Tweaks translation of "ask (the sender)"

"お願いする" can mean "ask" but is a humble form (謙譲語) of "願う", so is only used when oneself asks others to do something. Technically it cannot be used when prompting the Session user to ask the sender to do something. After a confirmation by quick internet search, I found "頼む" is a better fit.
This commit is contained in:
beantaco 2021-02-11 10:35:04 +00:00
parent da802ebf8c
commit 882cc2d8cb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 9C007701763D1D9E

View File

@ -390,7 +390,7 @@
<!--MediaRepository--> <!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">すべてのメディア</string> <string name="MediaRepository_all_media">すべてのメディア</string>
<!--MessageRecord--> <!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">受信したメッセージは古いSessionで暗号化されているので解読不能です。Sessionを更新して再送するよう送信者にお願いしてください。</string> <string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">受信したメッセージは古いSessionで暗号化されているので解読不能です。Sessionを更新して再送するよう送信者に頼んでください。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">グループを抜けました</string> <string name="MessageRecord_left_group">グループを抜けました</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">グループを更新しました</string> <string name="MessageRecord_you_updated_group">グループを更新しました</string>
<string name="MessageRecord_you_called">発信</string> <string name="MessageRecord_you_called">発信</string>
@ -572,7 +572,7 @@
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">送信しますか?</string> <string name="UnverifiedSendDialog_send_message">送信しますか?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">送信</string> <string name="UnverifiedSendDialog_send">送信</string>
<!--VerifyIdentityActivity--> <!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">連絡先の相手は古いSessionを使っています。Sessionを更新してから安全番号の検証を行うようお願いしてください。</string> <string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">連絡先の相手は古いSessionを使っています。Sessionを更新してから安全番号の検証を行うよう頼んでください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">相手がより新しいバージョンのSessionを使っているためQRコードの形式が異なります。Sessionを更新してから改めて比較してください。</string> <string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">相手がより新しいバージョンのSessionを使っているためQRコードの形式が異なります。Sessionを更新してから改めて比較してください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">読み取ったQRコードは、適正な安全番号認証コードではありません。もう一度読み取って下さい。</string> <string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">読み取ったQRコードは、適正な安全番号認証コードではありません。もう一度読み取って下さい。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">次の方法で安全番号を共有...</string> <string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">次の方法で安全番号を共有...</string>