Updated language translations

This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2017-11-30 14:24:54 -08:00
parent 2b80e98bf1
commit 81c7cb1a87
47 changed files with 1040 additions and 536 deletions

View File

@@ -76,6 +76,9 @@
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш код безопасности с %1$s изменился. Это означает, что либо вашу переписку пытаются перехватить, либо %2$s просто переустановил(-а) Signal. </string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Принять</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Недавние беседы</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Контакты</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Сообщение %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Позвонить через Signal на %s</string>
@@ -184,6 +187,7 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">На вашем устройстве не установлен браузер.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Результаты не найдены для \'%s\'</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Удалить разговор?</item>
<item quantity="few">Удалить разговоры?</item>
@@ -546,6 +550,8 @@
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-сообщение зашифровано для несуществующей сессии</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Откл. звук уведомлений</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Веб-браузер не установлен!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Идёт импорт</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импорт текстовых сообщений</string>
@@ -580,11 +586,17 @@
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблема при отправке сообщения!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Открыть директорию</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Поиск</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Новое сообщение</string>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Устройство больше не зарегистрировано</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Это может быть вызвано тем, что ваш телефонный номер зарегистрирован в Signal на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Ошибка при воспроизведении видео</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки, или что %2$s просто переустановил(а) Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом.</string>
@@ -622,6 +634,7 @@
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Нет заблокированных контактов</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Сообщение Signal</string>
@@ -644,6 +657,7 @@
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Не удалось отправить</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Ожидается одобрение</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Доставлено</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Чтение сообщения</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Фотография контакта</string>
<!--audio_view-->
@@ -667,6 +681,9 @@
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Привязать новое устройство</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продолжить</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Здесь находятся уведомления о прочтении</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">При желании можно просматривать и делиться отчетами о прочтении</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Включить отчеты о прочтении</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Выключено</string>
<plurals name="expiration_seconds">
@@ -774,6 +791,7 @@
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Кто может видеть эту информацию?</string>
<string name="profile_create_activity__your_name">Ваше имя</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Общие медиа</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Выключить звуки разговора</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Звук уведомления</string>
@@ -790,6 +808,8 @@
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">НОМЕР ТЕЛЕФОНА</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Чтобы упростить общение, Signal использует ваш номер телефона и адресную книгу. Ваши друзья и контакты, которые звонят вам по телефону, с легкостью смогут связаться с вами и через Signal.\n\nПри регистрации на сервер передаётся некоторая информация о контактах, но не сохраняется там.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Подтвердите свой номер</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Введите номер мобильного телефона для получения кода подтверждения. За входящее SMS может взиматься плата вашим оператором.</string>
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
@@ -807,6 +827,9 @@
<string name="verify_display_fragment__verified">Подтверждён</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Поделиться кодом безопасности</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Проведите пальцем вверх, чтобы ответить</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Проведите пальцем вниз, чтобы отклонить</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Есть проблемы, требующие вашего внимания.</string>
<string name="message_details_header__sent">Отправлено</string>
@@ -996,8 +1019,10 @@
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Фотография контакта</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Архив</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Сообщений нет</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Новый разговор</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Начните свое общение с друзьями.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Сбросить защищённый сеанс</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -1057,6 +1082,7 @@
<string name="media_preview__forward_title">Переслать</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Все медиа-файлы</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Нет документов</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Предпросмотр</string>
<!--new_conversation_activity-->
@@ -1068,25 +1094,7 @@
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старые сообщения успешно удалены</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Иконка транспорта</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Чтение сообщения</string>
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Нет документов</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Здесь находятся уведомления о прочтении</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">При желании можно просматривать и делиться отчетами о прочтении</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Включить отчеты о прочтении</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Общие медиа</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Подтвердите свой номер</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Введите номер мобильного телефона для получения кода подтверждения. За входящее SMS может взиматься плата вашим оператором.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Начните свое общение с друзьями.</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Сообщений нет</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Ничего нет!</string>
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Результаты не найдены для \'%s\'</string>
<string name="SearchToolbar_search">Поиск</string>
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Устройство больше не зарегистрировано</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Это может быть вызвано тем, что ваш телефонный номер зарегистрирован в Signal на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации.</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Веб-браузер не установлен!</string>
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Недавние беседы</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Контакты</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Проведите пальцем вверх, чтобы ответить</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Проведите пальцем вниз, чтобы отклонить</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Загрузка...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Соединяемся...</string>
<!--EOF-->
</resources>