mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 12:28:18 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -94,8 +94,10 @@
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Annet</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Valgt kontakt er ugyldig</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Sending mislyktes, trykk for detaljer</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppa.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Sending mislyktes, trykk for usikret falle tilbake</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Vil du bruke ukryptert SMS som reserveløsning?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Vil du bruke ukryptert MMS som reserveløsning?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldinga blir <b>ikke</b> kryptert, fordi mottakeren ikke bruker Signal lenger.\n\nVil du sende den ukryptert?</string>
|
||||
@@ -115,6 +117,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meldinga er tom.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppemedlemmer</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ugyldig mottaker.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Lagt til startskjermen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Samtaler støttes ikke</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Denne enheten ser ikke ut til å støtte oppringing.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Vil du forlate gruppa?</string>
|
||||
@@ -179,7 +182,8 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Sletter</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter meldinger …</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Fant ikke sitert melding</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Opprinnelig melding ikke funnet</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Opprinnelig melding er ikke lenger tilgjengelig</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Denne enheten har ingen nettleser installert.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -223,8 +227,10 @@
|
||||
<string name="DateUtils_today">I dag</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">I går</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Sender</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Sendt</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_delivered">Levert</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_read">Les</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Vil du koble fra «%s»?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Hvis du kobler denne enheten fra tjenesten, kan den ikke lenger sende eller motta meldinger.</string>
|
||||
@@ -347,12 +353,17 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forlatt gruppa.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du har oppdatert gruppa.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Du ringte</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">Kontakt ringte</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">Ubesvart anrop</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s oppdaterte gruppa.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringte deg</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Tapt anrop fra %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er på Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du deaktiverte forsvinner meldinger.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s deaktivert utløpstid meldinger.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satt utløpstid meldingstimeren til %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s satt utløpstiden for meldinger til %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som verifisert</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som verifisert fra en annen enhet</string>
|
||||
@@ -485,6 +496,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ubesvart anrop</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediemelding</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal"> %s er på Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Forsvinner meldinger deaktivert</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Utløpstid for meldinger endret til %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Sikkerhetsnummer endret </string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.</string>
|
||||
@@ -560,6 +572,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har ventende Signalmeldinger, trykk for å åpne og hente</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Forvalgt</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Samtaler</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_failures">Feil</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_backups">Sikkerhetskopiering</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Lås status</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">App oppdateringer</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Annet</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meldinger</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ukjent</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengelig når Signal er låst.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Det oppstod et problem under sending av melding.</string>
|
||||
@@ -567,6 +589,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Lagret til %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Søk</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Søk etter samtaler, kontakter, og meldinger</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ugyldig snarvei</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||||
@@ -655,6 +680,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="QuoteView_photo">Bilde</string>
|
||||
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">Deg</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">Opprinnelig melding ikke funnet</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Rull til bunnen</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
@@ -722,6 +748,20 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Takk for hjelpen!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Innsending</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ingen nettleser installert</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Ikke send inn</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_submit">Send inn</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Ålreit</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Skriv epost</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denne loggen vil bli publisert online for bidragsytere for å se, du kan undersøke og redigere den før du sender inn.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Laster inn logger...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Laster opp logger...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__success">Suksess!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopier denne nettadressen og legg den til i problemrapporten din eller støtte-e-postadressen:\n\n<b>%1$s</b>/n
|
||||
</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Velg e-postprogram</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Vennligst prøv denne loggen fra appen min: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">Nettverksfeil. Vær så snill, prøv på nytt.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vil du importere tekstmeldinger som ligger på enheten til Signals krypterte database?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Forvalgt systemdatabase blir ikke endret på noen måte.</string>
|
||||
@@ -766,6 +806,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Delte medier</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Demp samtale</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Egendefinerte varsler</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Innstillinger for systemvarsling</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Varslingslyd</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrer</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blokker</string>
|
||||
@@ -874,6 +916,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Passord ved tidsavbrudd</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Tidsavbrudd ved inaktivitet</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Varsler</string>
|
||||
<string name="preferences__system_notification_settings">Innstillinger for systemvarsling</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED-farge</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Ukjent</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-blinkemønster</string>
|
||||
@@ -1006,6 +1049,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlat gruppe</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Alle medier</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Samtaleinnstillinger</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Legg til på startskjermen</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Utvid sprettoppvindu</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user