</string>
<string name="SearchToolbar_search">חיפוש</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">טוען...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">מתחבר...</string>
<!--EOF-->
</resources>