Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2018-08-24 11:53:40 -07:00
parent c5309ce11e
commit 96c39ec100
38 changed files with 2203 additions and 1056 deletions

View File

@@ -117,6 +117,7 @@
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meldinga er tom.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppemedlemmar</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ugyldig mottakar.</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Lagt til heimeskjermen</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Samtalar er ikkje støtta</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Denne eininga ser ikkje ut til å støtta oppringing.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Vil du forlata gruppa?</string>
@@ -181,7 +182,8 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Sletter</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Slettar meldingar …</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Fann ikkje den siterte meldinga</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Fann ikkje den opphavlege meldinga</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Den opphavlege meldinga er ikkje lenger tilgjengeleg</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Denne eininga har ingen nettlesar installert.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -358,6 +360,8 @@
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Tapt anrop frå %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er på Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du skrudde av forsvinnande meldingar.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$sskrudde av forsvinnande meldingar.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %2$s</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.</string>
@@ -493,6 +497,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Usvart anrop</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediemelding</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s er på Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Forsvinnande meldingar skrudd av</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Utløpstid for melding endra til %s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Endra tryggleiksnummer</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Tryggleiksnummeret ditt med %s har endra seg.</string>
@@ -568,6 +573,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Du har uhenta Signal-meldingar, klikk for å opna og henta</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Forvald</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtalar</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Feil</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Reservekopiar</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Låsestatus</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Programoppdateringar</string>
<string name="NotificationChannel_other">Anna</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meldingar</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ukjend</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtigsvar er utilgjengeleg når Signal er låst.</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Det oppstod eit problem under sending av melding.</string>
@@ -576,6 +591,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Søk</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Søk etter samtalar, kontaktar og meldingar</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ugyldig snarveg</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
@@ -664,6 +681,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
<string name="QuoteView_you">Deg</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Fann ikkje den opphavlege meldinga</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Rull til botnen</string>
<!--country_selection_fragment-->
@@ -731,6 +749,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Takk for hjelpa!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Innsending</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ingen nettlesar installert</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Ikkje send</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Send</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Ålreit</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Skriv e-post</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denne loggen vil bli synleg offentleg på nettet slik at bidragsytarar kan sjå han; du kan sjå over og redigera han før du sender han inn.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Lastar inn loggar …</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Lastar opp loggar …</string>
<string name="log_submit_activity__success">Sendt!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopier denne URL-en og legg han til feilrapporten eller e-posten:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Vel e-postprogram</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Sjå over denne loggen frå app-en min: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Nettverksfeil. Prøv igjen.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vil du importera tekstmeldingar som ligg på eininga til Signal sin krypterte database?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Standard systemdatabase vert ikkje endra på nokon måte.</string>
@@ -775,6 +806,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Delt media</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Demp samtale</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Eigendefinerte varsel</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Systemvarselinnstillingar</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Varslingslyd</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrer</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokker</string>
@@ -885,6 +918,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">passordfrase ved tidsavbrot</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Tidsavbrot ved inaktivitet</string>
<string name="preferences__notifications">Varsel</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Systemvarselinnstillingar</string>
<string name="preferences__led_color">LED-farge</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Ukjend</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-blinkemønster</string>
@@ -1017,6 +1051,7 @@ Du er à jour!</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlat gruppe</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">All media</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Samtaleinnstillingar</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Legg til heimeskjermen</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Utvid sprettoppvindauge</string>
<!--conversation_callable_insecure-->