mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 20:07:32 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">Da</string>
|
||||
<string name="no">Nu</string>
|
||||
<string name="delete">Șterge</string>
|
||||
<string name="please_wait">Te rog așteaptă...</string>
|
||||
<string name="delete">Ștergeți</string>
|
||||
<string name="please_wait">Vă rugăm să așteptați...</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Acum: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ai setat înca o parolă!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ați setat înca o parolă!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="one">%d mesaj per conversație</item>
|
||||
<item quantity="few">%d mesaje per conversație</item>
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
<item quantity="few">Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cele mai recente %d mesaje.</item>
|
||||
<item quantity="other">Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cele mai recente %d mesaje.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Şterge</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Ștergeți</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Dezactivez parola?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Această acțiune va debloca permanent Signal și notificările pentru mesaje.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dezactivează</string>
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dezactivare mesaje și apeluri Signal prin dezabonarea de la server. Va trebui să re-înregistrezi numărul tău de telefon pentru a putea să le folosești din nou în viitor.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eroare de conectare la server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Activat</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Atinge pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Atingeți pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Dezactivat</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Atinge pentru a seta Signal ca şi aplicaţie SMS implicită</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">activată</string>
|
||||
@@ -59,7 +59,6 @@
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea atașa informații despre contacte dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Contacte\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal are nevoie de permisiunea pentru Locație pentru a putea atașa o locație dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Locație\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a putea face poze dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Cameră\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Eroare la redarea audio!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
@@ -72,12 +71,12 @@
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Apel de intrare</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Elimină</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Eliminați</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Elimin poza de profil?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptă</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptați</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Conversații recente</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contacte</string>
|
||||
@@ -98,11 +97,8 @@
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Altul</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Contactul selectat este invalid</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nelivrat</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, apasă pentru a-l procesa.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, apăsați pentru a-l procesa.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a părăsit grupul.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Apasă pentru detalii</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Apasă pentru revenirea la soluția ne-securizată</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Revii la SMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Revii la MMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Acest mesaj <b>nu</b> o să fie criptat deoarece destinatarul nu mai este un utilizator Signal.\n\nTrimit mesaj nesecurizat?</string>
|
||||
@@ -114,35 +110,34 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetez sesiunea securizată?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Această acțiune poate ajuta dacă ai probleme de criptare în conversația curentă. Mesajele tale vor fi păstrate.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Resetare</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adaugă atașament</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adăugați atașament</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selectează informații de contact</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compune mesaj</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului tău.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compuneți mesaj</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului dvs.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatarul nu este o adresă validă de SMS sau e-mail.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesajul este gol!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Membrii grupului</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatar invalid!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Nu există suport pentru apeluri</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Acest dispozitiv nu pare să suporte acțiune de apelare.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Vrei să părăsești grupul?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ești sigur că vrei să părăsești acest grup?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Părăsiți grupul?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sunteți sigur că doriți să părăsiți acest grup?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS nesecurizat</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS nesecurizat</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hai să folosim Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Hai să utilizăm aplicația asta ca să vorbim: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Eroare la parăsirea grupului</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Te rog alege un contact</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vă rog alegeți un contact</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Deblochez acest contact?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">O să poți primi din nou mesaje și apeluri de la acest contact.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Deblochează</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vrei să-l trimiți.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vreți să-l trimiteți.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cameră indisponibilă</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nu se poate înregistra audio!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Eroare la trimiterea mesajului vocal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pentru a trimite mesaje audio, permite-i aplicației Signal accesul la microfonul tău.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal are nevoie de permisiunea pentru Microfon pentru a putea trimite mesaje audio dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Microfon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal are nevoie de permisiunea pentru Microfon pentru a putea trimite mesaje audio dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rugăm să navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Pentru a apela pe %s, Signal are nevoie de acces la microfonul și camera ta.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea apela pe %s dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Microfon\" și \"Cameră\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pentru a captura poze sau filme, permite-i Signal accesul la cameră.</string>
|
||||
@@ -177,11 +172,6 @@
|
||||
<item quantity="few">A apărut o eroare în timpul salvării atașamentelor pe spațiul de stocare!</item>
|
||||
<item quantity="other">A apărut o eroare în timpul salvării atașamentelor pe spațiul de stocare!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
|
||||
<item quantity="one">Fișierul a fost salvat cu succes.</item>
|
||||
<item quantity="few">Fișierele au fost salvate cu succes.</item>
|
||||
<item quantity="other">Fișierele au fost salvate cu succes.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nu se poate scrie pe spațiul de stocare!</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
<item quantity="one">Se salvează atașamentul</item>
|
||||
@@ -232,7 +222,7 @@
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Conversații arhivate (%d)</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Informații despre profilul tău</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Detalii profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Eroare la setarea pozei de profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemă la setarea profilului</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Poză profil</string>
|
||||
@@ -242,10 +232,13 @@
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Implicit: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Niciuna</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">Tocmai acum</string>
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">Acum</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Azi</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Ieri</string>
|
||||
<!--DeliveryStatus-->
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Trimis</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_delivered">Livrat</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Disociez \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Prin disocierea acestui dispozitiv, nu v-a mai putea trimite și primi mesaje.</string>
|
||||
@@ -267,28 +260,18 @@
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Distribuie cu</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bine ai venit pe Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bine ați venit pe Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure și RedPhone sunt acum un singur mesager privat pentru orice situație: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bine ai venit pe Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bine ați venit pe Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure se numește acum Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure și RedPhone sunt acum o singură aplicație: Signal. Apasă pentru a explora.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure și RedPhone sunt acum o singură aplicație: Signal. Apăsați pentru a explora.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Bun venit la apeluri video securizate.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal suportă acum apeluri video securizate. Pornește un apel Signal ca în mod normal, apasă pe butonul video și fă cu mâna.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal suportă acum apeluri video securizate. Pornește un apel Signal ca în mod normal, apăsați pe butonul video și faceți cu mâna.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal suportă acum apeluri video securizate.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal suportă acum apeluri video securizate. Apasă pentru a explora.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Ești pregătit pentru poza de aproape?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal suportă acum apeluri video securizate. Apăsați pentru a explora.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Sunteți pregătit pentru poza de aproape?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Acum poți distribui numele și o poză de profil la prietenii de pe Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Profilurile Signal sunt aici</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Exportă</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Export în format necriptat pe spațiul de stocare?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atenție, această acțiune va exporta conținutul mesajelor tale Signal în format necriptat pe spațiul de stocare.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Anulare</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Se exportă</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Se exportă în format necriptat pe spațiul de stocare...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Eroare, nu se poate scrie pe spațiul de stocare.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Eroare în timpul scrierii pe spațiul de stocare.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">Exportarea a fost făcută cu succes.</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Eroare permanentă de comunicare cu Signal!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nu s-a putut înregistra la Google Play Services. Mesajele și apelurile Signal au fost dezactivate, te rog încearcă să te înregistrezi din nou din meniul Setări > Avansat.</string>
|
||||
@@ -299,12 +282,12 @@
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Autocolante</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup nou</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Editează grupul</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Editați grupul</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nume grup</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Grup MMS nou</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Ai selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nu ești înregistrat pentru mesaje și apeluri Signal, astfel grupurile Signal sunt dezactivate. Încearcă înregistrarea de la Setări > Avansat.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ai nevoie de cel puțin o persoană în grupul tău!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Aveți nevoie de cel puțin o persoană în grupul dvs.!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Unul dintre membrii grupului tău are un număr de telefon ce nu poate fi citit corect. Te rog să remediezi problema sau să elimini acel contact şi să încerci din nou.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar de grup</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Aplică</string>
|
||||
@@ -312,46 +295,23 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Se actualizează %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s nu a putut fi adăugat deoarece nu este un utlizator Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Se încarcă detaliile grupului...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Ești deja în grup.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Sunteți deja în grup.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Distribui numele și poza profilului cu acest grup?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Vrei să faci numele și poza profilului tău vizibile pentru toți membrii actuali și viitori ai acestui grup?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Fă vizibil</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Faceți vizibil</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Eu</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importă</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exportă</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Import baza de date cu SMS-uri?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Această acțiune va importa
|
||||
mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat anterior
|
||||
baza de date cu SMS-uri, importarea repetată va rezulta în mesaje duplicate.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Importă</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Anulare</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Import backup necriptat?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Această acțiune va importa mesajele din backup-ul necriptat. Dacă ai mai importat acest backup atunci importarea curentă va crea mesaje duplicate. </string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Se importă</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Se importă un backup necriptat...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup necriptat!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Eroare la importul backup-ului!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importare completă!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal are nevoie de permisiunea pentru SMS pentru a putea importa mesaje SMS dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal are nevoie de permisiunea pentru SMS pentru a putea importa mesaje SMS</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal are nevoie de permisiunea pentru Spațiul de stocare extern pentru a citi de pe spațiul de stocare extern, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Spațiu de stocare\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal are nevoie de permisiunea pentru Spațiul de stocare pentru a putea citi de pe spațiul de stocare extern.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare extern pentru a scrie pe spațiul de stocare extern, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Spațiu de stocare\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal are nevoie de permisiunea pentru Spațiul de stocare pentru a putea scrie pe spațiul de stocare extern.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ține apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberează pentru a-l trimite</string>
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Țineți apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberați pentru a-l trimite</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Distribuie</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Alege contactele</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Anulare</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Alegeți contactele</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Anulați</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Se trimite...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Inimă</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitațiile au fost trimise!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invită la Signal</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invitați la Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">TRIMITE SMS LA %d PRIETEN</item>
|
||||
<item quantity="few">TRIMITE SMS LA %d PRIETENI</item>
|
||||
@@ -365,7 +325,6 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hai să folosim Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Se pare că nu ai aplicații cu care să poți distribui.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Prietenii nu-și lasă prietenii să converseze necriptat.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Expediere eşuată</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Număr nou de siguranță</string>
|
||||
@@ -393,38 +352,38 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Apel Signal în curs</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Se realizează un apel Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Apel de intrare Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Respinge apelul</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Răspunde apelului</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Închide apelul</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anulează apelul</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Respingeți apelul</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Răspundeți apelului</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Închideți apelul</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anulați apelul</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mesaj multimedia</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Se descarcă mesajul MMS</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Eroare la descărcarea mesajului MMS, apasă pentru reîncercare</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Ai primit un mesaj care a fost criptat cu o versiune mai veche de Signal care nu mai este suportată. Roagă-l pe expeditor să-și actualizeze aplicația la ultima versiune și să retrimită mesajul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Ai parăsit grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ai actualizat grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Ați parăsit grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ați actualizat grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Ați apelat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">Apel nepreluat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s a actualizat grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s te-a apelat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s te-a sunat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Apel %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Apel nepreluat de la %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s folosește Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ai setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat de pe alt dispozitiv</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Ai marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat de pe alt dispozitiv</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul dvs. de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și verificat de pe alt dispozitiv</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat de pe alt dispozitiv</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolele nu se potrivesc!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Parola veche este incorectă!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Introdu parola nouă!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Introduceți parola nouă!</string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Asociez acest dispozitiv?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ANULARE</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUĂ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ANULAȚI</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUAȚI</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Va putea</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
• Citirea tuturor mesajelor tale
|
||||
@@ -439,7 +398,7 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Ne pare rău, ai deja prea multe dispozitive asociate, încearcă să elimini câteva</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ne pare rău, acest cod de asociere QR este invalid.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Asociez un dispozitiv Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Se pare că încerci să asociezi un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția ta, te rog scanează din nou codul din interiorul aplicației Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Se pare că încercați să asociați un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția dvs, vă rugăm să scanați din nou codul din interiorul aplicației Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a scana un cod QR dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Cameră\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Codul QR nu poate fi scanat fără permisiunea pentru Cameră</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
@@ -447,17 +406,17 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Mesajele tale nu vor expira.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mesajele trimise și primite în această conversație vor dispărea după %s după ce au fost vizualizate.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Introdu parola</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Introduceți parola</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Pictogramă Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Trimite parola</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Parolă incorectă!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Această versiune de Google Play Services pe care o ai instalată nu funcționează corect. Te rog reinstalează Google Play Services și încearcă din nou.</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Evaluează aplicaţia</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Dacă îţi place aplicaţia, te rog ajută-ne cu o evaluare.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_now">Evaluează acum!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Nu, mersi</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Evaluați aplicaţia</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Dacă vă place aplicaţia, vă rog ajutați-ne cu o evaluare.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_now">Evaluați acum!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Nu, mulţumesc</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Mai târziu</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Uuups, se pare că aplicația Magazinul Play nu este instalată pe dispozitivul tău.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
@@ -485,11 +444,11 @@ mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numărul format nu suportă apeluri securizate!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Am înțeles</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alege ţara ta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie să introduci
|
||||
codul țarii tale</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Trebuie să introduci
|
||||
numărul tău de telefon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alegeți ţara dvs.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie să introduceți
|
||||
codul țarii dvs.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Trebuie să introduceți
|
||||
numărul dvs. de telefon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Număr invalid</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numărul de telefon
|
||||
furnizat (%s) este invalid.</string>
|
||||
@@ -500,25 +459,11 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Serviciile Google Play se actualizează sau sunt temporar indisponibile. Te rog încearcă din nou.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Termeni & Politica de confidențialitate</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Link-ul nu poate fi deschis. Nu s-a găsit nici un navigator web.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mai multe informații</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mai puține informații</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mai multe detalii</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mai puține detalii</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal are nevoie de acces la contactele tale și media pentru a putea facilita comunicarea cu prietenii tăi, schimba mesaje și pentru a efectua apeluri securizate</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nu s-a putut realiza conexiunea la serviciu. Te rog verifică conexiunea la rețea și încearcă din nou.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Pentru a putea verifica cât mai ușor numărul tău de telefon, Signal poate detecta automat codul de verificare daca îi permiți aplicației Signal să citească mesajele SMS.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Înregistrarea este completă</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Înregistrarea la Signal s-a finalizat cu succes.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Eroare la înregistrare</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Înregistrarea la Signal a întâmpinat o problemă.</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Ton de apel implicit</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Niciuna</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Sunet de notificare implicit</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Sunet de alarmă implicit</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Adaugă ton de apel</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nu am putut adăuga tonul de apel personalizat</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Salvarea modificărilor din imagine a eșuat</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
@@ -527,19 +472,13 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacte</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Mesaje</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Adaugă la contacte</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invită la Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_message">Hai să folosim Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_success">Contact adăugat.</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_new_contact_failure">Contact nu a putut fi obținut</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_success">Contact actualizat.</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_updated_contact_failure">Eroare la editarea contactului</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_initialization_failure">Eroare la citirea contactului</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_as_new_contact">Adaugă ca și contact nou</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_existing_contact">Adaugă la un contact existent</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Adăugați la contacte</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invitați la Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Mesaj Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Apel Signal</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Adaugă la contacte</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invită la Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Adăugați la contacte</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invitați la Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Mesaj Signal</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Imagine</string>
|
||||
@@ -559,7 +498,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A părăsit grupul</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sesiune securizată resetată.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Ciornă:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Ai apelat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Ați apelat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Te-a apelat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Apel nepreluat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesaj media</string>
|
||||
@@ -567,8 +506,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Numărul de siguranță s-a schimbat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Ai marcat ca și verificat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Ai marcat ca și neverificat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Ați marcat ca și verificat</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Ați marcat ca și neverificat</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizare Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare</string>
|
||||
@@ -581,10 +520,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Distribuie profilul</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Trimit mesajul?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Trimite</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Trimiteți</string>
|
||||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Trimit mesajul?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Trimite</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Trimiteți</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Contactul tău folosește o versiune mai veche de Signal. Roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numărul tău de siguranță.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara.</string>
|
||||
@@ -595,19 +534,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Nu s-a găsit nici un număr de siguranță în clipboard pentru a fi comparat.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a scana un cod QR dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Cameră\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Codul QR nu poate fi scanat fără permisiunea pentru Cameră</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mesaj criptat incorect</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Se decriptează, te rog așteaptă...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj criptat pentru o sesiune inexistentă</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Eroare la decriptarea mesajului.</string>
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Eroare la decriptarea mesajului.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Eroare la decriptarea mesajului.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Se decriptează MMS, te rog așteaptă...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mesaj MMS criptat incorect</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj MMS criptat pentru o sesiune inexistentă</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
@@ -620,10 +550,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importare completă</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Importul bazei de date de sistem este complet.</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Atinge pentru a-l deschide.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Atinge pentru a deschide sau atinge lacătul pentru a închide.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Atingeți pentru a-l deschide.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Atingeți pentru a deschide sau atingeți lacătul pentru a închide.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal este deblocat</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blochează Signal</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blocați Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tip media nesuportat</string>
|
||||
@@ -648,15 +578,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Ai mesaje Signal în așteptare, apasă pentru deschidere și recuperare</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contact</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problemă la trimiterea mesajului!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Deschide directorul</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Salvat în %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Caută</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Căutați</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
|
||||
@@ -673,7 +601,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Număr nou de siguranță</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Acceptă</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_cancel">Anulare</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Închide apelul</string>
|
||||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Apasă pentru a activa video-ul tău</string>
|
||||
@@ -698,7 +625,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Parola nouă</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Repetă parola nouă</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Introdu un nume sau un număr</string>
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Introduceți un nume sau un număr</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nu există contacte.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Se încarcă contactele...</string>
|
||||
@@ -709,11 +636,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Eroare la obținerea contactelor, verifică conexiune la rețea.</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nu există contacte blocate</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a le afișa.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Afișează contactele</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mesaj Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS nesecurizat</string>
|
||||
@@ -748,14 +673,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="QuoteView_photo">Poză</string>
|
||||
<string name="QuoteView_document">Document</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">Tu</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mod selecţie multiplă</string>
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s selectate</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Derulați până jos</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Se încarcă țările...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Caută</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Căutați</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanează codul QR afișat pe dispozitivul care trebuie asociat</string>
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
@@ -764,10 +686,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nu există nici un dispozitiv asociat</string>
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Asociază un dispozitiv nou</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuă</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuați</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Confirmările de citire sunt aici</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Opțional afișează și distribuie când mesajele au fost citite</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Activează confirmările de citire</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Activați confirmările de citire</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">Dezactivat</string>
|
||||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||||
@@ -816,17 +738,16 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<item quantity="other">%d alții</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Caută GIF-uri și autocolante</string>
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Căutați GIF-uri și autocolante</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nu s-a găsit nimic</string>
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Fișierul jurnal nu a putut fi citit de pe dispozitivul tău. Poţi folosi în schimb ADB pentru a obţine jurnalul de depanare.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Vă mulțumim pentru ajutor!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Se trimite</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Nici un browser instalat</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vrei să imporţi mesajale tale text existente în baza de date criptată Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Doriți să importaţi mesajale dvs. text existente în baza de date criptată Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Baza de date a sistemului nu va fi modificată în nici un fel.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Omite</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Importă</string>
|
||||
@@ -834,8 +755,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">SE IMPORTĂ</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Se actualizează baza de date...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportă backup necriptat</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportă un fișier de backup text compatibil cu \'SMS Backup & Restore.\'</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Import baza de date cu SMS-uri?</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importă baza de date din aplicația implicită de mesagerie din sistem</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importă backup necriptat</string>
|
||||
@@ -857,12 +776,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Numele grupului este acum \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--profile_group_share_view-->
|
||||
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Vrei să faci vizibil numele și poza profilului pentru acest grup?</string>
|
||||
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Doriți să faceți vizibil numele și poza profilului pentru acest grup?</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Deblochează</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apasă \'OK\' și completează setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apăsați \'OK\' și completați setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">Setează mai târziu</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__finish">TERMINARE</string>
|
||||
@@ -885,34 +804,31 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Apel Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Fără sunet</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Schimbă camerele</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Apel Signal</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMĂRUL DE TELEFON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal facilitează comunicarea folosind numărul tău existent de telefon și agenda telefonului. Prietenii și contactele care știu deja cum să te contacteze prin telefon vor putea să te contacteze ușor prin Signal.\n\nÎnregistrarea trimite anumite informații ale contactelor la server. Acestea nu sunt stocate.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifică numărul tău</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Te rog introdu numărul tău de mobil pentru a primi un cod de verificare. Se pot aplica costuri de operator.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verificați numărul dvs.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Vă rog introduceți numărul dvs. de mobil pentru a primi un cod de verificare. Se pot percepe taxe de operator.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Introdu un nume sau un număr</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Adaugă membri</string>
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Introduceți un nume sau un număr</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Adăugați membri</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Expeditorul nu este în lista ta de contacte</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__block">BLOCHEAZĂ</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">ADAUGĂ LA CONTACTE</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__block">BLOCAȚI</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">ADĂUGAȚI LA CONTACTE</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NU ADĂUGA, DAR FĂ-MI PROFILUL MEU VIZIBIL</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Dacă dorești să verifici securitatea criptării cu %s, compară numărul de deasupra cu numărul de pe dispozitivul lor. Alternativ, poți scana codul de pe telefonul lor sau îi poți ruga să scaneze codul tău. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers"> Află mai multe.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Apasă pentru a scana</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Apăsați pentru a scana</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Se încarcă...</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Verificat</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Distribuie numărul de siguranță</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Glisează în sus pentru a răspunde</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Glisează în jos pentru a respinge</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Glisați în sus pentru a răspunde</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Glisați în jos pentru a respinge</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Anumite probleme au nevoie de atenția ta.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Anumite probleme au nevoie de atenția dvs.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Trimis</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Primit</string>
|
||||
<string name="message_details_header__disappears">Dispar</string>
|
||||
@@ -922,17 +838,16 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="message_details_header__with">Cu:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Creează parolă</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introdu parola</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selectează contacte</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Schimbă parola</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verifică numărul de siguranță</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Trimite jurnalul de depanare</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selectați contacte</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Schimbați parola</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verificați numărul de siguranță</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Trimiteți jurnalul de depanare</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previzualizare media</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalii mesaj</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispozitive asociate</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invită prieteni</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversații arhivate</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Elimină poza</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eliminați poza</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importă</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Implicit</string>
|
||||
@@ -971,7 +886,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recepționează toate MMS-urile</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilizează Signal pentru toate mesajele text</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizează Signal pentru toate mesajele multimedia de intrare</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Trimite cu Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Trimiteți cu Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Selectează identitatea</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selectează persoana din lista de contacte.</string>
|
||||
@@ -1036,7 +951,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mesaje și apeluri Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mesaje și apeluri, private şi gratuite cu utilizatorii Signal
|
||||
</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Trimite jurnalul de depanare</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Trimiteți jurnalul de depanare</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mod compatibilitate \"Apelare WiFi\"</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activează dacă dispozitivul tău trimite SMS/MMS prin WiFi (activează atunci când \"Apelare WiFi\" este activat pe dispozitivul tău)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Tastatură incognito</string>
|
||||
@@ -1072,8 +987,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Mesajul nou către...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Apelează</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
@@ -1093,7 +1006,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Expirarea mesejelor</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Invită</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Şterge ce este selectat</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Selectează tot</string>
|
||||
@@ -1107,7 +1019,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Gol. Zero. Nimic.\n Ești la curent cu toate!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Conversație nouă</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dă-i inbox-ului ceva de scris. Începe prin a trimite unui prieten un mesaj.</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dă-i inbox-ului ceva de scris. Începeți prin a trimite unui prieten un mesaj.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetează sesiunea securizată</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -1129,9 +1041,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Trimitere</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversație</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difuzare</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Mesaj nou</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grup nou</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Setări</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Blochează</string>
|
||||
@@ -1189,9 +1099,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ACTIVEAZĂ MESAJELE SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Se migrează baza de date Signal </string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Mesaj nou blocat</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Deblochează pentru a vedea mesajele în curs</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Deblochează pentru a finaliza actualizarea</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Te rog deblochează Signal pentru a finaliza actualizarea</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Deblocați pentru a vedea mesajele în curs</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Deblocați pentru a finaliza actualizarea</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Vă rog deblocați Signal pentru a finaliza actualizarea</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Parolă copie de rezervă</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Copiile de rezervă se vor salva pe stocarea externă și vor fi criptate cu parola de mai jos. Trebuie sa știi această parola pentru a putea restaura o copie de rezervă.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Am scris parola. Fără ea nu voi putea restaura o copie de siguranță.</string>
|
||||
@@ -1201,7 +1111,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Copii de rezervă pt. conversații</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Salvează conversațiile pe stocarea externă</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Creează copie de rezervă</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introdu parola pentru copia de rezervă</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introduceți parola pentru copia de rezervă</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurează</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Parola pentru copia de rezervă este incorectă</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">În curs de verificare</string>
|
||||
@@ -1212,7 +1122,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Data copiei de rezervă: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Activez copiile de rezervă locale?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Activează copiile de rezervă</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Te rog să îți dai acceptul prin marcarea căsuței de confirmare.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Vă rog să vă dați acceptul prin marcarea căsuței de confirmare.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Șterg copiile de rezervă?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Dezactivez și șterg toate copiile de rezervă locale?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Șterge copiile de rezervă</string>
|
||||
@@ -1223,37 +1133,36 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Se creează copia de rezervă...</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesaje până acum</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifică %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Te rog introdu codul de verficare trimis la %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Vă rugăm să introduceți codul de verificare trimis la %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Număr greșit?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Sună-mă mai bine</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_available_in">Disponibil în:\u0020</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Niciodată</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Necunoscut</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Deblochează Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocare ecran</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blochează accesul la Signal prin ecranul de blocare Android sau prin amprentă</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Expirare timp blocare ecran pentru inactivitate</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Niciuna</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Codul PIN de Blocare a Înregistrării nu este același cu codul de verificare pe care tocmai l-ai primit prin SMS. Te rog să introduci PIN-ul configurat anterior în aplicație.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Ai uitat PIN-ul?</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Ați uitat PIN-ul?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN-ul poate fi din patru sau mai multe cifre. Dacă ai uitat PIN-ul ai putea fi blocat sa-ți accesezi contul până la șapte zile.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Introdu PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirmă PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Introdu PIN-ul tău de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Introdu PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Introduceți PIN-ul</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirmați PIN-ul</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Introduceți PIN-ul dvs. de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Introduceți PIN-ul</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Activează un PIN de blocare a înregistrării care va fi necesar la înregistrarea din nou a acestui număr de telefon la Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blocarea înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Trebuie să introduci PIN-ul de blocare al înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Trebuie să introduceți PIN-ul de blocare al înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării incorect</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Prea multe încercări</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Ai introdus greșit de prea multe ori PIN-ul de blocare a înregistrării. Te rog încearcă din nou peste o zi.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Ați introdus greșit de prea multe ori PIN-ul de blocare a înregistrării. Vă rugăm să încercați din nou peste o zi.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Eroare de conectare la serviciu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh nu!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Înregistrarea acestui număr de telefon va fi posibilă fără un Cod PIN de Blocare a Înregistrării după 7 zile de când acest număr de telefon a fost activ ultima oară în Signal. Mai ai %d zile rămase.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Acest număr de telefon are Blocarea Înregistrării activă. Te rog să introduci Codul PIN de Blocare a Înregistrării.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Acest număr de telefon are Blocarea Înregistrării activă. Vă rugăm să introduceți Codul PIN de Blocare a Înregistrării.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Blocarea înregistrării e activă pentru numărul tău de telefon. Pentru a te ajuta să îți memorezi Codul PIN de Blocare a înregistrării, Signal îți va cere să îl confirmi periodic.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Mi-am uitat PIN-ul.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN uitat ?</string>
|
||||
@@ -1265,10 +1174,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Eroare de conectare la serviciu</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Dezactivare PIN Blocare Înregistrare?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Dezactivează</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuă</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuați</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Copii de rezervă</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal este blocat</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">Apasă pentru deblocare</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">APĂSAȚI PENTRU DEBLOCARE</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Memento:</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__about">Despre</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user