mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 06:27:55 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -94,8 +94,10 @@
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Outra</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">O contacto seleccionado non foi válido</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Erro ao enviar; toca para máis detalles</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s abandonou o grupo.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Erro ao enviar, toca para volver a un modo non seguro</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Volver a SMS sen cifrar?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Volver a MMS sen cifrar?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensaxe <b>non</b> será cifrada porque o seu destinatario xa non é usuario de Signal.\n\nEnviar mensaxe insegura?</string>
|
||||
@@ -115,6 +117,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensaxe está baleira!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Membros do grupo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatario non válido!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Engadido á pantalla de inicio</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Chamadas non admitidas</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo semella non admitir as accións de marcado.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Abandonar o grupo?</string>
|
||||
@@ -179,7 +182,8 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Borrando</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Borrando mensaxes...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Mensaxe citada non atopada</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Non se atopou a mensaxe orixinal</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">A mensaxe orixinal xa non está máis dispoñible</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -223,8 +227,10 @@
|
||||
<string name="DateUtils_today">Hoxe</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Onte</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Enviando</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Enviada</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_delivered">Entregado</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_read">Lida</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Desvincular \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes.</string>
|
||||
@@ -347,12 +353,17 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Abandonaches o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Actualizaches o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Chamaches a</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">Contacto chamado</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">Chamada perdida</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s actualizou o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s chamoute</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Chamaches a %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s está en Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Desactivaches a desaparición das mensaxes.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s desactivou a desaparición das mensaxes.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Estableciches a desaparición das mensaxes en %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s estableceu a desaparición das mensaxes en %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O teu número de seguranza con %s cambiou.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado desde outro dispositivo</string>
|
||||
@@ -490,6 +501,7 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Chamada perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaxe multimedia</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s está en Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Desaparición das mensaxes desactivada</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Desaparición das mensaxes establecida en%s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">O número de seguranza cambiou</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O teu número de seguranza con %s cambiou.</string>
|
||||
@@ -565,6 +577,16 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Por defecto</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Chamadas</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Erros</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Copias de seguranza</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Bloquear estado</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Actualizacións da app</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Outra</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mensaxes</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Descoñecido</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar a mensaxe!</string>
|
||||
@@ -572,6 +594,9 @@
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Gardado en %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Buscar nas conversas, contactos e mensaxes</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Atallo non válido</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensaxe</string>
|
||||
@@ -660,6 +685,7 @@
|
||||
<string name="QuoteView_photo">Fotografía</string>
|
||||
<string name="QuoteView_document">Documento</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">Ti</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">Non se atopou a mensaxe orixinal</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Desprazarse ata o final</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
@@ -727,6 +753,19 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Grazas pola túa axuda!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ningún navegador instalado</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Non enviar</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_submit">Enviar</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Entendo</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Redactar correo</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Este rexistro publicarase en liña para que os colaboradores poidan velo; podes examinalo e editalo antes de o enviar.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Cargando rexistros...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Cargando rexistros...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__success">Correcto!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copia este URL e engádeo ao informe de erros ou ao correo ao soporte técnico:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Elixe a aplicación de correo</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Revisa este rexistro desde a miña aplicación: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">Erro de rede. Téntao de novo.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Gustaríache importar ás túas mensaxes de texto á base de datos cifrada de Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">A base de datos predefinida do sistema non se modificará nin alterará de modo ningún.</string>
|
||||
@@ -771,6 +810,8 @@
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Ficheiros multimedia compartidos</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Silenciar conversa</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Personalizar notificacións</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Axustes das notificacións do sistema</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Son das notificacións</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrar</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
|
||||
@@ -879,6 +920,7 @@
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Tempo de espera da frase de acceso</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervalo de inactividade</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Notificacións</string>
|
||||
<string name="preferences__system_notification_settings">Axustes das notificacións do sistema</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Cor LED</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Descoñecido</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Intermitencia do LED</string>
|
||||
@@ -1010,6 +1052,7 @@
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Abandonar grupo</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Ficheiros multimedia</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Axustes da conversa</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Engadir á pantalla de inicio</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Expandir xanela emerxente</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user