mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 19:29:30 +00:00
Updated language translations
This commit is contained in:
@@ -67,6 +67,9 @@
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">接受</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">最近的聊天</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">聯絡人</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s 則訊息</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal 通話 %s</string>
|
||||
@@ -151,6 +154,7 @@
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的設備上未安裝瀏覽器。</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">沒有找到「%s」的結果</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="other">刪除已選對話?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -503,6 +507,8 @@
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">此加密MMS訊息的對話已不存在</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">靜音通知</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">沒有已安裝的瀏覽器</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">匯入中</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">匯入文字簡訊</string>
|
||||
@@ -537,11 +543,17 @@
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">傳送訊息出現問題!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">開啟目錄</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">搜尋</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新訊息</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">此裝置不再註冊於Signal</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">這似乎是你將註冊Signal的電話號碼註冊在其他的裝置上。點擊這裡來重新註冊。</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">播放影片時發生錯誤</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。</string>
|
||||
@@ -579,6 +591,7 @@
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">無已封鎖的聯絡人</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal 訊息</string>
|
||||
@@ -601,6 +614,7 @@
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">傳送失敗</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">等待核准</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">已傳送</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">訊息已讀</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">聯絡人的相片</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
@@ -624,6 +638,9 @@
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">連結新的裝置</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">繼續</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">已讀標記在這裡</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">可選擇的查看及分享訊息已被讀取</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">啟動已讀標記</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">關</string>
|
||||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||||
@@ -710,6 +727,7 @@
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">誰可以看到這個資訊?</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">你的名字</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">分享的媒體</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">靜音對話</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">通知提示音</string>
|
||||
@@ -726,6 +744,8 @@
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">手機號碼</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal 使用你現在的手機號碼和通訊簿,讓通訊變得簡單。知道如何用手機聯繫你的朋友與聯絡人們,他們會更容易的透過 Signal 與你保持聯絡。\n\n註冊時,會傳輸一些聯絡資訊到伺服器,這些聯絡資訊並不會被儲存。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">驗證你的號碼</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">請輸入你的行動電話號碼來接收驗證碼。也許要支付簡訊費用。</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -743,6 +763,9 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">已驗證</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">分享安全碼</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">往上滑動來回覆</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">往下滑動來拒接</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">一些問題需要您的注意。</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">傳送</string>
|
||||
@@ -929,8 +952,10 @@
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">聯絡人相片</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">存檔</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">收件箱是空的</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新對話</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">何不給你的收件夾寫些東西呢?從發個訊息給好友開始吧!</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">重設安全對話</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -987,6 +1012,7 @@
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">轉寄</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">所有的媒體</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">沒有文件</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">媒體預覽</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
@@ -998,25 +1024,7 @@
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">已完成刪除舊訊息</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">傳輸圖示</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">訊息已讀</string>
|
||||
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">沒有文件</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">已讀標記在這裡</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">可選擇的查看及分享訊息已被讀取</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">啟動已讀標記</string>
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">分享的媒體</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">驗證你的號碼</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">請輸入你的行動電話號碼來接收驗證碼。也許要支付簡訊費用。</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">何不給你的收件夾寫些東西呢?從發個訊息給好友開始吧!</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">收件箱是空的</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">收件箱都空了,你沒有遺漏任何訊息!</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">沒有找到「%s」的結果</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">搜尋</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">此裝置不再註冊於Signal</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">這似乎是你將註冊Signal的電話號碼註冊在其他的裝置上。點擊這裡來重新註冊。</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">沒有已安裝的瀏覽器</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">最近的聊天</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">聯絡人</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">往上滑動來回覆</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">往下滑動來拒接</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">載入中...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">連線中...</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user