Updated language translations

This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2018-03-31 02:20:53 -07:00
parent 18039bc3f4
commit 90f2398219
48 changed files with 1948 additions and 1146 deletions

View File

@@ -329,6 +329,8 @@
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">讀取無線供應商的 MMS 設定時發生錯誤</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">媒體</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">正在刪除</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">正在刪除訊息...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">文件</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 通話進行中</string>
@@ -681,7 +683,7 @@
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="other">%d 分</item>
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
@@ -1097,12 +1099,58 @@
<string name="BackupDialog_enable_backups">啟用備份</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">確保你已了解,請標記確認核取框</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">刪除備份?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">關閉及刪除所有本機備份?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">刪除備份</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">為了要建立備份Signal 需要外部空間的權限,但是已被永久拒絕。請到應用程式設定,選擇「權限」及開啟「儲存」。</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">上一次備份︰%s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">處理中</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">目前有 %d 則訊息</string>
<string name="RegistrationActivity_verify_s">驗證 %s</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">請輸入傳送給 %s 的驗證碼</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">錯誤的號碼?</string>
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">解鎖 Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">螢幕鎖定</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">以 Android 螢幕鎖定或指紋來鎖定 Signal 存取</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">螢幕鎖定閒置逾時</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none"></string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">此註冊鎖定 PIN 碼,與你剛剛接受到的 SMS 驗證碼不相同。請輸入之前在應用程式設定的 PIN 碼。</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">忘記 PIN 碼?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">此 PIN 碼可以由四至多個數字組成。如果你忘記你的 PIN 碼,你的帳號最多可能被鎖定長達七天。</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">輸入 PIN 碼</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">確認 PIN 碼</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">輸入你的註冊解鎖 PIN 碼</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">輸入 PIN 碼</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">啟用註冊鎖定 PIN 碼需要再以此電話號碼來註冊。</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">註冊鎖定</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">你必須輸入你的註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">不正確的註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">您已重複嘗試太多次</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">你已經嘗試太多不正確的註冊鎖定 PIN 碼。請一天後再重試。</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">連線到服務錯誤</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">不好了!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">如果你沒有註冊鎖定 PIN 碼,在此電話號碼,最後活躍於 Signal 的 7 天過後,才可以註冊此電話號碼。你還剩下 %d 天。</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">此電話號碼已啟用註冊鎖定。請輸入註冊鎖定 PIN 碼。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">你的電話號碼已啟用於註冊鎖定功能。為了幫助你記得你的註冊鎖定 PIN 碼Signal 將定期的要求你確認這個 PIN 碼。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">我忘記我的 PIN 碼。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">忘記 PIN 碼?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">註冊鎖定協助護你的電話號碼,免於未經授權註冊的企圖。此功能可以隨時在 Signal 的隱私設定內關閉。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">註冊鎖定</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">啟用</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">註冊登入鎖定 PIN 碼至少必須為 4 位數。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">你輸入的兩個 PIN 碼不一致。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">連線到服務錯誤</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">關閉註冊鎖定 PIN 碼?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">停用</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">繼續</string>
<string name="preferences_chats__backups">備份</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal 已被鎖定</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">點擊來解鎖</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">提醒:</string>
<!--EOF-->
</resources>