mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-06-09 11:18:35 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
373d622535
commit
a4bf075a1a
@ -385,6 +385,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">إعداد الملف الشخصي</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">صفحة حسابك الشخصي مشفرة بالتشفير التام. وأيّة تغيير سيكون ظاهراً لجهات اتصالك، بعد أن تقبل طلب محادثتهم أو بعد انضمامك لمجموعة جديدة.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">اختيار صورة ملفك الشخصي</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">الاستعادة مِن نسخة احتياطية؟</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">استعادة الرسائل والوسائط من نسخة احتياطية محليّة. إن استعادتها الآن، لن يمكنك الاستعادة لاحقا.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">لمعرفة المزيد</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">اختر مجلّدًا</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">ليس الآن</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">النُسخ الإحتياطية للدردشات</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">إنشاء نسخة إحتياطية</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">التحقق من رمز امان النسخة اﻻحتياطية</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">جرب النسخة الاحتياطية لعبارة السر وتأكد من موافقتها</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">شغل</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">أطفىء</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">لمعرفة المزيد</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين خارجيّة لإنشاء نسخ احتياطية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">استخدام التخصيص: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">الاستخدام الافتراضي: %s</string>
|
||||
@ -423,6 +439,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">الإعداد الأمثل عند غياب خدمات Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">هذا الهاتف لا يدعم خدمات Play. أنقر لإلغاء تفعيل ميزة الأداء الأمثل للبطارية والتي تمنع Signal من استقبال الرسائل عند عدم النشاط.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">معاينة</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">شارك مع</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">المرفقات المتعددة مدعومة فقط مع الصور والفيديو</string>
|
||||
@ -850,13 +868,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">لقد تركت المجموعة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">قمت بتحديث المجموعة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">تم تحديث المجموعة بنجاح.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">مكالمات صادرة</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">المكالمة واردة </string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">المكالمة فائتة</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s قام بتحديث المجموعة.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s قام بالاتصال</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s قام بالاتصال</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">مكالمة فائتة من %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%sمتواجد على Signal !</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">قمت بتعطيل الرسائل المختفية.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">قام %1$s بتعطيل الرسائل المختفية.</string>
|
||||
@ -987,6 +1000,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">لقد قمت بالإشعار بأنّ رقم السلامة مع %s لم يتم التحقّق منه عن طريق جهاز آخر</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">موافقة</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">استمرار</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">حذف </string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">حظر</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">رفع الحظر</string>
|
||||
@ -1512,8 +1526,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">خطأ في جلب جهات الاتصال، يُرجى التحقق مِن اتصالك بالشبكة</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">لم يتم العثور على اسم المستخدم</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ليس مستخدم ل Signal. يرجى التحقق من اسم المستخدم والمحاولة ثانية.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">حسنًا</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">المجموعة ممتلئة</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">ليس عليك إضافة نفسك للمجموعة</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">لا توجد جهات اتصال محظورة </string>
|
||||
@ -2282,6 +2294,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">حذف النسخ الإحتياطية؟</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">تعطيل وحذف كافّة النُّسخ الإحتياطية المحلية؟</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">حذف النسخ الإحتياطية</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">اختر مجلّدًا</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">تمّ النسخ إلى الحافظة</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">
|
||||
ادخل رمز أمان النسخة الاحتياطية للتحقق</string>
|
||||
@ -2387,5 +2400,9 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">كود QR</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">شارك</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">تمّ النسخ إلى الحافظة</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s إلى %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -322,6 +322,21 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">প্রোফাইলের ছবি</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">আপনার প্রোফাইল সেট করুন</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">প্রোফাইলের ছবি সেট করুন</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">ব্যাকঅাপ থেকে পুনঃস্থাপন?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">স্থানীয় ব্যাকঅাপ থেকে আপনার বার্তা এবং মিডিয়া পুনরুদ্ধার করুন। আপনি যদি এখনই পুনরুদ্ধার না করেন তবে আপনি পরে আর পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না।</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">ফোল্ডার চয়ন করুন</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">এখন না</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">চ্যাট ব্যাকআপসমূহ</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">ব্যাকঅাপ নির্মাণ করুন</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">ব্যাকআপ পাসফ্রেজ যাচাই করুন</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">চালু করুন</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">বন্ধ করুন</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">ব্যাকআপগুলি তৈরি করতে Signal এর জন্য বাহ্যিক স্টোরেজ অনুমতি প্রয়োজন, তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংস যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন।</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">প্রথা ব্যবহৃত : %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ডিফল্ট ব্যবহৃত: %s</string>
|
||||
@ -361,6 +376,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">এই ডিভাইস প্লে সার্ভিস সমর্থন করে না। সিস্টেম ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশন অক্ষম করতে আলতো চাপুন, যা নিষ্ক্রিয় অবস্থায় বার্তা পুনরুদ্ধার থেকে Signal -কে বাধা দেয়।</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">আপডেট করুন</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">দেখান</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">এর সাথে শেয়ার করুন</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">একাধিক সংযুক্তি সমূহ শুধু ছবি ও ভিডিওর ক্ষেত্রে সম্ভব</string>
|
||||
@ -631,13 +648,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করে এনক্রিপ্ট করা একটি বার্তা পেয়েছেন যা আর সমর্থিত নয়। দয়া করে প্রেরককে অতি সাম্প্রতিক সংস্করণে আপডেট করতে এবং বার্তাটি পুনরায় পাঠাতে বলুন।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">আপনি গ্রুপ ত্যাগ করেছেন।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">আপনি গ্রুপ আপডেট করেছেন।</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">আপনি কল করেছিলেন</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">পরিচিতি কল করেছিল</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">মিসড কল</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s গ্রুপ আপডেট করেছে।</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s আপনাকে কল করেছিলো</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s কল করেছেন</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">%s এর থেকে ব্যর্থ কল</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Signal এ যোগ দিয়েছেন!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">আপনি অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তাগুলি অক্ষম করেছেন।</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তা অক্ষম করেছেন।</string>
|
||||
@ -717,6 +729,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে %s এর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">মানছি</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">চলতে থাকুন</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">মুছে দিন</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">অবরূদ্ধ</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">মূক্ত করুন</string>
|
||||
@ -1189,8 +1202,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">পরিচিতি পুনরুদ্ধারে ত্রুটি, আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগটি পরীক্ষা করুন</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ব্যবহারকারীর নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" কোনও Signal ব্যবহারকারী নয়। দয়া করে ব্যবহারকারীর নামটি পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">ঠিক আছে</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">গ্রুপটি পরিপূর্ণ</string> -->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">কোনও অবরুদ্ধ পরিচিতি নেই</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1839,6 +1850,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">ব্যাকআপ মুছে দিন?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">সমস্ত স্থানীয় ব্যাকআপ নিস্ক্রীয় করবেন এবং মুছবেন?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ব্যাকআপ মুছে দিন</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">ফোল্ডার চয়ন করুন</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">যাচাই করতে আপনার ব্যাকআপ পাসফ্রেজটি প্রবেশ করান</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">যাচাই করুন</string>
|
||||
@ -1931,5 +1943,9 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">অনুলিপি</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">শেয়ার করুন</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s থেকে %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -349,6 +349,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Podesite svoj profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Vaš profil šifriran je od pošiljaoca do primaoca. Bit će vidljiv Vašim kontaktima, kao i sve promjene na profilu, kada pokrenete ili prihvatite novu konverzaciju i kada se pridružite novim grupama.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Postavi sliku profila</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Vratiti podatke iz rezervne kopije?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Vratite svoje poruke i datoteke iz lokalne rezervne kopije. Ako to ne učinite sada, nećete biti u mogućnosti vratiti podatke kasnije.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Saznajte više</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Odaberi direktorij</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ne sada</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Rezervne kopije poruka</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Kreiraj rezervnu kopiju</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Potvrdite lozinku za rezervne kopije</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Provjerite svoju lozinku za rezervne kopije i potvrdite da je tačna</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Uključi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Isključi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Saznajte više</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi memoriji uređaja kako bi mogao kreirati rezervne kopije, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Prostor za pohranu\". </string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Koristeći vlastitu: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Koristeći ponuđenu: %s</string>
|
||||
@ -390,6 +406,8 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ova verzija Signala je istekla. Ažurirajte aplikaciju sada da biste mogli slati i primati poruke.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Ažuriraj sada</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Pregled</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Dijeli sa</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Višestruki prilozi podržani su samo za slike i videozapise</string>
|
||||
@ -805,13 +823,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Napustili ste grupu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ažurirali ste grupu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupa je ažurirana.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Vi ste zvali</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kontakt nazvan</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Propušten poziv</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s je ažurirao/la grupu.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s Vas je zvao/la</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Zvao/la %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Propušten poziv od %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s je na Signalu!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Onemogućili ste nestajuće poruke.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s je onemogućio/la nestajuće poruke.</string>
|
||||
@ -951,6 +964,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao nepotvrđen sa drugog uređaja</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Prihvati</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Nastavi</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Izbriši</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokiraj</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblokiraj</string>
|
||||
@ -1480,8 +1494,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Greška prilikom preuzimanja kontakta, provjerite internet-konekciju</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Korisničko ime nije pronađeno</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ne koristi Signal. Provjerite korisničko ime i pokušajte ponovo.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Uredu</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupa je popunjena</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nema potrebe da sebe uvrštavate u grupu</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nema blokiranih lica</string>
|
||||
@ -2186,7 +2198,6 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Mi vjerujemo u privatnost.</b></p><p>Signal Vas ne prati, niti prikuplja Vaše podatke. Da bismo unaprijedili Signal, oslanjamo se na utiske i sugestije korisnika, <b>i voljeli bismo čuti Vaše.</b></p><p>Pokrenuli smo anketu s ciljem da razumijemo kako Vi koristite Signal. Naša anketa ne pohranjuje bilo kakve podatke na temelju kojih biste bili identifikovani. Ako želite s nama podijeliti dodatna zapažanja, imat ćete mogućnost da ostavite kontakt-informacije.</p><p>Ako možete izdvojiti nekoliko minuta i kazati nam svoje utiske, bit ćemo sretni da ih saslušamo.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Započni anketu</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ne, hvala</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Anketa se sprovodi putem Surveygizma na sigurnoj domeni surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Sličica transporta</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Učitavanje…</string>
|
||||
@ -2227,6 +2238,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Obrisati rezervne kopije?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Onemogućiti i obrisati sve lokalne rezervne kopije?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Obriši rezervne kopije</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Odaberi direktorij</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Unesite svoju lozinku za rezervne kopije da potvrdite</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verifikuj</string>
|
||||
@ -2347,5 +2359,9 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Dijeli</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Link trenutno nije aktivan</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s do %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Establiu el perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">El perfil està encriptat d\'extrem a extrem. El perfil i els canvis seran visibles per als vostres contactes quan inicieu o accepteu converses noves i quan us afegiu a grups nous.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Estableix l\'avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Més informació</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Trieu una carpeta</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ara no</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Còpies de seguretat de converses</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Crea una còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verifiqueu la contrasenya de còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Proveu la contrasenya de còpia de seguretat i verifiqueu que coincideix.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Activa</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Desactiva</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Més informació</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Ús de la personalització: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Per defecte: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +392,8 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Aquesta versió del Signal ha vençut. Actualitzeu-la ara per enviar i rebre missatges.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Actualitza-la ara</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Mostra</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Comparteix amb</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Els adjunts múltiples només s\'admeten per a imatges i vídeos.</string>
|
||||
@ -771,13 +789,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Heu abandonat el grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Heu actualitzat el grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">S\'ha actualitzat el grup.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Heu trucat</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Trucada del contacte</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Trucada perduda</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ha actualitzat el grup.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s us ha trucat</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Heu trucat a %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Trucada perduda de %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s és al Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Heu desactivat els missatges efímers.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ha desactivat els missatges efímers.</string>
|
||||
@ -912,6 +925,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Ho accepto</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Suprimeix</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloca</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloca</string>
|
||||
@ -1427,8 +1441,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Error en recuperar els contactes. Comproveu la connexió de xarxa.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">No s\'ha trobat el nom d\'usuari.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">%1$s no és un usuari del Signal. Si us plau, comproveu-ne el nom i torneu-ho a provar.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">D\'acord</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">El grup és ple.</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">No cal que us afegiu al grup.</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">No hi ha cap contacte blocat</string>
|
||||
@ -2117,7 +2129,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[ <p><b>Creiem en la privadesa.</b></p><p> El Signal no us fa un seguiment ni recopila les vostres dades. Per millorar el Signal per a tothom, confiem en els comentaris dels usuaris i <b>ens encantaria rebre el vostre.</b></p><p> Estem fent una enquesta per entendre com useu el Signal. La nostra enquesta no recull cap dada que us identifiqui. Si esteu interessats a compartir comentaris addicionals, podreu proporcionar la informació de contacte.</p><p> Si teniu uns quants minuts i comentaris a oferir, ens encantaria rebre notícies vostres.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Feu l\'enquesta</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">No, gràcies.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Surveygizmo allotja l\'enquesta al domini segur surveys.signalusers.org.</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona de trànsit</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Es carrega…</string>
|
||||
@ -2158,6 +2169,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Voleu suprimir les còpies de seguretat?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Voleu desactivarr i suprimir totes les còpies de seguretat locals?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Suprimeix les còpies de seguretat</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Trieu una carpeta</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Escriviu la contrasenya de còpia de seguretat per verificar-la.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verificació</string>
|
||||
@ -2278,5 +2290,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Compartir-lo</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Ara l\'enllaç no està actiu.</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s a %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -363,6 +363,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nastavit váš profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Váš profil je end-to-end šifrován. Váš profil a změny na něm budou viditelné pro vaše kontakty, když zahájíte nebo přijmete novou konverzaci a když se připojíte k novým skupinám.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Nastavit avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Obnovit ze zálohy?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Obnovte vaše zprávy a média z lokální zálohy. Pokud je neobnovíte teď, později to už nebude možné.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Ikona obnovení ze zálohy</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Vyberte zálohu</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Zjistit více</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Obnova dokončena</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Vyberte složku, abyste mohli nadále využívat zálohy. Nové zálohy budou uloženy v tomto umístění.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Vybrat složku</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Teď ne</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Zálohy konverzace</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Zálohy jsou zašifrované heslem a uložené ve vašem zařízení.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Vytvořit zálohu</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Poslední záloha: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Složka pro zálohy</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Ověřit přístupovou frázi pro zálohu</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Otestujte přístupovou frázi pro vaši zálohu a ověřte, že se shoduje</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Zapnout</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Vypnout</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Pro obnovení ze zálohy nainstalujte novou kopii Signalu. Spusťte aplikaci a klepněte na \"Obnovení ze zálohy, pak najděte soubor se zálohou. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Zjistit více</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Probíhá…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d dosud…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl vytvářet zálohy, ale toto oprávnění je nyní trvale zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Používá se vlastní: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Používá se výchozí: %s</string>
|
||||
@ -404,6 +430,14 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Tato verze Signalu je zastaralá. Proveďte aktualizaci, abyste mohli odesílat a přijímat zprávy.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Aktualizovat nyní</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d nevyřízená žádost o členství.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d nevyřízené žádosti o členství.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d nevyřízených žádostí o členství.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d nevyřízených žádostí o členství.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Zobrazit</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Sdílet s</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Vícero příloh je podporováno pouze pro obrázky a videa</string>
|
||||
@ -839,13 +873,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Opustili jste skupinu</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Upravili jste skupinu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Skupina byla aktualizována.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Vy jste volal</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Volal vám kontakt</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Volali jste · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Zmeškaný hovor · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s upravil(a) skupinu.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s vám volal</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s vám volal(a) · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Volán %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Zmeškaný hovor od %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s má Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Zakázali jste zmizení zpráv.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$szakázal(a) zmizení zpráv.</string>
|
||||
@ -990,11 +1022,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Označili jste na jiném zařízení vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako neověřené.</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Přijmout</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Pokračovat</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Smazat</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokovat</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokovat</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Dovolit %1$s zasílat vám zprávy a sdílet vaše jméno a fotografii? Nebudou vědět, že jste viděl jejich zprávy, dokud je nepřijmete.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Dovolit %1$s zasílat vám zprávy a sdílet vaše jméno a fotografii? Dokud je neodblokujete, tak žádné zprávy neobdržíte.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Pokračovat ve vaší konverzaci s touto skupinou a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Pokračovat ve vaší konverzaci s %1$s a sdílet s nimi vaše jméno a fotografii?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Připojit se k této skupině a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy? Nebudou vědět, že jste viděl jejich zprávy, dokud je nepřijmete.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Chcete se připojit k této skupině? Dokud tak neučiníte, členové se nedozví, že jste viděli jejich zprávy.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Odblokovat tuto skupinu a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy? Dokud je neodblokujete, tak žádné zprávy neobdržíte.</string>
|
||||
@ -1171,6 +1206,7 @@ telefonní číslo
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Více informací</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Méně informací</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal potřebuje přístup ke kontaktům a médiím, abyste se mohli spojit s vašimi přáteli, vyměňovat si zprávy a bezpečně telefonovat.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal potřebuje přístup k vašim kontaktům, aby bylo možné propojení s přáteli, vyměňování zpráv a uskutečňování zabezpečených hovorů. </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Učinili jste příliš mnoho pokusů zaregistrovat toto číslo. Zkuste to prosím znovu později.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nelze se připojit k službě. Prosím zkontrolujte připojení k internetu a poté to zkuste znovu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Po snadné ověření vašeho telefonního čísla může Signal automaticky zkontrolovat ověřovací kód, pokud mu povolíte přístup ke čtení SMS.</string>
|
||||
@ -1352,6 +1388,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Ve schránce nebyl nalezen žádný bezpečnostní kód pro porovnání.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl naskenovat QR kód, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nelze naskenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Musíte si nejprve vyměnit zprávy, abyste viděli bezpečnostní kód pro%1$s.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1424,6 +1461,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Ostatní</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Zprávy</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Neznámý</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Hlasové poznámky</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profilové jméno bylo úspěšně nastaveno.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Došlo k chybě v síti.</string>
|
||||
@ -1526,9 +1564,17 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Nepodařilo se načíst kontakty, zkontrolujte připojení k síti.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Uživatelské jméno nebylo nalezeno</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" není uživatel Signalu. Prosím zkontrolujte uživatelské jméno a zkuste to znovu.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">V pořádku</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Skupina je plná</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nemusíte se přidávat do skupiny</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Dosažena maximální velikost skupiny</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Skupiny Signalu mohou mít maximálně %1$d členů.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Dosažen doporučený limit členů</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Skupiny Signalu fungují nejlépe pro %1$d nebo méně členů. Přidání více členů povede k prodlevám při odesílání a přijímání zpráv.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d člen</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d členové</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$d členů</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d členů</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Žádné blokované kontakty</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2248,7 +2294,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Věříme v soukromí.</b></p><p>Signal vás nesleduje ani nesbírá vaše data. Abychom Signal vylepšili pro všechny, spoléháme na zpětnou vazbu uživatelů, <b>a rádi bychom ji od vás získali.</b></p><p>Pořádáme anketu, abychom porozuměli, jak Signal používáte. Naše anketa neshromažďuje žádná data, která by vás identifikovala. Pokud byste měli zájem sdílet další zpětnou vazbu, budete mít možnost poskytnout kontaktní informace.</p><p>Jestli máte pár minut a zpětnou vazbu, kterou můžete nabídnout, rádi ji od vás získáme.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Zúčastnit se ankety</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ne díky</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Anketu pořádá Surveygizmo na zabezpečené doméně surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Anketu hostuje Alchemer na zabezpečené doméně surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona přenosu</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítání…</string>
|
||||
@ -2264,6 +2310,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Pro zobrazení čekajících zpráv odemkněte</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Heslo pro zálohy</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Zálohy budou uloženy na externí úložiště a zašifrovány níže uvedeným heslem. Toto heslo musíte znát, abyste mohli zálohu obnovit.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Toto heslo musíte mít pro obnovu ze zálohy.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Složka</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Heslo jsem si zapsal. Bez něj nebudu schopen obnovit data ze zálohy.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Obnovit zálohu</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Přeskočit</string>
|
||||
@ -2289,6 +2337,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Smazat zálohy?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Zakázat a smazat všechny lokální zálohy?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Smazat zálohy</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Pro povolení záloh vyberte složku. Zálohy budou uloženy do tohoto umístění.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Vybrat složku</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Pro ověření zadejte přístupovou frázi pro vaši zálohu</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Ověřit</string>
|
||||
@ -2298,6 +2348,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Poslední záloha: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Probíhá</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Vytvářím zálohu…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Zálohy zakázány.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Zálohování selhalo.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Adresář pro vaše zálohy byl smazán nebo přesunut.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Soubor s vaší zálohou je příliš velký pro uložení na tento disk.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Není dost místa pro uložení vaší zálohy.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Zálohování selhalo z neznámého důvodu.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dzpráv zatím</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Chybné číslo</string>
|
||||
@ -2409,5 +2465,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Sdílet</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Odkaz není v současné době aktivní</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Nepodařilo se zahájit přehrávání. </string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Hlasová zpráva · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s pro %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -365,6 +365,22 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Creu eich proffil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Mae eich proffil wedi\'i amgryptio o ben-i-ben. Bydd eich proffil a\'ch newidiadau iddo yn weladwy i\'ch cysylltiadau, pan fyddwch chi\'n cychwyn neu\'n derbyn sgyrsiau newydd, a phan fyddwch yn ymuno â grwpiau newydd.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Gosod rhithffurf</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Adfer o\'r wrth gefn?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Adfer eich negeseuon a\'ch cyfryngau o gefn wrth gefn lleol. Os na fyddwch yn adfer nawr, ni fyddwch yn gallu adfer yn ddiweddarach.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Dysgu rhagor</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Dewisa ffolder</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Nid nawr</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Copïau wrth gefn o sgyrsiau</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Creu copi wrth gefn</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Dilysu cyfrinymadrodd wrth gefn</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Profwch eich cyfrinymadrodd wrth gefn a dilysu ei fod yn cydweddu</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Troi ymlaen</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Diffodd</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Dysgu rhagor</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Mae ar Signal angen caniatâd storio allanol er mwyn creu copïau wrth gefn, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Storio".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Defnyddio\'r cyfaddas: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Defnyddio rhagosodedig: %s</string>
|
||||
@ -406,6 +422,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Mae\'r fersiwn hon o Signal wedi dod i ben. Diweddarwch nawr i anfon a derbyn negeseuon.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Diweddaru nawr</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Golwg</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Rhannu â</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Dim ond ar gyfer delweddau a fideos y mae atodiadau lluosog yn cael eu cynnal</string>
|
||||
@ -841,13 +859,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Rydych wedi gadael y grŵp.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Rydych chi wedi diweddaru\'r grŵp.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Diweddarwyd y grŵp.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Galwoch chi</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Cysylltiad wedi galw</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Galwad coll</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">Mae %s wedi diweddaru\'r grŵp.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">Galwodd %s chi</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Wedi galw %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Galwad coll gan %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Mae %s ar Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Rydych chi\'n wedi analluogi negeseuon sy\'n diflannu .</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s neges diflannu anabl.</string>
|
||||
@ -992,6 +1005,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Rydych wedi marcio eich rhif diogelwch gyda %s heb eu gwirio o ddyfais arall</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Derbyn</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Parhau</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Dileu</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Rhwystro</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Dadrwystro</string>
|
||||
@ -1529,8 +1543,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Gwall wrth estyn cysylltiadau, gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Heb ganfod enw defnyddiwr</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">Nid yw \"%1$s\" yn ddefnyddiwr Signal. Gwiriwch yn enw defnyddiwr a cheisiwch eto.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Iawn</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Mae\'r grŵp yn llawn</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nid oes angen i chi ychwanegu eich hun i\'r grŵp</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Dim cysylltiadau wedi\'u rhwystro</string>
|
||||
@ -2251,7 +2263,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Rydym yn credu mewn preifatrwydd.</b></p><p>Nid yw Signal yn eich tracio nac yn casglu\'ch data. Er mwyn gwella Signal i bawb, rydym yn dibynnu ar adborth defnyddwyr, <b>a byddem wrth ein bodd â\'ch adborth chi.</b></p><p> Rydyn ni\'n cynnal arolwg i ddeall sut rydych chi\'n defnyddio Signal. Nid yw ein harolwg yn casglu unrhyw ddata a fydd yn eich adnabod chi. Os oes gennych ddiddordeb mewn rhannu adborth ychwanegol, bydd gennych yr opsiwn i ddarparu gwybodaeth gyswllt.</p><p>Os oes gennych ychydig funudau ac adborth i\'w gynnig, byddem wrth ein bodd yn clywed gennych.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Cymryd yr Arolwg</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Dim diolch</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Surveygizmo sydd yn cynnal yr arolwg yn y parth diogel surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Eicon trafnidiaeth</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Llwytho…</string>
|
||||
@ -2292,6 +2303,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Dileu copïau wrth gefn?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Analluogi a dileu\'r copïau wrth gefn lleol?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Dileu copïau wrth gefn</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Dewisa ffolder</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Rhowch eich cyfrinymadrodd wrth gefn i ddilysu</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Dilysu</string>
|
||||
@ -2412,5 +2424,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Rhannu</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Nid yw\'r ddolen yn weithredol ar hyn o bryd</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s i %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -336,6 +336,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Konfigurer din profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Din profil er end-to-end krypteret. Din profil og dens ændringer vil være synlig for dine kontaktpersoner, når du indleder eller accepterer nye samtaler, og når du tilslutter dig nye grupper</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Vælg avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Gendan fra backup?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Gendan dine beskeder og mediefiler fra en lokal backup. Hvis du ikke gendanner nu kan det ikke gøres senere</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Gendan fra backup, ikon</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Vælg backup</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Læs mere</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Gendannelse afsluttet</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">For at kunne bruge backup´s fortsat, vælg venligst en mappe. Nye backup´s vil blive gemt i denne mappe</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Vælg mappe</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ikke nu</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Backup Chats</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Backup´s er krypteret med et kodeord, og gemt på din enhed</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Opret backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Seneste backup: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Backup mappe</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verificer kodeord for backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Test dit kodeord for backup og verificer at det virker</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Aktivér</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Déaktiver</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">For at gendanne fra backup, skal du installere Signal igen. Åbn app´en og tab \"Gendan backup\", vælg derefter en backup fil %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Læs mere</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">I gang…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d indtil videre…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal kræver tilladelse til at tilgå ekstern placering for at oprette backups, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via app´ens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Hukommelse\"</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Anvender tilpasset: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Anvender standard: %s</string>
|
||||
@ -377,6 +403,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Denne version af Signal er udløbet. Opdatér nu for at sende og modtage beskeder</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Opdatér nu</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d afventende forespørgsel fra medlem</item>
|
||||
<item quantity="other">%d afventende forespørgsler fra medlemmer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Vis</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Det er kun muligt at vedhæfte flere billeder og videoer</string>
|
||||
@ -772,13 +804,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forladt gruppen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du opdaterede gruppen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppen blev opdateret</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Du ringede</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Opkald fra kontakt</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Mistede opkald</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Du ringede til · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Mistede opkald fra · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s opdaterede gruppen</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringede til mig</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ringede til dig · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringet til %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Mistet opkald fra %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s bruger Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Beskeder med tidsudløb déaktiveret</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s déaktiverede beskeder med tidsudløb</string>
|
||||
@ -913,11 +943,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som ubekræftet fra en anden enhed</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godkend</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Fortsæt</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Slet</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokér</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Ophæv blokering</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Lad %1$s sende dig beskeder og dele dit navn og foto med vedkommende? De ved ikke, at du har set deres besked, før du accepterer det</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Lad %1$s sende dig beskeder og dele dit navn og foto med vedkommende? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Fortsæt din samtale med gruppen, og del dit navn og billede med dens medlemmer?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Fortsæt din samtale med %1$s og del dit navn og billede med dem?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Tilmeld dig gruppen og del dit navn og foto med dens medlemmer? De ved ikke, at du har set deres beskeder, før du accepterer</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bliv medlem af gruppen? De ved ikke at du har set deres beskeder, før du accepterer</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Fjern blokering af gruppen og del dit navn og foto med dens medlemmer? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen</string>
|
||||
@ -1082,6 +1115,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mere information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal kræver tilladelse til at tilgå dine kontakter og medieindhold, for at oprette forbindelser til venner, udveksle beskeder og foretage sikre opkald</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal kræver adgang til dine kontakter, for at kunne forbinde med dine venner, udveksle beskeder, og foretage sikre opkald</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Du har foretaget for mange forsøg på at registrere dette nummer. Prøv igen senere</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Ikke muligt at få forbindelse til service. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">For nemt at godkende dit mobilnummer, kan Signal automatisk registrere din verifikationskode, hvis du tillader Signal adgang til at læse SMS beskeder</string>
|
||||
@ -1261,6 +1295,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Sikkerhedsnummer til sammenligning findes ikke i udklipsholderen</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne skanne en QR-kode, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\"</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Ikke muligt at skanne QR-koden. Tilladelse til at tilgå kameraet mangler</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Du skal først sende nogle beskeder, før du kan se %1$s´s sikkerhedsnummer</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1333,6 +1368,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Andet</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Beskeder</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ukendt</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Stemme noter</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Oprettet profilnavn</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Registreret en netværksfejl</string>
|
||||
@ -1433,9 +1469,15 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Fejl ved modtagelse af kontakter, tjek din netværksforbindelse</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Brugernavn ikke fundet</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" er ikke en Signal bruger. Tjek venligst brugernavnet og prøv igen</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Okay</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Gruppen er fuld</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Du behøver ikke tilføje dig selv til gruppen</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Maks. grænse for gruppe størrelse nået</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal grupper kan maksimalt have %1$d medlemmer</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Anbefalet antal medlemmer nået</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal grupper virker bedst med %1$d medlemmer, eller færre. Tilføjes flere medlemmer, vil det betyde forsinkelser for at sende og modtage beskeder</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d medlem</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d medlemmer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ingen blokerede kontakter</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2123,7 +2165,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Vi tror på fortrolighed.</b></p><p>Signal sporer dig ikke eller indsamler dine data. For at forbedre Signal for alle er vi afhængige af feedback fra brugerne, <b>og vi vil meget gerne høre din.</b></p><p>Vi laver en undersøgelse for at forstå, hvordan du bruger Signal. Vores undersøgelse indsamler ingen data der identificerer dig. Hvis du er interesseret i at dele yderligere feedback, har du mulighed for at afgive dine kontaktoplysninger.</p><p>Hvis du har et par minutter og noget feedback at tilbyde, vil vi meget gerne høre fra dig.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Tag undersøgelsen</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nej tak</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Undersøgelsen er startet af Surveygizmo på det sikre domæne surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Undersøgelsen udbydes af Alchemer, via det sikre domæne surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport ikon</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Henter…</string>
|
||||
@ -2139,6 +2181,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås op for at læse indkommende beskeder</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Backup kodeord</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Backup´s vil blive gemt til ekstern placering og krypteret med koden herunder. Du skal kende koden for at kunne gendanne fra backup</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Du skal have denne adgangskode, for at kunne gendanne fra backup</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Mappe</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Jeg har nedskrevet koden. Uden den vil jeg ikke have mulighed for at gendanne fra backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Gendan backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Spring over</string>
|
||||
@ -2164,6 +2208,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Slet backup\'s?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Deaktivér og slet alle lokale backup\'s?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Slet backup\'s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">For at aktivere backup´s, vælg en mappe. Backup´s vil blive gemt i denne mappe</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Vælg mappe</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Skriv dit kodeord for backup for verificering</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verificér</string>
|
||||
@ -2173,6 +2219,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Sidste backup: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Pågående</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Opretter backup…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Backup´s déaktiveret</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Backup fejlet</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Din mappe med backup´s er blevet slettet eller flyttet</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Din backup fil er for stor til at kunne gemmes på enheden</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Der er ikke nok plads tilgængelig, til at gemme din backup</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Backup fejlede af ukendte årsager</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d beskeder ind til videre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv venligst verifikationskode sendt til %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Forkert nummer</string>
|
||||
@ -2285,5 +2337,12 @@ Der er %d dage tilbage</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Del</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Linket er ikke aktivt i øjeblikket</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Kunne ikke starte afspilning</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Stemme besked · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s til %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Richte dein Profil ein</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Dein Profil ist Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Dein Profil und Änderungen daran werden für deine Kontakte sichtbar, sobald du neue Unterhaltungen beginnst oder annimmst, oder wenn du neuen Gruppen beitrittst.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Avatar festlegen</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Aus Sicherung wiederherstellen?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Stelle deine Nachrichten und Medieninhalte aus einer lokalen Datensicherung wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Symbol: Aus Datensicherung wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Datensicherung wählen</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Mehr erfahren</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Wiederherstellung abgeschlossen</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Um weiterhin Backups zu verwenden, wähle bitte einen Ordner. Neue Sicherungen werden an diesem Speicherort gespeichert.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Ordner wählen</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Jetzt nicht</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Unterhaltungen sichern</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Datensicherungen sind mit einer Passphrase verschlüsselt und auf deinem Gerät gespeichert.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Sicherung erstellen</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Letzte Sicherung: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Ordner für Datensicherung</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Sicherungspassphrase überprüfen</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Teste die Passphrase deiner Datensicherung, um dich zu vergewissern, dass du sie öffnen kannst</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Einschalten</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Ausschalten</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Um eine Datensicherung wiederherzustellen, installiere Signal neu. Öffne die App und tippe auf »Aus Sicherung wiederherstellen?« und wähle die Sicherungsdatei. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Mehr erfahren</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">In Arbeit …</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d bisher …</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal benötigt zum Erstellen von Datensicherungen die Berechtigung »Speicher«, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Personalisiert: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Standard: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Diese Signal-Version ist veraltet. Aktualisiere jetzt, um Nachrichten senden und empfangen zu können.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Jetzt aktualisieren</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d ausstehende Beitrittsanfrage.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ausstehende Beitrittsanfragen.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Anzeigen</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Teilen mit</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Mehrere Anhänge werden nur für Bilder und Videos unterstützt</string>
|
||||
@ -771,13 +803,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du hast die Gruppe verlassen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du hast die Gruppe aktualisiert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Die Gruppe wurde aktualisiert.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Ausgehender Anruf</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Empfangener Anruf</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Entgangener Anruf</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Ausgehender Anruf · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Entgangener Anruf · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s hat die Gruppe aktualisiert.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">Empfangener Anruf von %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">Empfangener Anruf von %1$s · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ausgehender Anruf an %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Entgangener Anruf von %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s nutzt Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du hast verschwindende Nachrichten deaktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s hat verschwindende Nachrichten deaktiviert.</string>
|
||||
@ -912,11 +942,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert.</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Annehmen</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Fortfahren</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Löschen</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blockieren</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Freigeben</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Der Benutzer weiß nicht, dass du seine Nachricht gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, bis du die Unterhaltung freigibst.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Unterhaltung mit dieser Gruppe fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Unterhaltung mit %1$s fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit diesem Benutzer teilen?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Sie wissen nicht, dass du ihre Nachrichten gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Dieser Gruppe beitreten? Solange du nicht beitrittst, werden die Gruppenmitglieder nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Möchtest du diese Gruppe freigeben und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, bis du die Gruppe freigibst.</string>
|
||||
@ -1074,6 +1107,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mehr Informationen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Weniger Informationen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte und Medien, damit du Nachrichten an Freunde senden und sichere Anrufe tätigen kannst.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte, damit du Nachrichten an Freunde senden und sichere Anrufe tätigen kannst.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Du hast zu oft versucht, diese Rufnummer zu registrieren. Bitte versuche es später erneut.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Keine Verbindung zum Dienst möglich. Bitte überprüfe deine Netzverbindung und versuche es erneut.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Zum einfachen Verifizieren deiner Rufnummer kann Signal deinen Verifikationscode ermitteln, falls du Signal Zugriff auf deine SMS-Nachrichten gewährst.</string>
|
||||
@ -1250,6 +1284,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Keine zu vergleichende Sicherheitsnummer in der Zwischenablage gefunden</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">QR-Codes können ohne die Berechtigung »Kamera« nicht eingescannt werden.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Du musst erst Nachrichten austauschen, um die Sicherheitsnummer von %1$s zu sehen.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1322,6 +1357,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Sonstige</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Nachrichten</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Unbekannt</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Sprachnachrichten</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profilname erfolgreich festgelegt.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Ein Netzfehler ist aufgetreten.</string>
|
||||
@ -1422,9 +1458,15 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kontakte konnten nicht abgerufen werden. Überprüfe bitte deine Netzverbindung.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Benutzername nicht gefunden</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">»%1$s« ist kein Signal-Nutzer. Bitte überprüfe den Benutzernamen und versuche es erneut.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">O. K.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Die Gruppe ist voll</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Du musst dich nicht selbst zur Gruppe hinzufügen</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Maximale Gruppengröße erreicht</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal-Gruppen können maximal %1$d Mitglieder besitzen.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Empfohlene Mitgliederanzahl erreicht</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal-Gruppen funktionieren am besten mit %1$d Mitgliedern oder weniger. Das Hinzufügen weiterer Mitglieder führt zu Verzögerungen beim Senden und Empfangen von Nachrichten.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d Mitglied</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d Mitglieder</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Keine blockierten Kontakte</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2112,7 +2154,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Wir glauben an Datenschutz.</b></p><p>Signal verfolgt dich nicht und sammelt auch nicht deine Daten. Um Signal für alle zu verbessern, stützen wir uns auf Rückmeldungen der Benutzer, <b>und wir wären sehr an deinen interessiert.</b></p><p>Zum besseren Verständnis darüber, wie du Signal nutzt, führen wir eine Umfrage durch. Unsere Umfrage sammelt keinerlei Daten, die Rückschlüsse auf deine Identität erlauben. Falls du weiteres Feedback geben möchtest, kannst du optional deine Kontaktinformationen hinterlassen.</p><p>Wenn du einige Minuten erübrigen kannst, würden wir sehr gerne von dir hören.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">An Umfrage teilnehmen</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nein, danke</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Diese Umfrage wird bei »Surveygizmo« auf der sicheren Domain »surveys.signalusers.org« gehostet.</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Diese Umfrage wird bei »Alchemer« auf der sicheren Domain »surveys.signalusers.org« gehostet.</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Übertragungssymbol</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Wird geladen …</string>
|
||||
@ -2128,6 +2170,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Entsperren, um ausstehende Nachrichten anzuzeigen</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Sicherungspassphrase</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Datensicherungen werden im Gerätespeicher gespeichert und mit der unten genannten Passphrase verschlüsselt. Die Passphrase ist notwendig, um die Sicherung später wiederherzustellen.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Du müsst über diese Passphrase verfügen, um eine Sicherung wiederherzustellen.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Ordner</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ich habe mir diese Passphrase notiert. Ohne sie können keine Sicherungen wiederhergestellt werden.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Sicherung wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Überspringen</string>
|
||||
@ -2142,7 +2186,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Datensicherungen neuerer Signal-Versionen können nicht importiert werden</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Falsche Sicherungspassphrase</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Wird überprüft …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Aus Sicherung wiederherstellen?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Stelle deine Nachrichten und Medieninhalte aus einer lokalen Datensicherung wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Sicherungsgröße: %s</string>
|
||||
@ -2153,6 +2197,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Sicherungen löschen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Deaktivieren und alle lokalen Sicherungen löschen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Sicherungen löschen</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Um die Datensicherung zu aktivieren, wähle einen Ordner. Datensicherungen werden an diesem Ort gespeichert.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Ordner wählen</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Gib deine Sicherungspassphrase ein</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Bestätigen</string>
|
||||
@ -2162,6 +2208,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Letzte Sicherung: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In Arbeit …</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Sicherung wird erstellt …</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Datensicherung deaktiviert.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Sicherung gescheitert.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Dein Verzeichnis für die Datensicherung wurde gelöscht oder verschoben.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Die Datei für die Datensicherung ist zu groß, um auf diesem Laufwerk gespeichert zu werden.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Es ist nicht genug Speicherplatz vorhanden, um deine Datensicherung zu speichern.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Datensicherung ist aufgrund einer unbekannten Ursache gescheitert.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Bitte gib den an %s gesendeten Verifikationscode ein.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Falsche Rufnummer</string>
|
||||
@ -2273,5 +2325,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Teilen</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Der Link ist derzeit nicht aktiv</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Wiedergabe konnte nicht gestartet werden.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Sprachnachricht · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s an %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Δημιούργησε το προφίλ σου</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Το προφίλ σου είναι κρυπτογραφημένο από άκρο σε άκρο. Το προφίλ σου και οι αλλαγές του θα είναι ορατά στις επαφές σου, όταν ξεκινάς ή αποδέχεσαι νέες συνομιλίες, και όταν μπαίνεις σε νέες ομάδες.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ορισμός εικόνας προφίλ</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Επαναφορά από αντίγραφο ασφαλείας;</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Επανάφερε τα μηνύματα και τα πολυμέσα σου από ένα τοπικό αντίγραφο ασφαλείας. Αν δεν τα επαναφέρεις τώρα, δε θα μπορείς να τα επαναφέρεις αργότερα.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Εικονίδιο ανάκτησης από αντίγραφο ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Επιλογή αντιγράφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Μάθε περισσότερα</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Η ανάκτηση ολοκληρώθηκε</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Για να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς τα αντίγραφα ασφαλείας, παρακαλώ επέλεξε ένα φάκελο. Τα νέα αντίγραφα θα αποθηκεύονται σε αυτή την τοποθεσία.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Επιλογή φακέλου</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Όχι τώρα</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Αντίγραφα ασφαλείας συνομιλιών</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Τα αντίγραφα ασφαλείας κρυπτογραφούνται με ένα συνθηματικό και αποθηκεύονται στη συσκευή σου.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Φάκελος αντίγραφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Επιβεβαίωση συνθηματικού αντιγράφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Δοκίμασε το συνθηματικό του αντιγράφου ασφαλείας σου και επιβεβαίωσε ότι ταιριάζει.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Ενεργοποίηση</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Απενεργοποίηση</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Για να ανακτήσεις ένα αντίγραφο ασφαλείας, εγκατέστησε από την αρχή το Signal. Άνοιξε την εφαρμογή, πάτα \"Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας\" και εντόπισε ένα αρχείο - αντίγραφο ασφαλείας. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Μάθε περισσότερα</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Σε εξέλιξη…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d μέχρι τώρα…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα πρόσβασης εξωτερικής μνήμης για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Χρησιμοποιείται το προσαρμοσμένο: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Αυτή η έκδοση Signal έχει λήξει. Αναβάθμισε τώρα για να στείλεις και να λάβεις μηνύματα.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Αναβάθμιση τώρα</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d αίτημα μέλους σε εκκρεμότητα</item>
|
||||
<item quantity="other">%d αιτήματα μελών σε εκκρεμότητα</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Εμφάνιση</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Μοιράσου με</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Τα πολλαπλά συνημμένα υποστηρίζονται μόνο για εικόνες και βίντεο</string>
|
||||
@ -771,13 +803,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Αποχώρησες απ\' την ομάδα.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ενημέρωσες την ομάδα</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Η ομάδα ανανεώθηκε.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Τον/την κάλεσες</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Η επαφή σε κάλεσε</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Αναπάντητη κλήση</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Κάλεσες · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Αναπάντητη κλήση · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">Ο/Η %s ενημέρωσε την ομάδα.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">O/H %s σε κάλεσε</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">Ο/Η %1$s σε κάλεσε · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Κάλεσες τον/την %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Αναπάντητη κλήση από τον/την %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Ο/Η %s ήρθε στο Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Απενεργοποίησες τα μηνύματα που εξαφανίζονται.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">Ο/Η %1$s απενεργοποίησε τα μηνύματα που εξαφανίζονται.</string>
|
||||
@ -912,11 +942,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Σημείωσες τον αριθμό ασφαλείας σου με τον/την %s ως μη επιβεβαιωμένο από άλλη συσκευή</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Αποδοχή</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Συνέχεια</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Διαγραφή</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Φραγή</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Κατάργηση φραγής</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα, και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου μαζί του/της; Δεν θα γνωρίζει ότι έχεις δει τα μηνύματα που έστειλε μέχρι να δεχτείς.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα, και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου μαζί του/της; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να καταργήσεις τη φραγή του/της.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Να συνεχίσεις τη συνομιλία με αυτή την ομάδα, και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της;</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Να συνεχίσεις τη συνομιλία σου με τον/την %1$s και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου μαζί του/της;</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Θέλεις να μπεις στην ομάδα και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα ξέρουν ότι έχεις δει τα μηνύματά τους μέχρι να δεχτείς.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Θέλεις να μπεις σε αυτή την ομάδα; Δεν θα γνωρίζουν οτι έχεις δει τα μηνυματά τους μέχρι να δεχτείς.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Θέλεις να καταργηθεί η φραγή αυτής της ομάδας και να μοιραστεί το όνομα και η φωτογραφία σου με τα μέλη της; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να καταργήσεις τη φραγή της.</string>
|
||||
@ -1078,6 +1111,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Περισσότερες πληροφορίες</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Λιγότερες πληροφορίες</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές και τα πολυμέσα σου για να μπορέσει να σε συνδέσει με φίλους και φίλες σου, να στείλεις και να λάβεις μηνύματα, και να κάνεις ασφαλείς κλήσεις.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Το Signal χρειάζεται πρόσβαση στις επαφές σου για να μπορέσει να σε συνδέσει με φίλους και φίλες σου, να ανταλλάξεις μηνύματα και να κάνεις ασφαλείς κλήσεις</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Έχεις προσπαθήσει πάρα πολλές φορές να εγγράψεις αυτόν τον αριθμό. Παρακαλώ ξαναπροσπάθησε αργότερα.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία. Παρακαλώ έλεγξε τη σύνδεση στο δίκτυο και ξαναπροσπάθησε.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Για να επιβεβαιώσεις τον αριθμό τηλεφώνου σου εύκολα, το Signal μπορεί να εντοπίσει αυτόματα τον κωδικό επιβεβαίωσης, αν του επιτρέψεις να διαβάσει τα μηνύματα SMS σου.</string>
|
||||
@ -1256,6 +1290,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Δε βρέθηκε αριθμός ασφαλείας στο πρόχειρο για να γίνει σύγκριση</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για το σκανάρισμα του κωδικού QR, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Κάμερα\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Δεν μπορούμε να σκανάρουμε τον QR κωδικό χωρίς τα δικαιώματα Κάμερας</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Θα πρέπει πρώτα να ανταλλάξετε μηνύματα για να δείς τον αριθμό ασφαλείας του/της %1$s.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1328,6 +1363,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Άλλο</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Μηνύματα</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Άγνωστο</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Ηχητικές σημειώσεις</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Το όνομα προφίλ ορίστηκε με επιτυχία.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Εμφανίστηκε σφάλμα δικτύου.</string>
|
||||
@ -1428,9 +1464,15 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Σφάλμα κατά τη λήψη επαφών, έλεγξε τη σύνδεσή σου στο δίκτυο</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Το όνομα χρήστη δε βρέθηκε</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">Ο/Η \"%1$s\" δεν είναι χρήστης του Signal. Παρακαλώ επιβεβαίωσε το όνομα χρήστη και ξαναδοκίμασε.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Εντάξει</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Η ομάδα είναι γεμάτη</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Δεν χρειάζεται να προσθέσεις τον εαυτό σου στην ομάδα</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Έφτασες το μέγιστο όριο μεγέθους ομάδας</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Οι ομάδες του Signal μπορούν να έχουν μέχρι %1$d μέλη.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Έφτασες το προτεινόμενο όριο μελών</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Οι ομάδες του Signal λειτουργούν καλύτερα με %1$d μέλη ή λιγότερα. Αν προσθέσεις παραπάνω μέλη, θα υπάρξουν καθυστερήσεις στην αποστολή και λήψη μηνυμάτων.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d μέλος</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d μέλη</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Καμία φραγμένη επαφή</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2119,7 +2161,7 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Πιστεύουμε στην ιδιωτικότητα.</b></p><p>Το Signal δεν σε παρακολουθεί ούτε συλλέγει τα δεδομένα σου. Για να βελτιώσουμε το Signal για όλους, βασιζόμαστε στα σχόλια των χρηστών <b>και θα εκτιμούσαμε πολύ να ακούσουμε τα δικά σου.</b></p><p>Κάνουμε μαι έρευνα που θα μας βοηθήσει να καταλάβουμε πως χρησιμοποιείς το Signal. Η έρευνά μας δεν συλλέγει δεδομένα που θα μπορούσαν να αποκαλύψουν την ταυτότητά σου. Αν ενδιαφέρεσαι να μας βοηθήσεις με περαιτέρω πληροφορίες και σχόλια, μπορείς να μας δώσεις στοιχεία επικοινωνίας.</p><p>Αν έχεις μερικά λεπτά διαθέσιμα, και έχεις κάτι να σχολιάσεις, με χαρά θα θέλαμε να το ακούσουμε.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Πάρε μέρος στην έρευνα</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Όχι, ευχαριστώ</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Αυτή η έρευνα φιλοξενείται από το Surveygizmo στον ασφαλή σύνδεσμο surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Αυτή η έρευνα φιλοξενείται από το Alchemer στον ασφαλή σύνδεσμο surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Μεταφορά εικονίδιου</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Φόρτωση…</string>
|
||||
@ -2135,6 +2177,8 @@
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ξεκλείδωμα για να δεις τα εκκρεμή μηνύματα</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Συνθηματικό αντίγραφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Τα αντίγραφα ασφαλείας αποθηκεύονται στην εξωτερική μνήμη και κρυπτογραφούνται με το παρακάτω συνθηματικό. Πρέπει να γνωρίζεις αυτό το συνθηματικό για να επανακτήσεις το αντίγραφο ασφαλείας.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Θα πρέπει να έχεις αυτο το συνθηματικό για να επανακτήσεις αντίγραφα ασφαλείας.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Φάκελος</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Σημείωσα σε χαρτί αυτό το συνθηματικό. Χωρίς αυτό, δε θα μπορέσω να επανακτήσω το αντίγραφο ασφαλείας.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Παράλειψη</string>
|
||||
@ -2160,6 +2204,8 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Διαγραφή αντίγραφων ασφαλείας;</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Απενεργοποίηση και διαγραφή όλων των τοπικών αντίγραφων ασφαλείας;</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Διαγραφή αντίγραφων ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Για να ενεργοποιήσεις τα αντίγραφα ασφαλείας, επέλεξε ένα φάκελο. Τα αντίγραφα θα αποθηκεύονται σε αυτή την τοποθεσία.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Επιλογή φακέλου</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Εισάγετε το συνθηματικό αντιγράφου ασφαλείας για επιβεβαίωση</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Επιβεβαίωση</string>
|
||||
@ -2169,6 +2215,12 @@
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Σε εξέλιξη</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργείται…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Τα αντίγραφα ασφαλείας απενεργοποιήθηκαν.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Το αντίγραφο ασφαλείας απέτυχε.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Ο φάκελος αντίγραφων ασφαλείας έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Το αρχείο - αντίγραφο ασφαλείας είναι πολύ μεγάλο για να αποθηκευτεί σε αυτή τη συσκευή.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για την αποθήκευση του αντίγραφου ασφαλείας.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Το αντίγραφο ασφαλείας απέτυχε για άγνωστο λόγο.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d μηνύματα μέχρι τώρα</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Παρακαλώ γράψε τον κωδικό επιβεβαίωσης που στάλθηκε στο %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Λάθος αριθμός</string>
|
||||
@ -2280,5 +2332,12 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Μοιράσου</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Ο σύνδεσμος δεν είναι ενεργός αυτή τη στιγμή</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Αδυναμία έναρξης αναπαραγωγής.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Μήνυμα φωνής · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s προς %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Agordi vian profilon</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Via profilo estas tutvoje ĉifrita. Via profilo kaj ties ŝanĝoj estos videblaj de viaj kontaktoj, kiam vi komencas aŭ akceptas novajn interparolojn, kaj kiam vi aliĝas al novaj grupoj.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Difini la avataron</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Restaŭri el savkopio?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restaŭri viajn mesaĝojn kaj aŭdvidaĵojn el loka savkopio. Se vi ne restaŭras nun, vi ne povos restaŭri poste.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Piktogramo pri restaŭro el savkopio</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Elekti savkopion</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Scii pli</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Restaŭro plenumita</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Por plu fari savkopiojn, elektu dosierujon. Estontaj savkopioj konserviĝos en ĉi tiun ejon.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Elekti dosierujon</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ne nun</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Mesaĝaj savkopioj</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Savkopioj estas ĉifritaj per pasfrazo, kaj konserviĝas en via aparato.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Krei savkopion</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Lasta savkopio: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Savkopia dosierujo</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Kontrolu la savkopian pasfrazon</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Provu vian savkopian pasfrazon kaj kontrolu ties kongruon</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Aktivigi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Malaktivigi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Por restaŭri savkopion, instalu novan Signal-on. Malfermu la aplikaĵon kaj tuŝetu „Restaŭri savkopion“, poste elektu dosieron de savkopi. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Scii pli</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Savkopiado…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d ĝis nun…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal bezonas la permeson aliri al ekstera konservejo por krei sekurkopiojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Uzante propran: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Uzante defaŭltan: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Tiu ĉi versio de Signal senvalidiĝis. Ĝisdatigu al la nuna versio por daŭrigi sendi kaj ricevi mesaĝojn.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Ĝisdatigi nun</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d pritraktota peto por aniĝi</item>
|
||||
<item quantity="other">%d pritraktotaj petoj por aniĝi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Montri pli</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Kunhavigi kun</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Pluraj kunsendaĵoj nur eblas kun bildoj kaj videaĵoj</string>
|
||||
@ -771,13 +803,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Vi forlasis la grupon.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Vi ĝisdatigis la grupon.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">La grupo estis ĝisdatigita.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Vi telefonis</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kontakto alvokita</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Maltrafita alvoko</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Vi alvokis · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Maltrafita alvoko · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ĝisdatigis la grupon.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s telefonis vin</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s alvokis vin · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Vi alvokis %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Maltrafita alvoko el %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s estas ĉe Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Vi malŝaltis memviŝontajn mesaĝojn.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s malŝaltis memviŝontajn mesaĝojn.</string>
|
||||
@ -912,11 +942,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Vi markis, el alia aparato, vian sekurigan numeron kun %s kiel nekonfirmita.</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Akcepti</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Daŭrigi</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Forigi</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloki</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Malbloki</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ĉu vi volas, ke %1$s mesaĝu al vi, kaj ke ŝi aŭ li vidu vian nomon kaj foton? Ŝi aŭ li ne scios, ke vi vidis ŝian aŭ lian mesaĝojn ĝis via akcepto.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Ĉu vi volas, ke %1$s mesaĝu al vi, kaj ke ŝi aŭ li vidu vian nomon kaj foton? Vi ricevos neniun mesaĝon, se vi ne malblokas ŝin aŭ lin.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Ĉu plu interparoli al tiu grupo kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun la anoj?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Ĉu plu interparoli al %1$s kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun ili?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ĉu vi volas aliĝi al tiu grupo kaj kunhavigi vian nomon kaj foton? La grupo ne scios, ke vi vidis ĝiajn mesaĝojn ĝis via akcepto.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ĉu vi volas anigi al tiu ĉi grupo? Ili ne scios, ke vi vidis iliajn mesaĝojn ĝis via akcepto.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Ĉu malbloki tiun grupon kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun la anoj? Vi ne ricevos mesaĝojn, se vi ne malblokas ĝin.</string>
|
||||
@ -1082,6 +1115,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Plia informo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Malplia informo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal bezonas aliri al viaj kontaktoj kaj aŭdvidaĵoj por konekti kun amikoj, interŝanĝi mesaĝojn, kaj fari sekurajn alvokojn.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal bezonas aliri al viaj kontaktoj kaj aŭdvidaĵoj por konekti kun amikoj, interŝanĝi mesaĝojn, kaj sekure alvoki.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Vi tro faris neĝustajn provojn por registri tiun numeron. Reprovu poste.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Konekto al servo ne eblas. Bv. kontroli retkonekton, kaj provi denove.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Por facile kontroli vian telefonnumeron, Signal povas aŭtomate depreni la validigan kodon, se vi permesas al Signal aliri al viaj SMS-mesaĝoj.</string>
|
||||
@ -1260,6 +1294,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Neniu sekuriga numero komparota troveblis en la tondujo</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal bezonas la Fotilo-permeson por skani rapidrespondan (QR) kodon, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Ne eblas skani rapidrespondan (QR) kodon sen Fotilo-permeso</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Vi devas unue interŝanĝi mesaĝojn por vidi la sekurigan numeron de %1$s.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1332,6 +1367,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Alia</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mesaĝoj</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nekonata</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Voĉaj notoj</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profilnomo sukcese difinita.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Okazis reta eraro.</string>
|
||||
@ -1432,9 +1468,15 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Eraro dum ricevo de kontaktoj; bv. kontroli vian retkonekton</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Uzantnomo ne trovita</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">„%1$s“ ne estas Signal-uzanto. Kontrolu la uzantnomon kaj reprovu.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Bone</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">La grupo plenas</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Vi ne bezonas aldoni vin mem al la grupo</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Maksimuma grupgrando atingita</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal-grupoj povas maksimume enteni %1$d anojn.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Konsilita limo de anoj atingita</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal-grupoj pli bone funkcias kun maksimume %1$d anoj. Aldono de pliaj anoj okazigos malfruon por sendi aŭ ricevi mesaĝojn.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d ano</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d anoj</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Neniu blokata kontakto</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2122,7 +2164,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Ni kredas je privateco.</b></p><p>Signal ne spuras vin aŭ ne kolektas viajn datumojn. Por plibonigi Signal-on por ĉiuj, ni uzas la komentojn de la uzantoj, <b>kaj ni ŝatus havi viajn.</b></p><p>Ni faras enketon por kompreni, kiel vi uzas Signal-on. Nia enketo ne kolektas iujn datumojn, kiuj povos identigi vin. Se vi interesiĝas pri dono de pliaj komentoj, vi povos enmeti kontaktinformon.</p><p>Se vi havas kelkajn minutojn kaj komentojn farotajn, ni ŝatus aŭskulti vin.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Partorpeni la enketon</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ne, dankon</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">La enketon gastigas „Surveygizmo“ ĉe la sekura domajno surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">La enketon gastigas „Alchemer“ ĉe la sekura domajno surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Piktogramo pri sendometodo</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Ŝargado…</string>
|
||||
@ -2138,6 +2180,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Malŝlosi por vidi pritraktotajn mesaĝojn</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Savkopii pasfrazon</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Savkopioj konserviĝos al ekstera konservejo kaj ĉifriĝos per la suba pasfrazo. Vi devos havi tiun ĉi pasfrazon por restaŭri savkopion.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Vi devas havi tiun ĉi pasfrazon por restaŭri savkopion.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Dosierujo</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Mi skribis tiun ĉi pasfrazon. Sen ĝi, mi ne povos restaŭri savkopion.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaŭri savkopion</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Preterpasi</string>
|
||||
@ -2163,15 +2207,23 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Ĉu forviŝi savkopiojn?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Ĉu malŝalti kaj forviŝi ĉiujn lokajn savkopiojn?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Forviŝi savkopiojn</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Por fari savkopiojn, elektu dosierujon. Savkopioj konserviĝos en ĉi tiun ejon.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Elekti dosierujon</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiita al tondujo</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Entajpu vian savkopian pasfrazon por kontroli</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Kontroli</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Vi sukcese entajpis vian savkopian pasfrazon</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">La pasfrazo malĝustas</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal bezonas la permeson aliri al ekstera konservejo por krei sekurkopiojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Lasta savkopiado: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Lasta savkopio: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Farata</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Kreo de savkopio…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Savkopioj malŝaltitaj.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Savkopiado malsukcesis.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Via savkopia dosierujo foriĝis aŭ moviĝis.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Via savkopi-dosiero tro grandas por konserviĝi en tiun portilon.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Ne plu estas sufiĉa spaco por konservi vian savkopion.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Savkopiado malsukcesis por nekonata kialo.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesaĝoj ĝis nun</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Erara numero</string>
|
||||
@ -2283,5 +2335,12 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Kunhavigi</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopiita al tondujo</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">La ligilo nun ne estas aktiva</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Ekludado ne eblis.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Voĉa mesaĝo · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s al %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">No podrás enviar ni recibir más mensajes en este grupo y sus participantes no podrán añadirte de nuevo.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">L@s participantes del grupo no podrán añadirte de nuevo.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">L@s participantes del grupo podrán añadirte de nuevo.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Podréis chatear y llamaros mutuamente. Tu nombre y foto de perfil se compartirá con esta persona.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Podréis chatear y llamaros mutuamente. Tu nombre y foto se compartirá con esta persona.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Las personas bloqueadas no podrán llamarte o enviarte mensajes.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">¿Desbloquear a %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Desbloquear</string>
|
||||
@ -335,6 +335,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Completa tu perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Tu perfil está cifrado de punto a punto. Sólo es visible para tus contactos, para personas con las que inicies o aceptes un chat nuevo y cuando te unas a nuevos grupos. Nadie más tiene acceso, ni siquiera l@s creador@s de Signal.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Configurar avatar de perfil</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">¿Restaurar desde copia de seguridad?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restaura tus mensajes y adjuntos desde una copia de seguridad local. Si no lo haces ahora, no podrás restaurar más tarde.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Símbolo de restaurar desde copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Seleccionar copia</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Saber más</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Recuperación completada</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Selecciona una carpeta para continuar usando las copias de seguridad. Las nuevas copias se guardarán en esa carpeta.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Seleccionar carpeta</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ahora no</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Copias de seguridad de chats</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Las copias de seguridad se cifran con una clave (passphrase) y se guardan en este dispositivo.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Crear copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Última copia: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Carpeta de copias</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verificar clave de copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Verifica que la clave (passphrase) de tu copia de seguridad es correcta</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Activar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Desactivar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Para restaurar tus chat con una copia de seguridad, reinstala Signal. Abre Signal y toca en «Restaurar copia» y busca la copia de seguridad. %1$s </string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Saber más</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">En curso …</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d por el momento …</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal necesita acceso al almacenamiento para crear copias de seguridad. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento».</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Usar personalizado: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Usar predeterminado: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Esta versión de Signal ha caducado. Actualízala ahora para seguir enviando y recibiendo mensajes.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Actualizar ahora</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d solicitud pendiente.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d solicitudes pendientes.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Ver</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Compartir con</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Sólo fotos y vídeos se pueden enviar como múltiples adjuntos</string>
|
||||
@ -402,8 +434,8 @@
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Hecho</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Has abandonado «%1$s».</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">¿Deseas compartir tu nombre y foto de perfil con este grupo?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">¿Deseas hacer visible tu nombre y foto de perfil a tod@s l@s participantes presentes y futur@s de este grupo?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">¿Deseas compartir tu nombre y foto con este grupo?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">¿Deseas hacer visible tu nombre y foto a tod@s l@s participantes presentes y futur@s de este grupo?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Hacer visible</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_you">Tú</string>
|
||||
@ -620,8 +652,8 @@
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Fallo en la conexión de red.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Este enlace al grupo no está disponible</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">No ha sido posible recuperar los detalles del grupo, por favor inténtalo más tarde</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">¿Deseas unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes?</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Al seguir el enlace se genera una solicitud de acceso que debe ser aprobada antes de unirte. Al unirte al grupo, tu nombre y foto de perfil se compartirán con sus participantes.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">¿Deseas unirte a este grupo y así compartir tu nombre y foto con sus participantes?</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Al seguir el enlace se genera una solicitud de acceso que debe ser aprobada antes de unirte. Al unirte al grupo, tu nombre y foto se compartirán con sus participantes.</string>
|
||||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||||
<item quantity="one">Grupo · %1$d participante</item>
|
||||
<item quantity="other">Grupo · %1$d participantes</item>
|
||||
@ -771,13 +803,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Has abandonado el grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Has actualizado el grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Se actualizó el grupo.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Has llamado</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Llamada recibida</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Llamada perdida</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Has llamado · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Llamada perdida · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ha actualizado el grupo.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s ha llamado</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ha llamado · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Has llamado a %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Llamada perdida de %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">¡%s usa Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Has desactivado la desaparición de mensajes.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ha desactivado la desaparición de mensajes.</string>
|
||||
@ -785,9 +815,9 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ha fijado la desaparición de mensajes a %2$s. </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">El tiempo de desaparición de mensajes se ha fijado en %1$s.</string>
|
||||
<!--Profile change updates-->
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s ha cambiado su nombre de perfil a %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$sha cambiado su nombre de perfil de %2$s a %3$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s ha cambiado su nombre de perfil.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s ha cambiado su nombre a %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$sha cambiado su nombre de %2$s a %3$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s ha cambiado su nombre.</string>
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Has creado el grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupo actualizado.</string>
|
||||
@ -912,14 +942,17 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Has retirado la marca de verificación de tus cifras de seguridad con %s desde otro dispositivo</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceptar</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Adelante</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto de perfil? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto de perfil? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">¿Deseas chatear con este grupo y así compartir tu nombre y foto con sus participantes?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">¿Deseas chatear con %1$s y así compartir tu nombre y foto con esta persona?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas unirte a este grupo y así compartir tu nombre y foto con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas unirte a este grupo? Sus participantes no sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">¿Desbloquear este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">¿Desbloquear este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Participa en %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Participa en %1$s y %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Participa en %1$s, %2$s y %3$s</string>
|
||||
@ -1082,6 +1115,7 @@ número de teléfono
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Más detalles</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menos detalles</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal necesita acceso a tus contactos y medios para conectar con tus amistades, chatear, y hacer llamadas seguras. Tu lista de contactos no se guarda en el servidor de Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal necesita acceso a tus contactos para conectar con tus amistades, chatear, y hacer llamadas seguras. Tu lista de contactos no se guarda en el servidor de Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Has hecho demasiados intentos para registrar este número. Inténtalo de nuevo más tarde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">No se puede conectar con el servidor. Por favor, comprueba la conexión de red e inténtalo de nuevo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar cómodamente el número de teléfono, Signal puede detectar automáticamente el código de verificación si tiene acceso a tus SMS.</string>
|
||||
@ -1261,6 +1295,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">No se encontraron cifras de seguridad en el portapapeles para comparar</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara».</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">No se puede escanear un código QR sin acceso a la cámara</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Tienes que intercambiar mensajes con %1$s para poder ver sus cifras de seguridad.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1333,6 +1368,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Otros</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mensajes</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconocido</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Notas de voz</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Alias establecido con éxito.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Fallo en la conexión de red.</string>
|
||||
@ -1433,9 +1469,15 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Fallo al comprobar contactos, comprueba la conexión a la red.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Alias no encontrado</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">%1$s no usa Signal. Asegúrate de introducir el alias correcto.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">De acuerdo</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Este grupo está completo</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">No necesitas añadirte a ti mism@ al grupo</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Se alcanzó el número máximo de participantes en el grupo.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Los grupos de Signal aceptan un máximo de %1$d participantes.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Se alcanzó el límite máximo recomendado</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Los grupos de Signal funcionan mejor con %1$d o menos participantes. Añadir más participantes causará retrasos al enviar y recibir mensajes.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d participante</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d participantes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">No hay personas bloqueadas</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1601,7 +1643,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Ahora el nombre del grupo es «%1$s».</string>
|
||||
<!--profile_group_share_view-->
|
||||
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">¿Hacer visibles para este grupo el nombre y la foto de perfil?</string>
|
||||
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">¿Hacer visibles para este grupo tu nombre y foto?</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
@ -2121,10 +2163,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Saber más</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Ignorar</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Encuesta de uso de Signal</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Creemos en la privacidad.</b></p><p>Signal no analiza el uso que le das, ni recopila tus datos. Para mejorar Signal para tod@s, necesitamos la opinión de l@s usuari@s <b>y especialmente la tuya.</b></p><p>Hemos preparado una encuesta en inglés para entender mejor cómo usas Signal. Nuestra encuenta no recopila ningún detalle que te pueda identificar. Si te interesa incluir información adicional (en inglés), tienes la opción de dejar tus datos de contacto.</p><p>Si tienes unos pocos minutos para ofrecernos tu opinión (en inglés), nos encantaría escucharla.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Creemos en la privacidad.</b></p><p>Signal no analiza el uso que le das, ni recopila tus datos. Para mejorar Signal para tod@s, necesitamos la opinión de l@s usuari@s <b>y especialmente la tuya.</b></p><p>Hemos preparado una encuesta en inglés para entender mejor cómo usas Signal. Nuestra encuesta no recopila ningún detalle que te pueda identificar. Si te interesa incluir información adicional (en inglés), tienes la opción de dejar tus datos de contacto.</p><p>Si tienes unos pocos minutos para ofrecernos tu opinión (en inglés), nos encantaría escucharla.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Hacer la encuesta</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">No gracias</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">La encuenta en inglés está alojada en Surveygizmo en el dominio seguro surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">La encuesta en inglés está alojada en Alchemer en el dominio seguro surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icono de transporte</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando …</string>
|
||||
@ -2139,9 +2181,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nuevo mensaje bloqueado</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloquear para ver mensajes pendientes</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Clave de la copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Las copias de seguridad se guardarán en una unidad de almacenamiento externo y se cifrarán con la clave de debajo. Necesitas esta clave para poder restaurar una copia de seguridad.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">He anotado esta clave. Sé que sin ella, no podré restaurar la copia de seguridad.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Las copias de seguridad se guardarán en una unidad de almacenamiento y se cifrarán con la clave que aparece debajo. Necesitas esta clave para poder restaurar la copia de seguridad.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Debes tener esta clave (passphrase) para poder restaurar la copia de seguridad.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Carpeta</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">He anotado esta clave. Sé que sin ella no podré restaurar la copia de seguridad.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar copia</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Omitir</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registro</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Copias de seguridad de los chats</string>
|
||||
@ -2165,6 +2209,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">¿Eliminar copias de seguridad?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">¿Desactivar y eliminar todas las copias de seguridad locales?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Eliminar copias de seguridad</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Selecciona una carpeta para activar las copias de seguridad. Las copias se guardarán en esta carpeta.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Seleccionar carpeta</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Introduce la clave de la copia de seguridad para verificar</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verificar</string>
|
||||
@ -2174,6 +2220,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Última copia de seguridad: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En curso</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creando copia de seguridad …</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Copias de seguridad desactivadas.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Fallo al completar la copia.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Parece que tu carpeta de copias de seguridad se ha eliminado o movido.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">La copia de seguridad es demasiado grande para guardarla en este dispositivo.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">No hay suficiente espacio para guardar tu copia de seguridad.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Fallo desconocido al completar la copia.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensajes hasta ahora</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, introduce el código de verificación enviado a %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorrecto</string>
|
||||
@ -2285,5 +2337,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Compartir</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Enlace (actualmente) inactivo</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Fallo al reproducir.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Nota de voz · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s de %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -213,6 +213,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ei saa heli salvestada!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Sa ei saa sellesse gruppi postitada, sest sa pole enam selle liige.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Tühista soov</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Audiosõnumite saatmiseks luba Signalile juurdepääs seadme mikrofonile.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal vajab audiosõnumite saatmiseks ligipääsu seadme mikrofonile, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal vajab kasutajale %s helistamiseks ligipääsu kaamerale ja mikrofonile, kuid need on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\" ning \"Kaamera\".</string>
|
||||
@ -328,6 +329,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Seadista oma profiil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Sinu profiil on otspunktkrüptitud. Sinu profiil ja selle muudatused on nähtavad sinu kontaktidele, kui algatad või nõustud uute vestlustega ja liitud uute gruppidega.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Määra profiilipildiks</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Kas taastada varukoopiast?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Taasta oma sõnumid ja meedia kohalikust varukoopiast. Kui sa kohe ei taasta, ei saa seda teha ka hiljem.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Rohkem infot</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Vali kaust</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Mitte praegu</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Vestluste varukoopiad</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Loo varukoopia</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Kinnita varukoopia salasõna</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Testi varukoopia salaväljendit ja kontrolli, et see vastaks.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Lülita sisse</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Lülita välja</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Rohkem infot</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal vajab varukoopiate loomiseks välismälu õigust, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ning luba \"Mäluruum\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Kasutan kohandatud: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Kasutan vaikimisi: %s</string>
|
||||
@ -366,6 +383,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimeeri puuduvate Play teenuste jaoks</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">See seade ei toeta Play teenuseid. Koputa, et keelata süsteemi aku optimeerimine, kuna see ei lase Signalil sõnumeid hankida, kui seade on ebaaktiivne.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Näita</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Jaga inimesega</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Mitu manust on lubatud ainult piltide ja videote puhul</string>
|
||||
@ -559,7 +578,10 @@
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Lubatud</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Keelatud</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Vaikimisi</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Nõua grupilingi kaudu liituvate uute liikmete administraatori poolt kinnitamist.</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Kas sa tõesti soovid vestluse linki lähtestada? Inimesed ei saa siis varasema lingi kaudu enam vestlusega liituda.</string>
|
||||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Seda koodi skaneerivad isikud saavad grupiga liituda. Administraatorid peavad uued liikmed ikkagi heaks kiitma, kui see säte on sisse lülitatud.</string>
|
||||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Kas sa soovid tühistada kutse, mille saatsid kasutajale %1$s?</string>
|
||||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||||
@ -568,7 +590,9 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Sa oled juba liige</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Liitu</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Esines võrgu viga.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Kas sa soovid selle grupiga liituda ja jagada enda nime ning fotot grupi liikmetega?</string>
|
||||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Uuenda Signal-it grupilinkide kasutamiseks</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Uuenda Signal-it</string>
|
||||
@ -706,13 +730,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Sa lahkusid grupist.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Sa uuendasid gruppi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupp on uuendatud.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Sa helistasid</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kontakt helistas</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Vastamata kõne</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s uuendas gruppi.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s helistas sulle</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Helistasid kontaktile %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Vastamata kõne kontaktilt %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s on Signalis!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Sa keelasid kaduvad sõnumid.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s keelas kaduvad sõnumid.</string>
|
||||
@ -802,8 +821,10 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s muutis grupi liikmete muutmise tasemeks “%2$s“.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Grupi liikmete muutjateks on nüüd \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Sa lülitasid grupi lingi välja.</string>
|
||||
<!--GV2 group link reset-->
|
||||
<!--GV2 group link joins-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Sa ühinesid grupiga grupilingi kaudu.</string>
|
||||
<!--GV2 group link requests-->
|
||||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||||
<!--GV2 group link deny-->
|
||||
@ -815,6 +836,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Sa märkisid teisest seadmest oma turvanumbri kontaktiga %s mittekinnitatuks</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Nõustun</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Jätka</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Kustuta</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokeeri</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Eemalda blokeering</string>
|
||||
@ -1319,8 +1341,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kontaktide laadimisel tekkis tõrge. Kontrolli võrguühendust.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Kasutajanime ei leitud</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ei ole Signali kasutaja. Palun kontrolli kasutajanime ja proovi uuesti.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Sobib</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupp on täis</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Sa ei pea ennast gruppi lisama</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Blokeeritud kontakte pole</string>
|
||||
@ -1981,8 +2001,10 @@
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi loomine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Tuletame sulle hiljem meelde. PIN-koodi kinnitamine muutub %1$d päeva pärast kohustuslikuks.</string>
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Räägi Signal-ile, mida sa arvad</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Rohkem infot</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Tühista</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Osale küsitluses</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Tänan, ei</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transpordi ikoon</string>
|
||||
@ -2024,6 +2046,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Kas kustutada varukoopiad?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Kas kustutada ja keelata kõik kohalikud varukoopiad?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Kustuta varukoopiad</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Vali kaust</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Kinnitamiseks sisesta varukoopia salasõna</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Kinnita</string>
|
||||
@ -2041,6 +2064,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signali registreerimine - kinnituskood Androidile</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Mitte kunagi</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Tundmatu</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Mitte keegi</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Ainult sinu kontaktid näevad Signal-is sinu telefoninumbrit.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekraanilukk</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lukusta Signal-ile juurdepääs Androidi lukustuskuva või sõrmejäljega</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekraaniluku ebaaktiivsuse ajalõpp</string>
|
||||
@ -2122,10 +2147,16 @@
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Vanad vs uued grupid</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Mis on vana tüüpi grupid?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Vana tüüpi grupid on need grupid, mis pole ühilduvad uut tüüpi gruppide funktsionaalsustega nagu administraatorid ja rohkem kirjeldavad grupi muudatused.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Kas saan vana tüüpi gruppi uuendada?</string>
|
||||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Jaga Signal-i kaudu</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopeeri</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR-kood</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Jaga</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s saajale %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ezarri zure profila</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Zure profila muturretik-muturrera enkriptatuta dago. Ikusgarri egongo da bakarrik zure kontaktuentzat, solasaldi berria sortu edo onartzen duzunean eta talde berrietan sartzen zarenean.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ezarri abatarra</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Babeskopia berreskuratu?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Berreskuratu babeskopia lokal bateko mezuak eta multimedia elementuak. Orain ez baduzu egiten, gero ezingo duzu.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Gehiago jakin</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Aukeratu karpeta</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Orain ez</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Txaten babeskopiak</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Sortu babeskopia</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Egiaztatu babeskopiaren pasahitza</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Probatu zure babeskopiaren pasahitza eta egiaztatu bat datorrela</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Aktibatu</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Desaktibatu</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Gehiago jakin</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal-ek kanpoko memorian gordetzeko baimena behar du babeskopiak egin ahal izateko baina baimena ukatuta izan du beti. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta gaitu \"Biltegiratzea\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Pertsonalizatua: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Lehenetsia: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +392,8 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signalen bertsio hau iraungi da. Eguneratu orain mezuak bidali eta jaso ahal izateko.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Eguneratu orain</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Ikusi</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Honekin partekatu:</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Eranskin anitzak bakarrik irudi eta bideoetan onartzen dira</string>
|
||||
@ -771,13 +789,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Taldea utzi duzu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Taldea eguneratu duzu</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Taldea eguneratu egin da.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Deitu duzu</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kontaktuak deitu du</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Erantzun gabeko deia</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s-ek taldea eguneratu du.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s-(e)k deitu dizu</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s-(e)ri deitu duzu</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">%s-en erantzun gabeko deia</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Signal-en dago!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Mezuen desagerpena ezgaitu duzu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s-k mezuen desagerpena ezgaitu du.</string>
|
||||
@ -912,6 +925,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik </string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Onartu</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Jarraitu</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokeatu</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desblokeatu</string>
|
||||
@ -1433,8 +1447,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Errorea kontaktuak jasotzean, egiaztatu zure konexioa.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Erabiltzaile izena ez da aurkitu</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ez da Signal erabiltzaile bat. Mesedez, egiaztatu erabiltzaile izena eta saia zaitez berriro.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Ados</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Taldea beteta dago</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Ez daukazu zertan zeure burua taldera gehitu</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Blokeatutako kontaturik ez…</string>
|
||||
@ -2124,7 +2136,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Pribatutasunean sinesten dugu</b></p><p>Signalek ez du jarraitzen egiten duzuna edo zure datuak bildu. Signal guztiontzat hobetzeko, erabiltzaileen iruzkinetan oinarritzen gara, <b>eta zurea edukitzea gustatuko litzaiguke. </b></p><p> Inkesta bat egiten ari gara Signal nola erabiltzen duzun ulertzeko. Gure inkestak identifika zaitzakeen daturik ez du biltzen. Informazio gehiago partekatu nahi baduzu, kontakturako informazioa emateko aukera izango duzu. </p><p> Minutu batzuk eta iruzkinak egiteko baduzu, gustatuko litzaiguke zure iritzia entzutea. </p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Inkesta egin</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ez, eskerrik asko</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Inkesta Surveygizmo zerbitzuan dago ostatuta, surveys.signalusers.org domeinuan</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Garraio ikonoa</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Kargatzen…</string>
|
||||
@ -2165,6 +2176,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Babeskopiak ezabatu?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Babeskopia lokal guztiak desgaitu eta ezabatu?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ezabatu babeskopiak</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Aukeratu karpeta</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Sartu zure babeskopiaren pasahitza egiaztatzeko</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Baieztatu</string>
|
||||
@ -2285,5 +2297,9 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Elkarbanatu</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Esteka hau ez dago indarrean</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s tik %2$s ra</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -329,12 +329,38 @@
|
||||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">بعضی از مخاطبین نمیتوانند در گروههای قدیمی باشند.</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__profile">پروفایل</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">خطا در تنظیم عکس پروفایل</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">مشکل در تنظیم پروفایل</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">خطا در ثبت عکس پروفایل</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">مشکل در ثبت پروفایل</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">عکس پروفایل</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">پروفایل خود را برپا کنید</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">پروفایل شما رمزگذاری سرتاسری شده است. پروفایل شما و تغییرات آن، هنگامی که شما مکالمههای جدیدی را پذیرفته یا آغاز میکنید و زمانی که به گروههای جدید میپیوندید، برای مخاطبین شما قابل مشاهده خواهد بود.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">تنظیم چهرک</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">بازگردانی از پشتیبان؟</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">پیامها و رسانههای خود را از یک پشتیبان محلی بازگردانی کنید. اگر هماکنون بازگردانی نکنید، بعداً قادر به انجام این کار نخواهید بود. </string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">بازگردانی از طریق نگارک پشتیبان</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">پشتیبان را انتخاب کنید</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">بیشتر یاد بگیرید</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">بازگردانی کامل شد</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">برای ادامهٔ استفاده از پشتیبانها، لطفاً یک پوشه انتخاب کنید. پشتیبانهای جدید در این محل ذخیره خواهند شد.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">انتخاب پوشه</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">حالا نه</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">پشتیبانهای گفتگو</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">پشتیبانها با یک گذرواژه رمزگذاری شده و روی دستگاه شما ذخیره میشوند.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">ایجاد پشتیبان</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">آخرین پشتیبانگیری: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">پوشهٔ پشتیبان</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">گذرواژهٔ پشتیبان را تأیید کنید</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و از همخوانی داشتن آن اطمینان حاصل کنید.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">روشن</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">خاموش</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">برای بازگردانی یک پشتیبان، یک نسخهٔ جدید Signal را نصب کنید. برنامه را باز کرده و روی «بازگردانی پشتیبان» ضربه بزنید، سپس فایل پشتیبان را مشخص کنید. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">بیشتر یاد بگیرید</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">در حال پیشرفت…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d تا بحال…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal برای پشتیبانگیری نیاز به مجوز حافظه دارد، اما اجازه آن داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «ذخیرهسازی» را فعال کنید.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">استفاده از سفارشی: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">استفاده از پیشفرض: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">این نسخهٔ Signal منقضی شده است. برای ارسال و دریافت پیامها همین حالا بهروزرسانی کنید.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">همین حالا بهروزرسانی کن</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d درخواست عضویت در حال انتظار.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d درخواست عضویت در حال انتظار.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">نمایش</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">اشتراکگذاشتن با</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">انتخاب چندگانهٔ پیوستها فقط برای عکسها و ویدئوها پشتیبانی میشود.</string>
|
||||
@ -402,7 +434,7 @@
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">انجام شد</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">شما «%1$s» را ترک کردید.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">اشتراکگذاشتن نام و عکس پروفایل خود با این گروه؟</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">اشتراکگذاشتن نام و عکس خود با این گروه؟</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">آیا میخواهید نام و عکس پروفایل شما به همهٔ اعضای کنونی و آتی این گروه نشان داده شود؟</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">آشکار کن</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
@ -771,13 +803,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">شما گروه را ترک کردید.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">شما گروه را بهروزرسانی کردید.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">گروه بهروزرسانی شد.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">شما تماس گرفتید</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">مخاطب تماس گرفت</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">تماس از دست رفته</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">شما تماس گرفتید · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">تماس از دست رفته · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s گروه را بهروزرسانی کرد.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s با شما تماس گرفت</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s با شما تماس گرفت · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">با %s تماس گرفته شد</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">تماس از دست رفته از %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s در Signal است!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">شما پیامهای ناپدید شونده را غیرفعال کردید.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s پیامهای ناپدید شونده را غیرفعال کرد.</string>
|
||||
@ -912,14 +942,17 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">شما شمارهٔ امنیتی خود با %s را از دستگاه دیگری تأیید نشده علامت زدید</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">پذیرفتن</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">ادامه دادن</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">حذف</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">مسدود کردن</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">رفع مسدودیت</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">به %1$s اجازه میدهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با آنها به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آنها متوجه نمیشوند که پیامشان را خواندهاید.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">به %1$s اجازه میدهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با آنها به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که مسدودیت آنها را رفع نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">آیا به %1$s اجازه میدهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با او به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید او متوجه نمیشود که پیامش را خواندهاید.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">آیا به %1$s اجازه میدهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با او به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که مسدودیت او را رفع نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">آیا به مکالمه با این گروه ادامه میدهید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک میگذارید؟</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">آیا به مکالمه با %1$s ادامه میدهید و نام و عکس خود را با او به اشتراک میگذارید؟</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">آیا میخواهید به این گروه بپیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آنها متوجه نمیشوند که پیامشان را خواندهاید.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">به این گروه میپیوندید؟ تا زمانی که نپذیرید آنها متوجه نخواهند شد که پیامشان را خواندهاید.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">مسدودیت این گروه را رفع کرده و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که مسدودیت آنها را رفع نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">مسدودیت این گروه را میکنید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که مسدودیت آنها را رفع نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">عضو %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">عضو %1$s و %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">عضو %1$s، %2$s و %3$s </string>
|
||||
@ -987,7 +1020,7 @@
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">پین نادرست</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">رد کردن ورود پین؟</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">به راهنمایی نیاز دارید؟</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">پین شما یک کد %1$d+ رقمی است که میتواند شامل اعداد یا حروف باشد.\n\n اگر نمیتوانید پین را به یاد بیاورید، میتوانید یک پین جدید ایجاد کنید. میتوانید دوباره ثبتنام و از حسابتان استفاده کنید اما تنظیمات ذخیره شده مانند اطلاعات پروفایلتان را از دست میدهید.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">پین شما یک کد %1$d+ رقمی است که میتواند شامل اعداد یا حروف باشد.\n\n اگر نمیتوانید پین را به یاد بیاورید، میتوانید یک پین جدید ایجاد کنید. میتوانید دوباره ثبتنام و از حسابتان استفاده کنید اما تنظیمات ذخیره شده مانند اطلاعات پروفایل خود را از دست میدهید.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">اگر نمیتوانید پین را به یاد بیاورید، یک پین جدید ایجاد کنید. شما میتوانید ثبتنام و از حسابتان استفاده کنید اما تنظیمات ذخیره شده مانند اطلاعات پروفایلتان را از دست میدهید.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">ایجاد پین جدید</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">تماس با پشتیبانی</string>
|
||||
@ -995,14 +1028,14 @@
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">رد شدن</string>
|
||||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||||
<item quantity="one">شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصتهای شما تمام شوند، میتوانید یک پین جدید بسازید. شما میتوانید ثبتنام و از حساب خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیرهشده مانند اطلاعات پروفایلتان را از دست میدهید.</item>
|
||||
<item quantity="other">شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصتهای شما تمام شوند، میتوانید یک پین جدید بسازید. شما میتوانید ثبتنام و از حساب خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیرهشده مانند اطلاعات پروفایلتان را از دست میدهید.</item>
|
||||
<item quantity="other">شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصتهای شما تمام شوند، میتوانید یک پین جدید بسازید. شما میتوانید ثبتنام و از حساب خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیرهشده مانند اطلاعات پروفایل خود را از دست میدهید.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">ثبتنام Signal - نیاز به راهنمایی در مورد پین اندروید</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">پین حرفی-عددی را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">پین عددی را وارد کنید</string>
|
||||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">پین خود را ایجاد کنید</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">فرصتهای شما برای حدس پین تمام شد، اما شما هنوز میتوانید با ایجاد یک پین جدید به حساب Signal تان دسترسی داشته باشید. به منظور حفظ امنیت و حریم خصوصی شما، حساب شما بدون هیچ اطلاعات و تنظیماتی ذخیرهشدهای از پروفایل شما بازگردانی خواهد شد.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">فرصتهای شما برای حدس پین تمام شد، اما شما هنوز میتوانید با ایجاد یک پین جدید به حساب Signal خود دسترسی داشته باشید. به منظور حفظ امنیت و حریم خصوصی شما، حساب شما بدون هیچ اطلاعات و تنظیمات از پیش ذخیرهشدهای بازگردانی خواهد شد.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">ایجاد پین جدید</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">اخطار</string>
|
||||
@ -1081,6 +1114,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">اطلاعات بیشتر</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">اطلاعات کمتر</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">برای ارتباط با دوستان، تبادل پیام و برقراری تماس امن Signal نیاز دارد تا به مخاطبین و رسانههای شما دسترسی داشته باشد</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal به دسترسی به مخاطبین شما برای برقراری ارتباط با دوستان، تبادل پیام و گرفتن تماسهای امن نیاز دارد.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">شما تلاشهای بسیاری برای ثبتنام این شماره انجام دادهاید. لطفاً دوباره امتحان کنید.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">عدم توانایی در اتصال به سرویس. لطفاً اتصال شبکه را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">برای تأیید شمارهٔ همراه خود، Signal میتواند به صورت خودکار کد تأیید شما را شناسایی کند، در صورتی که به Signal اجازهٔ زؤیت پیامکها را بدهید.</string>
|
||||
@ -1259,6 +1293,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">هیچ شمارهٔ امنیتی برای مقایسه در کلیپبورد پیدا نشد</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید. </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">امکان اسکن کردن کد QR بدون مجوز دوربین وجود ندارد</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">شما باید ابتدا چند پیام مبادله کنید تا شمارهٔ امنیتی %1$s را مشاهده کنید.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1331,8 +1366,9 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">سایر</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">پیامها</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">ناشناخته</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">یادداشتهای صوتی</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">نام پروفایل با موفقیت تنظیم شد.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">نام پروفایل با موفقیت ثبت شد.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">خطای شبکه رخ داد.</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">پاسخ سریع هنگام قفل بودن Signal در دسترس نیست!</string>
|
||||
@ -1431,9 +1467,15 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">خطا در بازیابی مخاطبین، اتصال اینترنت خود را بررسی کنید</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">نام کاربری یافت نشد</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" یک کاربر Signal نیست. لطفاً نام کاربری را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">خوب</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">گروه پر است</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">نیازی نیست که خود را به گروه اضافه کنید</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">به حداکثر اندازهٔ گروه رسیدید</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">گروههای Signal میتوانند حداکثر %1$d عضو داشته باشند.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">تعداد اعضا به انتها رسیده است</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">گروههای Signal با %1$d عضو یا کمتر به بهترین شکل عمل میکنند. افزودن اعضای بیشتر باعث بوجود آمدن تأخیر در ارسال و دریافت پیامها خواهد شد.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d عضو</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d عضو</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">هیچ مخاطب مسدود شدهای وجود ندارد</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2121,7 +2163,7 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>ما به حریم خصوصی باور داریم.</b></p><p>Signal شما را دنبال و اطلاعات شما را جمعآوری نمیکند. برای بهبود Signal برای همه، ما به بازخورد کاربران متکی هستیم، <b>و دوست داریم بازخورد شما را داشته باشیم.</b></p><p>ما در حال ترتیب یک نظرسنجی برای فهمیدن اینکه شما چگونه از Signal استفاده میکنید هستیم. نظرسنجی ما هیچگونه اطلاعاتی را که موجب شناسایی شما بشود، جمعآوری نمیکند. اگر مایل به اشتراک بازخورد بیشتری هستید، گزینهٔ افزودن اطلاعات تماس خود را خواهید داشت.</p><p>اگر چند دقیقه فرصت و بازخوردی برای ارائه دارید، ما دوست داریم که از شما بشنویم.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">شرکت در نظرسنجی</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">نه ممنون</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">این نظرسنجی از سوی Surveygizmo در دامنهٔ امن surveys.signalusers.org میزبانی میشود.</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">این نظرسنجی بوسیلهٔ Alchemer در دامنهٔ امن surveys.signalusers.org میزبانی میشود.</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">نگارک انتقال</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">در حال بارگذاری…</string>
|
||||
@ -2137,6 +2179,8 @@
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">جهت دیدن پیامهای در حال انتظار قفل را باز کنید</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">گذرواژهٔ پشتیبان</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">پشتیبانها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزنگاری خواهند شد. شما برای بازگردانی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">شما باید این گذرواژه را برای بازگردانی یک پشتیبان داشته باشید.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">پوشه</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">من این گذرواژه را یادداشت کردهام. بدون آن، قادر به بازگردانی پشتیبان خود نخواهم بود.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">بازگردانی پشتیبان</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">رد شدن</string>
|
||||
@ -2162,6 +2206,8 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">حذف پشتیبانها؟</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">غیرفعال کردن و حذف تمامی پشتیبانهای محلی؟</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">حذف پشتیبانها</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">برای فعال کردن پشتیبانها، یک پوشه انتخاب کنید. پشتیبانها در این محل ذخیره خواهند شد.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">انتخاب پوشه</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">روی کلیپ بورد کپی شد</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">گذرواژهٔ پشتیبان را برای تأیید وارد کنید</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">تآیید</string>
|
||||
@ -2171,6 +2217,12 @@
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">آخرین پشتیبان: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">در حال انجام</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">ایجاد پشتیبان…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">پشتیبانها غیرفعال شدند.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">پشتیبانگیری موفق نبود.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">آدرس پشتیبان شما حذف شده یا انتقال یافته است.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">حجم فایل پشتیبان شما برای نگهداری در این محل زیاد است.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">فضای کافی برای نگهداری پشتیبان شما وجود ندارد.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">پشتیبانگیری به علتی نامعلوم شکست خورد.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d پیام تا به الان</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">لطفاً کد تأیید ارسال شده به %s را وارد کنید.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">شمارهٔ اشتباه</string>
|
||||
@ -2282,5 +2334,12 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">اشتراکگذاری</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">روی کلیپبورد کپی شد</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">پیوند در حال حاضر فعال نیست</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">نمیتواند پخش شود.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">پیام صوتی · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s به %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Aseta profiilisi</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profiilisi on päästä päähän salattu. Profiilisi ja tekemäsi muutokset näkyvät yhteystiedoillesi, kun aloitat tai hyväksyt uusia keskusteluja ja kun liityt uusiin ryhmiin.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Aseta kuvake</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Palautetaanko varmuuskopiosta?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Palauta viestisi ja mediasi paikallisesta varmuuskopiostasi. Jos et palauta niitä nyt, et voi palauttaa niitä enää myöhemmin.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Palauta varmuuskopio-kuvake</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Valitse varmuuskopio</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Lue lisää</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Palautus suoritettu</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Valitse kansio jatkaaksesi varmuuskopioiden käyttöä. Uudet varmuuskopiot tallennetaan tähän paikkaan.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Valitse kansio</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ei nyt</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Keskustelujen varmuuskopiot</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Varmuuskopiot salataan tunnuslauseella ja tallennetaan laitteellesi.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Luo varmuuskopio</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Viimeksi varmuuskopioitu: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Varmuuskopiokansio</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Varmista varmuuskopion salalause</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Tarkista varmuuskopiosi salalause ja varmista että se täsmää</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Ota käyttöön</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Poista käytöstä</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Palauttaaksesi varmuuskopion, asenna uusi kopio Signalista. Avaa sovellus, napauta \"Palauta varmuuskopio\" ja etsi sitten varmuuskopiotiedosto. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Lue lisää</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Meneillään…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d tähän mennessä…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi tallennustilaa varmuuskopioiden luomista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Käytä mukautettua: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Käytä oletusta: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Tämä Signal-versio on vanhentunut. Päivitä nyt lähettääksesi ja vastaanottaaksesi viestejä.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Päivitä nyt</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d odottava ryhmäänliittymispyyntö.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d odottavaa ryhmäänliittymispyyntöä.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Näytä</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Jaa</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Useiden tiedostojen liittämistä tuetaan vain kuvilla ja videoilla</string>
|
||||
@ -460,8 +492,8 @@
|
||||
<item quantity="other">Virhe kutsujen peruuttamisessa</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Odottavat jäsenpyynnöt</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Ei odottavia jäsenpyyntöjä.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Odottavat ryhmäänliittymispyynnöt</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Ei odottavia ryhmäänliittymispyyntöjä.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Tässä luettelossa olevat henkilöt yrittävät liittyä ryhmään ryhmälinkin kautta.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Lisäsi \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Hylkäsi \"%1$s\"</string>
|
||||
@ -500,7 +532,7 @@
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Katoavat viestit</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Odottavat ryhmäkutsut</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Jäsenpyynnöt & kutsut</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Ryhmäänliittymispyynnöt & kutsut</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Lisää jäseniä</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Muokkaa ryhmän tietoja</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Ketkä voivat lisätä uusia jäseniä?</string>
|
||||
@ -594,7 +626,7 @@
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Ryhmälinkki</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Jaa</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Uudelleenaseta linkki</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Jäsenpyynnöt</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Ryhmäänliittymispyynnöt</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Hyväksy uusia jäseniä</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Päällä</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Pois päältä</string>
|
||||
@ -771,13 +803,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Olet poistunut ryhmästä.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Sinä päivitit ryhmää.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Ryhmä päivitettiin.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Soitit puhelun</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Yhteystieto soitti</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Vastaamatta jäänyt puhelu</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Soitit puhelun · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Vastaamaton puhelu · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s päivitti ryhmää.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s soitti sinulle</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s soitti sinulle · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Soitit puhelun: %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Vastaamatta jäänyt puhelu: %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s käyttää Signalia!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Sinä asetit katoavat viestit pois päältä.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s asetti katoavat viestit pois päältä.</string>
|
||||
@ -912,11 +942,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmentamattomaksi toisesta laitteesta.</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Hyväksy</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Jatka</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Poista</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Estä</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Poista esto</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Salli henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja jaa nimesi ja profiilikuvasi hänelle? Hän ei tiedä että olet nähnyt hänen viestinsä ennen kuin hyväksyt.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Salli henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja jaa nimesi ja profiilikuvasi hänelle? Et saa viestejä ennen kuin poistat niiden eston.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Jatka keskustelua tämän ryhmän kanssa ja jaa nimesi ja kuvasi sen jäsenille?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Jatka keskustelua käyttäjän %1$s kanssa ja jaa nimesi ja kuvasi hänelle?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Liity tähän ryhmään ja jaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? He eivät tiedä että olet nähnyt heidän viestinsä ennen kuin hyväksyt.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Haluatko liittyä tähän ryhmään? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä, ennen kuin hyväksyt.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Poista tämän ryhmän esto ja jaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? Et saa viestejä ennen kuin poistat niiden eston.</string>
|
||||
@ -1327,6 +1360,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Muu</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Viestit</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Tuntematon</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Ääniviestit</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profiilinimen asetus onnistui.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Verkkovirhe.</string>
|
||||
@ -1427,9 +1461,15 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Yhteystietojen haussa tapahtui virhe. Tarkista verkkoyhteytesi.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Käyttäjätunnusta ei löydy</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ei ole Signalin käyttäjä. Tarkista käyttäjätunnus ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Selvä</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Ryhmä on täynnä</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Sinun ei tarvitse lisätä itseäsi ryhmään</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Ryhmän enimmäiskoko saavutettu</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal-ryhmissä voi olla enintään %1$d jäsentä.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Suositeltu jäsenmäärä saavutettu</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal-ryhmät toimivat parhaiten jos niissä on %1$d jäsentä tai vähemmän. Jäsenten lisääminen aiheuttaa viiveitä viestien lähettämisessä ja vastaanottamisessa.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d jäsen</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d jäsentä</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ei estettyjä yhteystietoja</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2116,7 +2156,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal-tutkimus</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Vastaa kyselyyn</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ei kiitos</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Kyselyn isännöi Surveygizmo suojatussa verkkotunnuksessa surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Kyselyn isännöi Alchemer suojatussa verkkotunnuksessa surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Tyypin kuvake</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Ladataan…</string>
|
||||
@ -2132,6 +2172,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Avaa nähdäksesi odottavat viestit</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Varmuuskopion salalause</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Varmuuskopiot tallennetaan laitteesi tallennustilaan ja ne salataan allaolevalla salalauseella. Ilman tätä salalausetta et voi palauttaa varmuuskopiota.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Sinulla on oltava tämä tunnuslause varmuuskopion palauttamiseksi.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Kansio</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Olen kirjoittanut ylös tämän salalauseen. Ilman sitä, en pysty palauttamaan varmuuskopiota.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Palauta varmuuskopio</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Ohita</string>
|
||||
@ -2157,6 +2199,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Poistetaanko varmuuskopiot?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Otetaanko paikalliset varmuuskopiot pois käytöstä ja poistetaanko ne?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Poista varmuuskopiot</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Valitse kansio varmuuskopioiden käyttöön ottamiseksi. Varmuuskopiot tallennetaan tähän paikkaan.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Valitse kansio</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Syötä varmuuskopion salalause varmistaaksesi</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Vahvista</string>
|
||||
@ -2166,6 +2210,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Viimeksi varmuuskopioitu: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Meneillään</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Luodaan varmuuskopiota…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Varmuuskopiot poistettu käytöstä.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Varmuuskopio epäonnistui.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Varmuuskopiohakemisto on poistettu tai siirretty.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Varmuuskopiotiedosto on liian suuri tallennettavaksi tälle levylle.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Varmuuskopion tallentamiseen ei ole tarpeeksi tilaa.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Varmuuskopiointi epäonnistui tuntemattomasta syystä.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d viestiä tähän mennessä</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Syötä vahvistuskoodi, joka lähetettiin numeroon %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Väärä numero</string>
|
||||
@ -2277,5 +2327,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Jaa</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Linkki ei ole tällä hetkellä aktiivinen</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Toistoa ei voitu aloittaa.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Ääniviesti · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s henkilölle %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -331,6 +331,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Configurez votre profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Votre profil est chiffré de bout en bout. Votre profil et les modifications qui y sont apportées seront visibles par vos contacts quand vous lancerez ou accepterez de nouvelles conversations et quand vous vous joindrez à de nouveaux groupes.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Définir un avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Restaurer d’une sauvegarde ?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restaurez vos messages et médias d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">En apprendre davantage</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Sélectionner un dossier</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Pas maintenant</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Sauvegardes des conversations</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Créer une sauvegarde</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Confirmer la phrase de passe de la sauvegarde</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Essayez la phrase de passe de la sauvegarde et confirmez qu’elle correspond</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Activer</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Désactiver</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">En apprendre davantage</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal exige l’autorisation d’accès à la mémoire externe afin de créer des sauvegardes, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ».</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Personnalisé utilisé : %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Valeur par défaut utilisée : %s</string>
|
||||
@ -370,6 +386,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimiser pour palier l’absence des Services Play</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Cet appareil ne prend pas les Services Google Play en charge. Touchez pour désactiver les optimisations système de la pile qui empêchent à Signal de récupérer les messages lors d’inactivité.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Afficher</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Partager avec</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Les fichiers joints multiples ne sont pris en charge que pour les images et les vidéos</string>
|
||||
@ -756,13 +774,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Vous avez quitté le groupe</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Vous avez mis le groupe à jour.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Le groupe a été mis à jour.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Vous avez appelé</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Un contact a appelé</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Appel manqué</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s a mis le groupe à jour.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s vous a appelé</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Vous avez appelé %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Appel manqué de %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s est sur Signal.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Vous avez désactivé les messages éphémères.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s a désactivé les messages éphémères.</string>
|
||||
@ -893,6 +906,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non confirmé à partir d’un autre appareil</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Accepter</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Poursuivre</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Supprimer</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquer</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Débloquer</string>
|
||||
@ -1025,6 +1039,7 @@
|
||||
<!--WebRtcCallView-->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Appel vocal Signal…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Appel vidéo Signal…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Démarrer un appel</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Sélectionner votre pays</string>
|
||||
@ -1074,7 +1089,7 @@
|
||||
<string name="RevealableMessageView_viewed">Visualisé</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_media">Médias</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Échec d’enregistrement des modifications apportées aux images</string>
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Échec d’enregistrement des changements apportés aux images</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
<string name="SearchFragment_no_results">Aucun résultat n’a été trouvé pour « %s »</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversations</string>
|
||||
@ -1390,8 +1405,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Erreur de récupération des contacts, veuillez vérifier votre connexion réseau</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Le nom d’utilisateur est introuvable</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">« %1$s » n’est pas un utilisateur de Signal. Veuillez confirmer le nom d’utilisateur et réessayer.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Valider</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Le groupe est plein</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Vous n’avez pas besoin de vous ajouter au groupe</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Aucun contact n’est bloqué</string>
|
||||
@ -1884,7 +1897,7 @@
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">Chercher</string>
|
||||
<string name="conversation_list__pinned">Épinglée</string>
|
||||
<string name="conversation_list__chats">Conversations</string>
|
||||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Vous pouvez seulement épingler jusqu’à %1$d conversations</string>
|
||||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Vous pouvez épingler jusqu’à %1$d conversations</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Photo du contact</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivée</string>
|
||||
@ -1993,7 +2006,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Votre NIP doit comporter au moins %1$d chiffres</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Créer un nouveau NIP</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Vous pouvez modifier votre NIP tant que cet appareil est inscrit.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Vous pouvez changer votre NIP tant que cet appareil est inscrit.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Créer votre NIP</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Les NIP font en sorte que les renseignements sont enregistrés chiffrés dans Signal afin que vous seul puissiez y accéder. Votre profil, vos paramètres et vos contacts seront restaurés quand vous réinstallerez Signal. Vous n’aurez pas besoin de votre NIP pour ouvrir l’appli.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Choisissez une NIP plus robuste</string>
|
||||
@ -2077,7 +2090,6 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Recherche Signal</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Répondre au sondage</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Non merci</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Le sondage est hébergé par Surveygizmo sur le domaine sécurisé surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icône de transport</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Chargement…</string>
|
||||
@ -2101,7 +2113,7 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sauvegarder les conversations dans la mémoire externe</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Créer une sauvegarde</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Confirmer la phrase de passe de la sauvegarde</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Testez la phrase de passe de la sauvegarde et confirmez qu’elle correspond</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Essayez la phrase de passe de la sauvegarde et confirmez qu’elle correspond</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Saisissez la phrase de passe de la sauvegarde</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Impossible d’importer des sauvegardes de versions de Signal plus récentes.</string>
|
||||
@ -2118,6 +2130,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Supprimer les sauvegardes ?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Désactiver et supprimer toutes les sauvegardes locales ?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Supprimer les sauvegardes</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Sélectionner un dossier</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">A été copié dans le presse-papiers</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Saisissez la phrase de passe de la sauvegarde pour la confirmer</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Confirmer</string>
|
||||
@ -2234,5 +2247,9 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Partager</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">A été copié dans le presse-papiers</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Ce lien est actuellement inactif</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s à %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -349,6 +349,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Postavite vaš profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Vaš profil je end-to-end šifriran. Vaš profil kao i promjene na njemu biti će vidljive vašim kontaktima kada započinjete ili prihvaćate nove razgovore i kada se pridružite novim grupama.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Postavi sliku profila</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Vrati iz sigurnosne kopije?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Vratite svoje poruke i medijske zapise iz lokalne sigurnosne kopije. Ako ne vratite sada, nećete kasnije moći vratiti.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Vrati iz ikone sigurnosne kopije</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Odaberi sigurnosnu kopiju</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Saznaj više</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Dovršeno vraćanje sigurnosne kopije</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Da biste nastavili koristiti sigurnosne kopije, odaberite mapu. Nove sigurnosne kopije bit će spremljene u tu mapu.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Odaberi mapu</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ne sada</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Sigurnosne kopije razgovora</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Sigurnosne kopije šifriraju se lozinkom i pohranjuju na vaš uređaj.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Stvori sigurnosnu kopiju</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Zadnja sigurnosna kopija: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Mapa sigurnosne kopije</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Provjerite lozinku sigurnosne kopije</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Testirajte vašu lozinku sigurnosne kopije i provjerite je li točna</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Uključi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Isključi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Da biste vratili sigurnosnu kopiju, instalirajte novu kopiju Signala. Otvorite aplikaciju i pritisnite \"Vrati sigurnosnu kopiju\", a zatim pronađite datoteku sigurnosne kopije. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Saznaj više</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">U tijeku…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d za sada…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal zahtijeva dopuštenje za vanjski prostor za pohranu kako bi stvorio sigurnosne kopije, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Prostor za pohranu\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Koristeći prilagođeno: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Koristeći zadano: %s</string>
|
||||
@ -390,6 +416,13 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ova verzija Signala je istekla. Ažurirajte odmah da biste slali i primali poruke.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Ažuriraj sada</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d zahtjev za članove na čekanju.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d zahtjeva za članove na čekanju.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d zahtjeva za članove na čekanju.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Pregledaj</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Podijeli s</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Višestruki privitci podržani su samo za slike i videozapise</string>
|
||||
@ -805,13 +838,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Napustili ste grupu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ažurirali ste grupu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupa je ažurirana.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Vi ste zvali</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kontakt vas je zvao</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Propušteni poziv</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Vi ste zvali · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Propušteni poziv · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s je ažurirao grupu.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s vas je nazvao</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s vas je zvao/la · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Nazvali ste %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Propušteni poziv od %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s se pridružio/la Signalu!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Onemogućili ste poruke koje nestaju.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s je onemogućio poruke koje nestaju.</string>
|
||||
@ -951,11 +982,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Označili ste da vaš sigurnosni broj s %s nije provjeren na drugom uređaju</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Prihvati</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Nastavi</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Izbriši</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokiraj</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokiraj</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Želite li dopustiti %1$s da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Neće znati da ste vidjeli njihovu poruku dok ne prihvatite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Želite li dopustiti %1$s da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Nećete primati poruke dok ne odblokirate.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Želite li nastaviti razgovor s ovom grupom i podijeliti svoje ime i fotografiju s članovima?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Želite li nastaviti ovaj razgovor s %1$s i podijeliti svoje ime i fotografiju?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pridružiti se ovoj grupi? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Želite li odblokirati ovu grupu i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Nećete primati poruke dok ih ne odblokirate.</string>
|
||||
@ -1124,6 +1158,7 @@ broj telefona</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Više informacija</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Manje informacija</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal zahtijeva pristup vašim kontaktima i medijskim zapisima za povezivanje s prijateljima, razmjenu poruka i upućivanje sigurnih poziva</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal zahtijeva pristup vašim kontaktima za povezivanje s prijateljima, razmjenu poruka i upućivanje sigurnih poziva</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Previše neuspjelih pokušaja registracije ovog broja telefona. Pokušajte ponovo kasnije.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Povezivanje s uslugom nije moguće. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Kako bismo lako potvrdili vaš broj telefona, Signal može automatski otkriti vaš potvrdni kôd ako dozvolite Signalu da provjeri vaše SMS poruke.</string>
|
||||
@ -1304,6 +1339,7 @@ broj telefona</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">U međuspremniku nije pronađen sigurnosni broj za usporedbu</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal zahtijeva dopuštenje za kameru kako bi mogao skenirati QR kôd, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nije moguće skenirati QR kôd bez dozvole pristupa kamere</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Prvo morate razmijeniti poruke da biste vidjeli sigurnosni broj od %1$s.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1376,6 +1412,7 @@ broj telefona</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Ostalo</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Poruke</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nepoznato</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Glasovne bilješke</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Uspješno postavljeno ime profila.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Došlo je do mrežne pogreške.</string>
|
||||
@ -1477,9 +1514,16 @@ broj telefona</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Pogreška pri dohvaćanju kontakata, provjerite mrežnu vezu</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Korisničko ime nije pronađeno</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nije korisnik Signala. Provjerite korisničko ime i pokušajte ponovno.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">U redu</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupa je puna</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Ne trebate dodavati sebe u grupu</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Dosegnuta je maksimalna veličina grupe</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal grupe mogu imati najviše %1$d članova.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Dosegnuto preporučeno ograničenje članova</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal grupe najbolje rade s %1$d članova ili manje. Dodavanje više članova uzrokovat će kašnjenja u slanju i primanju poruka.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d član</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d člana</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d članova</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nema blokiranih kontakata</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2184,7 +2228,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Vjerujemo u privatnost.</b></p><p>Signal vas ne prati niti prikuplja vaše podatke. Da bismo poboljšali Signal za sve, oslanjamo se na povratne informacije korisnika i <b>voljeli bismo vaše.</b></p><p>Provodimo anketu kako bismo shvatili kako koristite Signal. Naša anketa ne prikuplja podatke koji će vas identificirati. Ako ste zainteresirani za dijeljenje dodatnih povratnih informacija, imat ćete mogućnost pružanja podataka za kontakt.</p><p>Ako imate nekoliko minuta i želite poslati povratne informacije, voljeli bismo čuti vaše mišljenje.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Ispunite anketu</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ne, hvala</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Anketu održava Surveygizmo na sigurnoj domeni o surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Anketu održava Alchemer na sigurnoj domeni o surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transporta</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Učitavanje…</string>
|
||||
@ -2200,6 +2244,8 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Otključaj za prikaz poruka na čekanju</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Lozinka sigurnosne kopije</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Sigurnosne kopije bit će spremljene u vanjski prostor za pohranu i šifrirane lozinkom u nastavku. Morate imati ovu lozinku da biste mogli vratili sigurnosnu kopiju.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Morate imati ovu lozinku da biste vratili sigurnosnu kopiju.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Mapa</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Zapisao/la sam ovu lozinku. Bez toga neću moći vratiti sigurnosnu kopiju.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Vrati iz sigurnosne kopije</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Preskoči</string>
|
||||
@ -2225,6 +2271,8 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Izbrisati sigurnosne kopije?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Onemogući i izbriši sve lokalne sigurnosne kopije?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Izbriši sigurnosne kopije</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Da biste omogućili sigurnosne kopije, odaberite mapu. Sigurnosne kopije bit će spremljene na ovo mjesto.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Odaberi mapu</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Unesi vašu lozinku sigurnosne kopije za provjeru</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Potvrdi</string>
|
||||
@ -2234,6 +2282,12 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Zadnja sigurnosna kopija: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">U tijeku</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Stvaranje sigurnosne kopije…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Sigurnosne kopije su onemogućene.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Sigurnosno kopiranje nije uspjelo</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Vaša mapa sigurnosnih kopija je izbrisana ili premještena.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Datoteka vaše sigurnosne kopije prevelika je za pohranu na ovom volumenu.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Nema dovoljno prostora za pohranu sigurnosne kopije.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Izrada sigurnosne kopije nije uspjela iz nepoznatog razloga.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d poruke/a dosada</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Unesite potvrdni kôd koji je poslan na %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Nevažeći broj</string>
|
||||
@ -2345,5 +2399,12 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Podijeli</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Poveznica trenutno nije aktivna</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Nije moguće započeti reprodukciju.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Glasovna poruka: %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s za %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -336,6 +336,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilod beállítása</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profilod adatai végponttól végpontig titkosítva vannak. Profilod adatai, valamint az abban bekövetkező változások csak azután lesznek láthatóak partnereid számára, miután új beszélgetést kezdeményeztél vagy fogadtál el, illetve beléptél egy új csoportba.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Profilkép beállítása</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Visszaállítás biztonsági mentésből?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Állítsd vissza elmentett üzeneteid és médiafájljaid egy helyi biztonsági mentésből. Ha most nem állítod vissza, később már nem lesz rá lehetőség.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">\"Visszaállítás biztonsági mentésből\" ikonja</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Válassz biztonsági mentést!</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">További információ</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Visszaállítás kész</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">A biztonsági mentések használatának folytatásához válassz egy mappát! Az újabb mentések már itt lesznek létrehozva.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Mappa kiválasztása</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Most nem</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Csevegések biztonsági mentése</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">A biztonsági mentések egy jelszóval titkosítva vannak, és a saját eszközöd tárolja őket.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Biztonsági mentés létrehozása</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Utolsó biztonsági mentés: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Biztonsági mentés mappája</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Biztonsági mentés jelmondatának megerősítése</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Ellenőrzi, hogy a biztonsági mentés jelmondata megfelelő-e</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Bekapcsolás</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Kikapcsolás</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Egy biztonsági mentés visszaállításához először is telepítsd a Signalt! Nyisd meg az alkalmazást, koppints a \"Biztonsági mentés visszaállítása\" feliratra, majd keresd ki a biztonsági mentést tartalmazó fájlt! %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">További információ</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Folyamatban…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d eddig…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">A Signal-nak külső tárhely engedélyre van szüksége ahhoz, hogy biztonsági mentést hozzon létre, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazás-beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Egyéni használata: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Alapértelmezett használata: %s</string>
|
||||
@ -377,6 +403,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Az általad használt Signal verziója elavult. Üzenetek küldéséhez és fogadásához frissíts most!</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Frissítés most</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d függőben lévő tagsági kérés.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d függőben lévő tagsági kérés.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Megtekintés</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Megosztás…</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Több csatolmányt használata csak fényképek és videók esetén támogatott.</string>
|
||||
@ -772,13 +804,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Kiléptél a csoportból.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Frissítetted a csoportot.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">A csoport frissítve lett.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Te hívtad</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">A partner hívott</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Nem fogadott hívás</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Te hívtad · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Nem fogadott hívás · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s frissítette a csoportot.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s hívott téged</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s hívott téged · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Kimenő hívás: %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Nem fogadott hívás tőle: %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s a Signal-on van!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Letiltottad az eltűnő üzeneteket.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s letiltotta az eltűnő üzeneteket.</string>
|
||||
@ -913,11 +943,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Biztonsági számodat egy másik készülékről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Elfogadás</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Folytatás</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Törlés</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Letiltás</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Tiltás feloldása</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra, és lássa nevedet, valamint profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesül arról sem, hogy elolvastad-e az üzeneteit.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra, és lássa nevedet, valamint profilképedet? Nem fogsz üzenetet kapni tőle, amíg fel nem oldod a tiltást.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Folytatod a csoporton belüli csevegést, és megosztod nevedet, valamint profilképed a tagokkal?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Folytatod a csevegést a %1$s csoporttal, és megosztod nevedet, valamint profilképed a tagokkal?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Belépsz a csoportba, és megosztod velük neved és profilképedet? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesülnek arról sem, hogy elolvastad-e üzeneteiket.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Belépsz ebbe a csoportba? Amíg ezt meg nem erősíted, senki nem értesül róla, hogy láttad az eddigi üzeneteket.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Feloldod a csoport tiltását és megosztod profilodat a tagokkal? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz üzeneteket a csoportból.</string>
|
||||
@ -1084,6 +1117,7 @@ szám (%s) érvénytelen.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">További információ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Kevesebb információ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">A Signal-nak szüksége van a kontaktjaidhoz és médiádhoz való hozzáférésre a barátokkal való kapcsolódáshoz, üzenetváltáshoz és biztonságos hívások bonyolításához.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">A Signalnak hozzá kell férnie a névjegyeidhez annak érdekében, hogy kapcsolatot teremthess barátaiddal, üzenetet cserélhess velük, és hogy biztonságos hívásokat tudj bonyolítani.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Túl sokszor próbálkoztál ennek a számnak a regisztrációjával. Kérlek próbáld újra később!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Hogy könnyedén ellenőrizd a telefonszámod, a Signal automatikusan érzékeli az ellenőrző kódod, ha engedélyezed a Signal-nak, hogy megtekintse az SMS üzeneteket.</string>
|
||||
@ -1263,6 +1297,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">A vágólapon nem található biztonsági szám, amellyel össze lehetne hasonlítani</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera engedély nélkül</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Ahhoz, hogy megtekinthesd %1$s biztonsági számát, előbb üzenetet kell váltanotok.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1335,6 +1370,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Egyéb</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Üzenetek</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ismeretlen</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Hangjegyzetek</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">A profilnév beállítása sikerült.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Hálózati hiba történt.</string>
|
||||
@ -1436,9 +1472,15 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Hiba történt a névjegyek betöltése során, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">A felhasználónév nem található</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nem Signal felhasználó. Kérlek ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Oké</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">A csoport megtelt</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nem szükséges saját magadat a csoporthoz adnod</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">A csoport elérte maximális taglétszámát</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">A Signal csoportok legfeljebb %1$d tagból állhatnak.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Elérted a javasolt limitet</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">A Signal csoportok akkor működnek a legjöbban, ha %1$d vagy kevesebb tagból állnak. Több tag hozzáadásával az üzenetek küldésének és fogadásának ideje megnőhet.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d tag</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d tag</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nincsenek blokkolt kontaktok</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2126,7 +2168,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Hiszünk a személyes adatok védelmében.</b></p><p>A Signal nem gyűjt senkiről felhasználói viselkedést érintő adatokat, ezért felhasználói visszajelzésekre támaszkodunk - <b>például a tiédre.</b></p><p>Elindítottunk egy kérdőíves felmérést, hogy megértsük a felhasználói szokásokat. A kitöltés során semmilyen téged beazonosító adat nem kerül birtokunkba. Viszont ha a jövőben is szeretnél további visszajelzéssel a segítségünkre lenni, akkor megadhatsz magadról kapcsolattartáshoz szükséges információkat is.</p><p>Ha van pár perced, örömmel vennénk, ha segítenél a kérdőív kitöltésével.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Kérdőív kitöltése</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nem, köszönöm</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">A kérdőív a Surveygizmo jóvoltából érhető el a surveys.signalusers.org biztonságos domain alatt.</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">A kérdőív szolgáltatója az Alchemer, amely a surveys.signalusers.org biztonságos domain alatt érhető el.</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Átvitel ikon</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Betöltés…</string>
|
||||
@ -2142,6 +2184,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Oldd fel a függő üzenetek megtekintéséhez</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Biztonsági mentés jelmondat</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">A biztonsági mentések külső tárolóra lesznek mentve, és az alábbi jelmondattal lesznek titkosítva. Ezt a jelmondatot kell megadnod a biztonsági mentés visszaállításához.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Erre a jelmondatra szükséged lesz ahhoz, hogy visszaállítsd a biztonsági mentést.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Mappa</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Feljegyeztem ezt a jelmondatot. Enélkül nem leszek képes visszaállítani biztonsági mentést.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Kihagyás</string>
|
||||
@ -2167,6 +2211,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Törlöd a biztonsági mentéseket?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Letiltod és törlöd az összes helyi biztonsági mentést?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Biztonsági mentések törlése</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">A biztonsági mentések engedélyezéséhez válassz egy mappát! A mentések itt lesznek létrehozva.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Mappa kiválasztása</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Add meg megerősítés céljából a biztonsági mentés jelmondatát</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Hitelesítés</string>
|
||||
@ -2176,6 +2222,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Utolsó biztonsági mentés: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Folyamatban</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Biztonsági mentés létrehozása…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Biztonsági mentés letiltva.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Sikertelen biztonsági mentés.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">A biztonsági mentéseket tartalmazó könyvtár törölve lett, vagy át lett helyezve.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">A biztonsági mentés mérete túl nagy ahhoz, hogy itt legyen létrehozva.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Nincs elég tárterület a biztonsági mentés létrehozásához.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">A biztonsági mentés ismeretlen okból nem sikerült.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Eddig %d db üzenet</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Kérlek add meg az alábbi számra kiküldött ellenőrző kódot: %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Hibás szám</string>
|
||||
@ -2287,5 +2339,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Megosztás</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">A hivatkozás jelenleg nem aktív</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Nem sikerült elindítani a lejátszást.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Hangüzenet · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s (címzett: %2$s)</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -308,6 +308,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Siapkan profil Anda</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Pilih avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Pulihkan dari cadangan?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Memulihkan pesan dan media Anda dari cadangan lokal. Jika tidak dipulihkan sekarang, Anda tidak akan bisa memulihkannya nanti.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Pilih map</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Nanti saja</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Cadangan obrolan</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Buat cadangan</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verifikasi frasa sandi cadangan</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Uji frasa sandi cadangan Anda dan verifikasi kecocokannya</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Nyalakan</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Matikan</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal memerlukan izin penyimpanan eksternal untuk membuat cadangan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Gunakan pilihan khusus: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Gunakan pilihan standar: %s</string>
|
||||
@ -346,6 +362,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalkan untuk mengabaikan Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Perangkat ini tidak mendukung Play Services. Ketuk untuk menonaktifkan pengoptimalan baterai sistem yang mencegah Signal untuk mengambil pesan saat tidak aktif.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Lihat</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Berbagi dengan</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Lampiran jamak hanya berupa gambar dan video</string>
|
||||
@ -590,13 +608,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Menerima pesan terenkripsi yang menggunakan Signal versi lama tidak lagi didukung, Mohon meminta pengirim untuk memperbarui ke versi terkini dan mengirim ulang pesannya.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Anda telah keluar dari grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Anda memperbarui grup.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Anda memanggil</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kontak memanggil</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Panggilan tak terjawab</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s memperbarui grup.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s memanggil Anda.</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Memanggil %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Panggilan tak terjawab dari %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s ada di Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Anda menonaktifkan penghilangan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s menonaktifkan penghilangan pesan.</string>
|
||||
@ -666,6 +679,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi dari perangkat lain</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Terima</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Lanjut</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Hapus</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokir</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Buka blokir</string>
|
||||
@ -1133,7 +1147,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kesalahan saat mengambil kontak, periksa koneksi jaringan Anda</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nama pengguna tidak ditemukan</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" bukan pengguna Signal. Cek kembali dan coba lagi.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Oke</string> -->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Tidak ada kontak yang diblokir</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1779,6 +1792,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Hapus cadangan?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Nonaktifkan dan hapus semua cadangan lokal?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Hapus cadangan</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Pilih map</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Masukkan frasa sandi cadangan Anda untuk memverifikasi</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Memeriksa</string>
|
||||
@ -1865,5 +1879,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Salin</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Bagikan</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s hingga %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Imposta il tuo profilo</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Il tuo profilo è crittografato end-to-end. Il tuo profilo e le modifiche saranno visibili ai tuoi contatti quando inizi o accetti nuove conversazioni e quando ti unisci a nuovi gruppi.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Imposta avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Ripristinare da backup?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Ripristina i tuoi messaggi e contenuti multimediali da un backup locale. Se non ripristini ora, non sarai in grado di farlo in seguito.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Icona ripristina da backup</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Scegli backup</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Ripristino completato</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Per continuare a utilizzare i backup, scegli una cartella. I nuovi backup verranno salvati in questa posizione.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Scegli la cartella</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Non ora</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Backup delle chat</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">I backup vengono crittografati con una passphrase e archiviati sul tuo dispositivo.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Crea backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Ultimo backup: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Cartella dei backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verifica la passphrase del backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Testa la passphrase del tuo backup e verifica che corrisponda</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Attiva</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Disattiva</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Per ripristinare un backup, installa una nuova copia di Signal. Apri l\'app e tocca \"Ripristina backup\", quindi individua un file di backup. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">In corso…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d finora…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Utilizzo personalizzato: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Utilizzo predefinito: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Questa versione di Signal è scaduta. Aggiorna ora per inviare e ricevere messaggi.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Aggiorna ora</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d richiesta di diventare membro in attesa.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d richieste di diventare membro in attesa.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Mostra</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Condividi con</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Gli allegati multipli sono supportati solo per immagini e video</string>
|
||||
@ -771,13 +803,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Hai lasciato il gruppo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Hai aggiornato il gruppo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Il gruppo è stato aggiornato.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Hai chiamato</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Contatto chiamato</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Chiamata persa</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Hai chiamato · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Chiamata persa · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ha aggiornato il gruppo.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s ti ha chiamato</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ti ha chiamato · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Hai chiamato %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Chiamata persa da %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s è su Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ha disabilitato i messaggi a scomparsa.</string>
|
||||
@ -912,11 +942,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Hai segnato il codice di sicurezza con %s come non verificato da un altro dispositivo</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Accetta</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Elimina</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blocca</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Sblocca</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non riceverai alcun messaggio finché non li sbloccherai.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continuare la tua conversazione con questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Continuare la tua conversazione con %1$s e condividere il tuo nome e la tua foto con loro?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Unirsi a questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vuoi unirti a questo gruppo? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Sbloccare questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non riceverai alcun messaggio finché non li sbloccherai.</string>
|
||||
@ -1082,6 +1115,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Maggiori informazioni</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Meno informazioni</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Hai fatto troppi tentativi per registrare questo numero. Per favore riprova più tardi.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Per verificare facilmente il tuo numero di telefono, Signal può rilevare automaticamente il codice di verifica se consenti a Signal di visualizzare i messaggi SMS.</string>
|
||||
@ -1261,6 +1295,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossibile scannerizzare i codici QR senza il permesso all\'uso della fotocamera</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">È necessario prima scambiarsi messaggi per poter visualizzare il numero di sicurezza di %1$s.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1333,6 +1368,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Altro</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Messaggi</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Sconosciuto</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Note vocali</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Nome profilo impostato con successo.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Si è verificato un errore di rete.</string>
|
||||
@ -1433,9 +1469,15 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Errore di rilevamento dei contatti, controlla la connessione di rete</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nome utente non trovato</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" non è un utente Signal. Controlla il nome utente e riprova.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Ok</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Il gruppo è pieno</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Non è necessario aggiungere te stesso al gruppo</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Dimensione massima del gruppo raggiunta</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">I gruppi di Signal possono avere un massimo di %1$d membri.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Limite di membri consigliato raggiunto</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">I gruppi di Signal funzionano meglio con %1$d membri o meno. Aggiungere più membri causerà ritardi nell\'invio e nella ricezione dei messaggi.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d membro</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d membri</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nessun contatto bloccato</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2123,7 +2165,7 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Crediamo nella privacy.</b></p><p>Signal non ti traccia né raccoglie i tuoi dati. Per migliorare Signal per tutti, ci affidiamo al feedback degli utenti, <b>e ci piacerebbe molto il tuo.</b></p><p>Stiamo conducendo un sondaggio per capire come utilizzi Signal. Il nostro sondaggio non raccoglie dati che ti identificano. Se sei interessato a condividere feedback aggiuntivi, avrai la possibilità di fornire le informazioni di contatto.</p><p>Se hai qualche minuto e feedback da offrire, ci piacerebbe sentirti.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Partecipa al sondaggio</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">No grazie</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Il sondaggio è ospitato da Surveygizmo presso il dominio sicuro surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Il sondaggio è ospitato da Alchemer presso il dominio sicuro surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona trasporto</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Caricamento…</string>
|
||||
@ -2139,6 +2181,8 @@
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Sblocca per leggere i messaggi in sospeso</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passphrase di backup</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">I backup verranno salvati nella memoria esterna e crittografati con la passphrase qui sotto. Sarà necessario avere questa passphrase per ripristinare il backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">È necessario avere questa passphrase per ripristinare un backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Cartella</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ho scritto questa passphrase. Senza di questa, non sarò in grado di ripristinare un backup.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Ripristina backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Salta</string>
|
||||
@ -2164,6 +2208,8 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Cancellare i backup?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Disabilitare e cancellare tutti i backup locali?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Cancellare i backup</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Per attivare i backup, scegli una cartella. I nuovi backup verranno salvati in questa posizione.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Scegli la cartella</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Inserisci la passphrase del tuo backup per verificarla</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verifica</string>
|
||||
@ -2173,6 +2219,12 @@
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Ultimo backup: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In corso</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Creazione backup…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Backup disattivati.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Backup fallito.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">La cartella di backup è stata eliminata o spostata.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Il tuo file di backup è troppo grande per essere memorizzato su questo volume.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Spazio insufficiente per memorizzare il backup.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Backup fallito per un motivo sconosciuto.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numero errato</string>
|
||||
@ -2284,5 +2336,12 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Condividi</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Il link non è al momento attivo</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Impossibile avviare la riproduzione.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Messaggio vocale · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s a %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -363,6 +363,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">הגדר את הפרופיל שלך</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">הפרופיל שלך מוצפן מקצה־אל־קצה. הפרופיל שלך ושינויים שלו יהיו גלויים אל אנשי הקשר שלך, כאשר תיזום או תקבל שיחות חדשות, וכאשר תצטרף אל קבוצות חדשות.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">הגדר יצגן</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">לשחזר מגיבוי?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">שחזר את ההודעות והמדיה שלך מגיבוי מקומי. אם לא תשחזר עכשיו, לא תוכל לשחזר מאוחר יותר.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">שחזר מאיקון גיבוי</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">בחר גיבוי</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">למד עוד</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">שחזור הושלם</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">כדי להמשיך להשתמש בגיבויים, אנא בחר תיקייה. גיבויים חדשים יישמרו במיקום זה.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">בחר תיקייה</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">לא עכשיו</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">גיבויי התכתבויות</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">גיבויים מוצפנים עם משפט־סיסמה ומאוחסנים במכשיר שלך.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">צור גיבוי</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">גיבוי אחרון: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">תיקיית גיבוי</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">וודא משפט־סיסמת גיבוי</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">בחן את משפט־סיסמת הגיבוי שלך ווודא שהוא תואם</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">הפעל</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">כבה</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">כדי לשחזר גיבוי, התקן עותק חדש של Signal. פתח את היישום והקש על \"שחזר גיבוי\", לאחר מכן אתר קובץ גיבוי. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">למד עוד</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">בתהליך…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d עד כה…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal דורש הרשאת אחסון חיצוני על מנת ליצור גיבויים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">משתמש בהתאמה אישית: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">משתמש בברירת מחדל: %s</string>
|
||||
@ -404,6 +430,14 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">גרסה זו של Signal פגה. עדכן עכשיו כדי לשלוח ולקבל הודעות.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">עדכן עכשיו</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">בקשה ממתינה של חבר קבוצה %d.</item>
|
||||
<item quantity="two">%d בקשות ממתינות של חברי קבוצה.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d בקשות ממתינות של חברי קבוצה.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d בקשות ממתינות של חברי קבוצה.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">הצג</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">שתף עם</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">צרופות מרובות נתמכות רק עבור תמונות וסרטונים</string>
|
||||
@ -600,7 +634,7 @@
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">צבע התכתבות</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_block">חסום</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">בטל חסימה</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">הצג מספר בטיחות</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">הצג מספר ביטחון</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">השתק התראות</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">התראות מותאמות אישית</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">עד %1$s</string>
|
||||
@ -839,13 +873,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">עזבת את הקבוצה.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">עדכנת את הקבוצה.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">הקבוצה עודכנה.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">התקשרת</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">איש קשר התקשר</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">שיחה שלא נענתה</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">את/ה התקשרת · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">שיחה שלא נענתה · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s עדכן את הקבוצה.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s התקשר אליך</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s התקשר/ה אליך · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">התקשרת אל %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">שיחה שלא נענתה מאת %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s נמצא ב־Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">הִשְׁבַּתָּ הודעות נעלמות.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s השבית הודעות נעלמות.</string>
|
||||
@ -990,11 +1022,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כבלתי מוודא ממכשיר אחר</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">קבל</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">המשך</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">מחק</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">חסום</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">בטל חסימה</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הצד השני לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תסכים.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שלא תבטל חסימה שלו/שלה.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">להמשיך את השיחה שלך עם קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">להמשיך את השיחה שלך עם %1$s ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? חברי הקבוצה לא יידעו שראית את ההודעה שלהם עד שלא תאשר.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">להצטרף אל קבוצה זו? הקבוצה לא תידע שראית את ההודעות שלה עד שלא תסכים.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">לבטל חסימת קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שלא תבטל חסימה.</string>
|
||||
@ -1058,7 +1093,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">הכנס משפט־סיסמה</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">צלמית Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">איקון Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">הגש משפט־סיסמה</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">משפט־סיסמה בלתי תקף!</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">בטל נעילת Signal</string>
|
||||
@ -1172,6 +1207,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">יותר מידע</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">פחות מידע</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal צריך גישה אל אנשי הקשר והמדיה שלך על מנת לחבור אל חברים, להחליף הודעות ולקיים שיחות מאובטחות</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal צריך גישה אל אנשי הקשר שלך על מנת לחבור אל חברים, להחליף הודעות ולקיים שיחות מאובטחות</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">עשית יותר מדי ניסיונות להירשם עם המספר הזה. אנא נסה שוב מאוחר יותר.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">לא היה ניתן להתחבר אל השירות. אנא בדוק את חיבור האינטרנט ונסה שוב.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">כדי לוודא בקלות את מספר הטלפון שלך, Signal יכול לזהות באופן אוטומטי את קוד הוידוא שלך אם תתיר אל Signal לראות הודעות מסרונים.</string>
|
||||
@ -1353,6 +1389,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">מספר ביטחון להשוואה לא נמצא בלוח העריכה</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal צריך את הרשאת המצלמה על מנת לסרוק קוד QR, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">לא היה ניתן לסרוק קוד QR ללא הרשאת מצלמה</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">אתה חייב תחילה להחליף הודעות על מנת להציג את מספר הביטחון של %1$s.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1425,6 +1462,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">אחר</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">הודעות</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">בלתי ידוע</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">הערות קוליות</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">שם פרופיל נקבע בהצלחה.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">היישום נתקל בשגיאת רשת.</string>
|
||||
@ -1527,9 +1565,17 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">שגיאה באחזור אנשי קשר, בדוק את חיבור הרשת שלך</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">שם משתמש לא נמצא</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" הוא לא משתמש Signal. אנא בדוק את שם המשתמש ונסה שוב.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">בסדר</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">הקבוצה מלאה</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">אתה לא צריך להוסיף את עצמך אל הקבוצה</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">גודל קבוצה מרבי הושג</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">קבוצות Signal יכולות להכיל מרב של %1$d חברי קבוצה.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">מגבלה מומלצת של חברי קבוצה הושגה</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">קבוצות Signal מתפקדות בצורה הטובה ביותר עם %1$d חברי קבוצה או פחות. הוספת חברי קבוצה נוספים תגרום לעיכובים בשליחה ובקבלה של הודעות.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">חבר קבוצה %1$d</item>
|
||||
<item quantity="two">%1$d חברי קבוצה</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$d חברי קבוצה</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d חברי קבוצה</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">אין אנשי קשר חסומים</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1768,7 +1814,7 @@
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">לא נשלחה</string>
|
||||
<!--message_Details_recipient-->
|
||||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">נכשל בשליחה</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">מספר בטיחות חדש</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">מספר ביטחון חדש</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">צור משפט־סיסמה</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">בחר אנשי קשר</string>
|
||||
@ -1987,7 +2033,7 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">עדיפות</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">שולח אטום</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">הצג מחוונים</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">הראה צלמית מעמד כאשר אתה בוחר \"פרטי הודעה\" בהודעות שנמסרו ע״י שימוש בשולח אטום.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">הראה איקון מעמד כאשר אתה בוחר \"פרטי הודעה\" בהודעות שנמסרו ע״י שימוש בשולח אטום.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">התר מכל אחד</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">אפשר שולח אטום עבור הודעות נכנסות מאת אי־אנשי קשר ומאת אנשים איתם לא שיתפת את הפרופיל שלך.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">למד עוד</string>
|
||||
@ -2249,9 +2295,9 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>אנחנו מאמינים בפרטיות.</b></p><p>Signal אינו עוקב אחריך או אוסף את הנתונים שלך. כדי לשפר את Signal עבור כולם, אנחנו מסתמכים על משוב משתמשים, <b>ונשמח לקבל את שלך.</b></p><p>אנחנו מפעילים סקר כדי להבין כיצד אתה משתמש ב־Signal. הסקר שלנו אינו אוסף נתונים כלשהם שיזהו אותך. אם אתה מעוניין בשיתוף של משוב נוסף, תהיה לך אפשרות לספק מידע ליצירת קשר.</p><p>אם יש לך כמה דקות ומשוב להציע, נשמח לשמוע ממך.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">ענה על הסקר</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">לא תודה</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">הסקר מאורח על ידי Surveygizmo בתחום המאובטח surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">הסקר מאורח על ידי Alchemer בתחום המאובטח surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">צלמית תעבורה</string>
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">איקון תעבורה</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">טוען…</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">מתחבר…</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">הרשאה דרושה</string>
|
||||
@ -2265,6 +2311,8 @@
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">בטל נעילה כדי להציג הודעות ממתינות</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">גבה משפט־סיסמה</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">גיבויים יישמרו בהתקן חיצוני ויוצפנו עם משפט־הסיסמה למטה. חייב להיות לך משפט־סיסמה זה על מנת לשחזר גיבוי.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">אתה חייב את משפט־הסיסמה הזה על מנת לשחזר גיבוי.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">תיקייה</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">כתבתי משפט־סיסמה זה. בלעדיו, לא אוכל לשחזר גיבוי.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">שחזר גיבוי</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">דלג</string>
|
||||
@ -2290,6 +2338,8 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">למחוק גיבויים?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">להשבית ולמחוק את כל הגיבויים המקומיים?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">מחק גיבויים</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">כדי לאפשר גיבויים, בחר תיקייה. גיבויים יישמרו במיקום זה.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">בחר תיקייה</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">הועתק ללוח</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">הכנס את משפט־סיסמת הגיבוי שלך כדי לוודא</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">וודא</string>
|
||||
@ -2299,6 +2349,12 @@
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">גיבוי אחרון: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">בתהליך</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">יוצר גיבוי…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">גיבויים הושבתו.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">גיבוי נכשל.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">תיקיית הגיבוי שלך נמחקה או הועברה.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">קובץ הגיבוי שלך גדול מדי לאחסון בכרך זה.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">אין מספיק שטח כדי לאחסן את הגיבוי שלך.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">גיבוי נכשל בגלל סיבה בלתי ידועה.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d הודעות עד כה</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">אנא הכנס את קוד הוידוא שנשלח אל %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">מספר שגוי</string>
|
||||
@ -2380,7 +2436,7 @@
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">הוסף לאנשי הקשר</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">הוסף אל קבוצה</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">הוסף אל קבוצה אחרת</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">הצג מספר בטיחות</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">הצג מספר ביטחון</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">עשה מנהלן קבוצה</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">הסר תפקיד מנהלן</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">הסר מהקבוצה</string>
|
||||
@ -2410,5 +2466,12 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">שתף</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">הועתק ללוח</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">הקישור אינו פעיל כרגע</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">לא היה ניתן להתחיל ניגון.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">הודעה קולית · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s אל %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -321,6 +321,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">プロフィールの設定</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">あなたのプロフィール情報はエンドツーエンドで暗号化され、あなたが新しい会話を開始したり受け入れた際や、新しいグループに参加した際に相手先で表示されます。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">アバターを設定</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">バックアップから復元しますか?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">ローカルバックアップからメディアやメッセージを復元してください。いま復元しなければ、あとでできなくなります。</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">詳しく見る</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">フォルダを選択</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">今はしない</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">チャットのバックアップ</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">バックアップを作成する</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">バックアップ用パスフレーズの確認</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">バックアップ用パスフレーズが合っているか確認します</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">有効にする</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">無効にする</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">詳しく見る</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">バックアップを作成するには、Signalに外部ストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「ストレージ」を有効にしてください。</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">カスタマイズ: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">既定を使用: %s</string>
|
||||
@ -362,6 +378,8 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">このバージョンのSignalは期限が切れています。メッセージを送受信するには、アップデートしてください。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">アップデートする</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">表示する</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">共有</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">画像と動画以外のファイルを複数添付することはできません。</string>
|
||||
@ -737,13 +755,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">グループを抜けました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">グループを更新しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">グループが更新されました。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">発信</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">着信</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">不在着信</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s がグループを更新しました。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s から着信</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s に発信</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">%s から不在着信</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s がSignalに登録しました!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">消えるメッセージを無効にしました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s が消えるメッセージを無効にしました。</string>
|
||||
@ -873,6 +886,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s に対する安全番号を他の端末で未検証にしました</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">承認する</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">続ける</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">削除する</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">ブロック</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">ブロック解除</string>
|
||||
@ -1376,8 +1390,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">連絡先の取得中にエラーが発生しました。ネットワーク接続を確認してください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ユーザ名が見つかりませんでした</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">「%1$s」はSignalユーザではありません。ユーザ名を確認してもう一度試してください。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">OK</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">このグループはいっぱいです</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">自分自身をグループに追加する必要はありません</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ブロック中の連絡先はありません</string>
|
||||
@ -2050,7 +2062,6 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>私たちはプライバシーを尊重しています。</b></p><p>Signalはあなたのデータを収集したり追跡することはありません。Signalをより良いものにするために、ユーザの皆様からのフィードバックを<b>お待ちしています。</b></p><p>私たちは、あなたのSignalの使用方法について調査しています。この調査では、あなたを特定するデータを収集することはありません。追加のフィードバックを共有することに興味がある場合は、連絡先情報を提供するオプションがあります。</p><p>お時間とご意見をお持ちの方は、ぜひご連絡ください。</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">調査に参加する</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">参加しない</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">この調査は、Surveygizmoが安全なドメイン (surveys.signalusers.org) でホストしています。</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">読み込んでいます…</string>
|
||||
@ -2091,6 +2102,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">バックアップを削除しますか?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">すべてのローカルバックアップを削除して無効にしますか?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">バックアップを削除する</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">フォルダを選択</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">確認したいバックアップ用パスフレーズを入力してください</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">確認する</string>
|
||||
@ -2211,5 +2223,9 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">共有</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">このリンクは現在利用できません</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s から %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -311,6 +311,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">រូបថតប្រវត្តិរូប</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">បង្កើតប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">កំណត់រូបតំណាង</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">ស្តារចេញពីការបម្រុងទុក?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">ស្តារឡើងវិញសាររបស់អ្នក និងមេឌាចេញពីការបម្រុងទុកខាងក្នុង។ បើអ្នកមិនស្តារឡើងវិញឥលូវទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារឡើងវិញបានទេនៅពេលក្រោយ។</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">សិក្សាបន្ថែម</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">ជ្រើសរើសទីតាំងផ្ទុក</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">ពេលក្រោយ</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">ការបម្រុងទុកការជជែក</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">បង្កើតការបម្រុងទុក</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">ផ្ទៀងផ្ទាត់ឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុក</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">សាកល្បងឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នក និងផ្ទៀងផ្ទាត់ថាវាត្រូវគ្នា</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">បើក</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">បិទ</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">សិក្សាបន្ថែម</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកខាងក្រៅដើម្បីបង្កើតការស្តារឡើងវិញ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ </string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ប្រើផ្សេងៗ៖ %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ប្រើលំនាំដើម៖ %s</string>
|
||||
@ -349,6 +365,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">បង្កើនប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់ការបាត់ Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ឧបករណ៍នេះ មិនគាំទ្រ Play Services។ ចុច ដើម្បីបិទការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពប្រព័ន្ធថ្ម ដែលរារាំង Signal ពីទាញយកសារនានា នៅពេលឧបករណ៍ទុកចោល។</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">បង្ហាញ</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">ចែកទៅកាន់</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">ពហុឯកសារភ្ជាប់ គាំទ្រសម្រាប់តែរូបភាព និងវីដេអូ</string>
|
||||
@ -666,13 +684,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ទទួលបានសារដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់ តែជាជំនាន់ចាស់របស់Signal ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ ឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">អ្នកបានហៅ</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">លេខទំនាក់ទំនងបានហៅ</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">ការហៅមិនបានទទួល</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s បានហៅមកអ្នក</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">ហៅទៅកាន់ %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">ការហៅមិនបានទទួលពី %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s ប្រើSignal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">អ្នកបានបិទសារបាត់ទៅវិញ។</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s បានបិទសារបាត់ទៅវិញ។</string>
|
||||
@ -749,6 +762,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព %s ជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀត</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">យល់ព្រម</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">បន្ត</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">លុប</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">រារាំង</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">បើកវិញ</string>
|
||||
@ -1227,8 +1241,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">មានបញ្ហាក្នុងការទាញយកបញ្ជីទំនាក់ទំនង, សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញរបស់អ្នក</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">រកមិនឃើញឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" មិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់ Signal ទេ។ សូមពិនិត្យឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងសាកល្បងម្តងទៀត។ </string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">យល់ព្រម</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">ក្រុមនេះពេញហើយ</string> -->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ពុំមានលេខដែលបានបិទ</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1891,6 +1903,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">លុបការបម្រុងទុក?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">បិទ និងលុបចោលការបម្រុងទុកខាងក្នុងទាំងអស់?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">លុបការបម្រុងទុក</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">ជ្រើសរើសទីតាំងផ្ទុក</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">បានចម្លងទៅ clipboard</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">ផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
|
||||
@ -1990,5 +2003,9 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">ចម្លង</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">ចែករំលែក</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">បានចម្លងទៅ clipboard</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s ទៅ%2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -309,6 +309,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">프로필 사진</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">프로필을 설정하세요.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">아바타 설정</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">백업으로 복원하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">로컬 백업에서 메시지와 미디어를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 이후에는 복원할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">더 알아보기</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">폴더 선택</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">나중에</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">대화 백업</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">백업 생성</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">백업 암호 인증</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">백업 암호를 테스트하고 일치함을 인증</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">켜기</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">끄기</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">더 알아보기</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal에서 백업을 저장하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">맞춤형 값 사용: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">기본값 사용: %s</string>
|
||||
@ -349,6 +365,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">기기에서는 Play Services를 지원하지 않습니다. 탭하여 시스템 배터리 최적화 기능을 사용하지 않을 수 있습니다. 해당 기능은 Signal이 비활성화된 동안에 메시지를 검색하지 못하게 합니다.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">지금 업데이트하세요.</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">보기</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">공유자</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">이미지와 동영상만 여러 개 첨부할 수 있습니다.</string>
|
||||
@ -635,13 +653,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">그룹에서 탈퇴했습니다.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">그룹을 업데이트했습니다.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">그룹이 업데이트 되었습니다.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">발신 전화</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">연락처 전화</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">부재중 전화</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s 님이 그룹을 업데이트했습니다.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s의 전화</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s에게 전화</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">%s 님의 부재중 전화</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s 님이 온라인입니다!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s 님이 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다.</string>
|
||||
@ -711,6 +724,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s 님과의 안전 번호를 다른 기기에서 인증되지 않음 상태로 표시했습니다.</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">수락</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">계속</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">삭제</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">차단</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">차단 해제</string>
|
||||
@ -1184,8 +1198,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">연락처를 가져오는 중 오류 발생, 네트워크 연결 확인</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">사용자 이름을 찾을 수 없음</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\'%1$s\' 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 사용자 이름 확인 후 다시 시도해 주세요.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">확인</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">그룹의 정원이 찼습니다.</string> -->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">차단된 연락처 없음</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1824,7 +1836,6 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal 검색</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">설문조사하기</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">아니요</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">설문은 Surveygizmo에서 주최하며 surveys.signalusers.org 보안 도메인으로 접속하실 수 있습니다.</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">아이콘 전송</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">로드 중…</string>
|
||||
@ -1865,6 +1876,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">백업을 삭제하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">백업을 비활성화하고 로컬 백업을 삭제하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">백업 삭제</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">폴더 선택</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">클립보드로 복사됨</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">백업 암호를 입력하여 인증</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">확인</string>
|
||||
@ -1967,5 +1979,9 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">공유</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">클립보드로 복사됨</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">현재 링크가 활성화되지 않았습니다.</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s~%2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -363,6 +363,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nusistatykite savo profilį</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Jūsų profilis yra šifruotas ištisiniu būdu. Jūsų profilis ir jam atliekami pakeitimai bus matomi jūsų adresatams, kai inicijuosite ar priimsite naujus pokalbius, arba, kai prisijungsite prie naujų grupių.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Nustatyti avatarą</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Atkurti iš atsarginės kopijos?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Atkurkite savo žinutes ir mediją iš vietinės atsarginės kopijos. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Atkūrimo iš atsarginės kopijos piktograma</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Pasirinkti atsarginę kopiją</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Atkūrimas užbaigtas</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Norėdami ir toliau naudoti atsargines kopijas, pasirinkite aplanką. Šioje vietoje bus įrašytos naujos atsarginės kopijos.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Pasirinkti aplanką</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ne dabar</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Pokalbių atsarginės kopijos</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Atsarginės kopijos yra šifruojamos naudojant slaptafrazę ir yra laikomos jūsų įrenginyje.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Daryti atsarginę kopiją</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Paskutinė atsarginė kopija: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Atsarginių kopijų aplankas</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Patikrinti atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Išbandyti savo atsarginės kopijos slaptafrazę ir patikrinti ar ji sutampa</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Įjungti</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Išjungti</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Norėdami atkurti atsarginę kopiją, įsidiekite naują Signal kopiją. Atverkite programėlę ir bakstelėkite ant „Atkurti atsarginę kopiją“, o tuomet nustatykite atsarginės kopijos failo vietą. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Sužinoti daugiau</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Vykdoma…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Jau %1$d…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Norint daryti atsargines kopijas, Signal reikia išorinės saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Naudojamas tinkintas: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Naudojamas numatytasis: %s</string>
|
||||
@ -404,6 +430,14 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ši Signal versija nebegalioja. Norėdami siųsti ir gauti žinutes, atnaujinkite programėlę dabar.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Atnaujinti dabar</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d laukiantis narių prašymas.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d laukiantys narių prašymai.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d laukiančių narių prašymų.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d laukiantis narių prašymas.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Rodyti</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Bendrinti su</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Keli priedai yra palaikomi tik paveikslams ir vaizdo įrašams</string>
|
||||
@ -839,13 +873,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Jūs išėjote iš grupės.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Jūs atnaujinote grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupė buvo atnaujinta.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Jūs skambinote</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Skambino adresatas</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Praleistas skambutis</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Jūs skambinote · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Praleistas skambutis · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s atnaujino grupę.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">Jums skambino %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">Jums skambino %1$s · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Skambino %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Praleistas skambutis nuo %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s atėjo į Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Jūs išjungėte išnykstančias žinutes.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s išjungė išnykstančias žinutes.</string>
|
||||
@ -990,11 +1022,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su %s kaip nepatvirtintą</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Priimti</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Tęsti</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ištrinti</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Užblokuoti</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Atblokuoti</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Naudotojas nežinos, kad matėte jo žinutę tol, kol nesutiksite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol neatblokuosite šio naudotojo.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Tęsti jūsų pokalbį su šia grupe ir bendrinti jūsų vardą ir nuotrauką su jos nariais?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Tęsti jūsų pokalbį su %1$s ir bendrinti jūsų vardą ir nuotrauką su šiuo žmogumi?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jie nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Prisijungti prie šios grupės? Kiti asmenys nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Atblokuoti šią grupę ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol jų neatblokuosite.</string>
|
||||
@ -1172,6 +1207,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Daugiau informacijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mažiau informacijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų adresatų ir medijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų adresatų</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Atlikote per daug bandymų užregistruoti šį numerį. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Norint lengvai patvirtinti jūsų telefono numerį, Signal gali automatiškai aptikti patvirtinimo kodą, jei leisite programai Signal peržiūrėti SMS žinutes.</string>
|
||||
@ -1353,6 +1389,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Norėdami matyti naudotojo %1$s saugumo numerį, iš pradžių, turite apsikeisti su juo žinutėmis.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1425,6 +1462,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Kitas</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Žinutės</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nežinoma</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Balso pastabos</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profilio vardas sėkmingai nustatytas.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida.</string>
|
||||
@ -1527,9 +1565,17 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klaida gaunant adresatus, patikrinkite tinklo ryšį</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Naudotojo vardas nerastas</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">„%1$s“ nėra Signal naudotojas. Patikrinkite naudotojo vardą ir bandykite dar kartą.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Gerai</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupė pilna</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Jums nereikia pridėti save į grupę</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Pasiektas didžiausias grupės dydis</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal grupėse gali būti daugiausiai %1$d narių.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Pasiekta rekomenduojamo narių skaičiaus riba</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal grupės geriausiai veikia, kai jose yra %1$d ar mažiau narių. Pridėjus daugiau narių, žinučių išsiuntimas ir gavimas bus uždelsiamas.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d narys</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d nariai</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$d narių</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d narys</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nėra užblokuotų adresatų</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2249,7 +2295,7 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Mes tikime privatumu.</b></p><p>Signal neseka jūsų ir nerenka jokių jūsų duomenų. Norėdami visiems patobulinti Signal, remiamės naudotojų atsiliepimais, <b>ir norėtume išgirsti jūsų atsiliepimą.</b></p><p>Mes vykdome apklausą, kad suprastume kaip naudojatės Signal. Apklausoje mes nerenkame jokių duomenų, galinčių jus identifikuoti. Jei pageidaujate pateikti papildomą atsiliepimą, turėsite galimybę pateikti kontaktinę informaciją.</p><p>Jei turite kelias minutes ir norėtumėte pateikti atsiliepimą, mes su malonumu jus išklausysime.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Dalyvauti apklausoje</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ne, ačiū</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Apklausą talpina Surveygizmo, saugioje srityje surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Apklausą talpina Alchemer, saugioje srityje surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Perdavimo piktograma</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Įkeliama…</string>
|
||||
@ -2265,6 +2311,8 @@
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Atrakinkite, norėdami matyti laukiančias žinutes</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Atsarginės kopijos slaptafrazė</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Atsarginės kopijos bus įrašytos į išorinę saugyklą ir bus užšifruotos, naudojant žemiau esančią slaptafrazę. Norėdami atkurti atsarginę kopiją, privalėsite turėti šią slaptafrazę.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Norėdami atkurti atsarginę kopiją, privalote turėti šią slaptafrazę.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Aplankas</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Aš užsirašiau šią slaptafrazę. Be jos aš negalėsiu atkurti atsarginės kopijos.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Atkurti atsarginę kopiją</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Praleisti</string>
|
||||
@ -2290,6 +2338,8 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Ištrinti atsargines kopijas?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Išjungti ir ištrinti visas vietines atsargines kopijas?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ištrinti atsargines kopijas</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Norėdami įjungti atsargines kopijas, pasirinkite aplanką. Atsarginės kopijos bus įrašomos šioje vietoje.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Pasirinkti aplanką</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Norėdami patikrinti, įveskite atsarginės kopijos slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Patvirtinti</string>
|
||||
@ -2299,6 +2349,12 @@
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Paskiausia atsarginė kopija: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Eigoje</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Daroma atsarginė kopija…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Atsarginės kopijos išjungtos.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Atsarginė kopija nepavyko.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Jūsų atsarginių kopijų katalogas buvo ištrintas ar perkeltas.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Jūsų atsarginės kopijos failas yra per didelis, kad jį galima būtų laikyti šiame tome.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Nepakanka vietos, kad galima būtų laikyti jūsų atsarginę kopiją.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Dėl nežinomos priežasties atsarginė kopija patyrė nesėkmę.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Jau %d žinučių</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Įveskite į %s išsiųstą patvirtinimo kodą.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Neteisingas numeris</string>
|
||||
@ -2410,5 +2466,12 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Bendrinti</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Šiuo metu nuoroda nėra aktyvi</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Nepavyko pradėti atkūrimo.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Balso žinutė · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s naudotojui %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -329,6 +329,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profila attēls</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Iestatiet savu profilu</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Iestatīt ikonu/avataru</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Vai atjaunot no dublikāta (rezerves kopijas)?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Ielasiet ziņas un multimedijus no lokāli atrodošās dublikāta (rezerves kopijas). Ja datus neatgriezīsiet tagad, vēlāk tas nebūs izdarāms.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Lasīt vairāk</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Izvēlēties mapi</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ne tagad</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Tērziņu dublēšana (rezerves kopēšana)</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Izveidot dublikātu (rezerves kopiju)</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Pārbaudiet dublikāta paroles frāzi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Pārbaudiet dublikāta (rezerves kopijas) paroles frāzi, un pārliecinieties, ka tā sakrīt</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Ieslēgt</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Izslēgt</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Lasīt vairāk</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Lai izveidotu dublikātus (rezerves kopijas), Signālam nepieciešama pieeja ārējai datu noliktavai, bet tā tiek pastāvīgi liegta. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Noiktava\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Lieto pielāgojamu: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Lieto noklusējuma: %s</string>
|
||||
@ -367,6 +383,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizē iztrūkstošajiem proprietārajiem Google Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Par laimi šajā ierīcē nav Google Play Services. Pieskaries, lai atspējotu sistēmas baterijas optimizāciju, kas traucē Signal saņemt ziņas, kamēr tas ir neaktīvs (darbojas fonā).</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Skatīt</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Dalīties ar</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Vairāku pielikumu sūtīšana ir atbalstīta tikai attēliem un video</string>
|
||||
@ -619,13 +637,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Saņemta ziņa, kas šifrēta, izmantojot vecāku Signal versiju, kura vairs netiek atbalstīta. Palūdziet sūtītājam aktualizēt Signal uz jaunāko versiju un nosūtīt ziņu vēlreiz.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Jūs pametāt grupu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Jūs aktualizējāt grupu.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Jūs zvanījāt</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kontakts zvanīja</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Neatbildēts zvans</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s aktualizēja grupu.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">Jums zvanīja %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Zvanīja %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Neatbildēts zvans no %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s lieto Signālu</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Jūs atspējojāt gaistošās ziņas.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s atspējoja gaistošās ziņas.</string>
|
||||
@ -693,6 +706,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar %s kā nepārbaudītu no citas ierīces</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Apstiprināt</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Turpināt</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Dzēst</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloķēt</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Atbloķēt</string>
|
||||
@ -1170,7 +1184,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kļūda, ielādējot kontaktus, pārbaudiet ierīces interneta savienojumu.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Lietotājvārds netika atrasts</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nav Signāla lietotājs. Lūdzu, pārbaudiet, vai lietotājvārds uzrakstīts pareizi.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Labi</string> -->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nav bloķētu kontaktu</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1843,6 +1856,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Dzēst dublikātus?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Atspējot un dzēst visus dublikātus?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Dzēst dublikātus (rezerves kopijas)</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Izvēlēties mapi</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Iekopēts starpenē</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Lai verificētu, ievadiet rezerves ieejas paroli</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verificēt</string>
|
||||
@ -1934,5 +1948,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopēt</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Kopīgot</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Iekopēts starpenē</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -327,6 +327,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">അവതാർ സജ്ജമാക്കുക</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">ഒരു ലോക്കൽ ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങളും മീഡിയയും റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ റിസ്റ്റോർ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">കൂടുതൽ അറിയുക</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക </string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">ഇപ്പോൾ വേണ്ട</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">ചാറ്റ് ബാക്കപ്പുകൾ</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് പരിശോധിക്കുക</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് പരിശോധിച്ച് അത് പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">ഓൺ ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">ഓഫ് ആക്കുക</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">കൂടുതൽ അറിയുക</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">ബാക്കപ്പുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന് Signal-ന് ബാഹ്യ സ്റ്റോറജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സ്റ്റോറജ്\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Custom ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Default ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s</string>
|
||||
@ -366,6 +382,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Play Services ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഡിവൈസ് ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ഈ ഉപകരണം Play Services പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോൾ സന്ദേശങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിൽ നിന്ന് Signal നെ തടയുന്ന സിസ്റ്റം ബാറ്ററി ഒപ്റ്റിമൈസേഷനുകൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">കാണുക</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">പങ്കിടുക</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">ഒന്നിലധികം അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ ചിത്രങ്ങൾക്കും വീഡിയോകൾക്കും മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കൂ</string>
|
||||
@ -675,13 +693,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ഇപ്പോൾ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത Signal-ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് ഉപയോഗിച്ച് എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്ത ഒരു സന്ദേശം ലഭിച്ചു. ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്ത് സന്ദേശം വീണ്ടും അയയ്ക്കാൻ അയച്ചയാളോട് ആവശ്യപ്പെടുക.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടു.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">നിങ്ങൾ വിളിച്ചു</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">കോൺടാക്റ്റ് വിളിച്ചു</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">മിസ്ഡ് കോൾ</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s നിങ്ങളെ വിളിച്ചു</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s വിളിച്ചു</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">%s-നിൽ നിന്ന് മിസ്ഡ് കോൾ</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Signal-ലിൽ ഉണ്ട്!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">സന്ദേശങ്ങൾ അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നത് നിങ്ങൾ സജീവമല്ലാതാക്കിയിട്ടുണ്ട്.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ അപ്രാപ്തമാക്കി.</string>
|
||||
@ -766,6 +779,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ നിങ്ങൾ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് സ്ഥിരീകരിച്ചിട്ടില്ലതായി അടയാളപ്പെടുത്തി</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">സ്വീകരിക്കുക</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">തുടരുക</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">ഇല്ലാതാക്കുക </string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">ബ്ലോക്ക്</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">തടഞ്ഞത് മാറ്റുക</string>
|
||||
@ -1253,8 +1267,6 @@ grūpp apḍē</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">കോൺടാക്റ്റുകൾ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിൽ പിശക്, നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിക്കുക</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">യൂസേർനേമ് കണ്ടെത്തിയില്ല</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല. യൂസേർനേമ് പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">ശരി</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">ഗ്രൂപ്പ് നിറഞ്ഞു</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">നിങ്ങൾ സ്വയം ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കേണ്ടതില്ല</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല</string>
|
||||
@ -1942,6 +1954,7 @@ grūpp apḍē</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">ബാക്കപ്പുകൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">എല്ലാ പ്രാദേശിക ബാക്കപ്പുകളും അപ്രാപ്തമാക്കി ഇല്ലാതാക്കണോ?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ബാക്കപ്പുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക </string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ് നൽകുക</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">പരിശോധിക്കുക</string>
|
||||
@ -2044,5 +2057,9 @@ grūpp apḍē</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">കോപ്പി ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">പങ്കിടുക</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s %2$s-നോട്</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -333,6 +333,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Sett opp din profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profilen din er ende-til-ende kryptert. Den, og endringene som gjøres, vil være søkbar for kontaktene dine, når du starter eller godtar nye samtaler, og når du blir medlem av nye grupper.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Sett avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Vil du gjenopprette fra sikkerhetskopi?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Gjenopprett meldinger og medier fra en lokal sikkerhetskopi. Du får ingen flere muligheter til å gjøre dette senere.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Lær mer</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Velg mappe</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ikke nå</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Sikkerhetskopi av samtaler</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Lag sikkerhetskopi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Bekreft passordfrasen for sikkerhetskopi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Test passordfrasen din og bekreft at den stemmer overens</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Slå på</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Skru av</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Lær mer</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne lagre sikkerhetskopier, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring».</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Bruker selvvalgt: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Bruker forvalgt: %s</string>
|
||||
@ -371,6 +387,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimaliser for manglende Play Tjenester</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Denne enheten støtter ikke Play-tjenester. Trykk én gang for å slå av batterioptimalisering som kan hindre Signal i å motta meldinger når det kjører i bakgrunnen.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Vis</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Flere vedlegg støttes bare for bilder og videoer</string>
|
||||
@ -682,13 +700,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forlatt gruppa.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du har oppdatert gruppa.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppen ble oppdatert.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Du ringte</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kontakt ringte</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Ubesvart anrop</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s oppdaterte gruppa.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringte deg</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Tapt anrop fra %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er på Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du deaktiverte forsvinnende meldinger.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s deaktiverte forsvinnende meldinger.</string>
|
||||
@ -798,6 +811,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke bekreftet fra en annen enhet</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godta</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Fortsett</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Slett</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokker</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Skru av blokkering</string>
|
||||
@ -1291,8 +1305,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klarte ikke å hente kontakter. Kontroller nettforbindelse</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Brukernavn ikke funnet</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" er ikke en Signal-bruker. Kontroller brukernavnet og prøv igjen.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Greit</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Gruppen er full</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Det er ikke nødvendig å legge deg selv til gruppen</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ingen blokkerte kontakter</string>
|
||||
@ -1953,7 +1965,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal undersøkelse</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Gjennomfør brukerundersøkelsen</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nei takk</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Undersøkelsen gjøres av Surveygizmo på det sikre domenet surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Laster…</string>
|
||||
@ -1994,6 +2005,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Vil du slette disse sikkerhetskopiene?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Vil du slå av og slette alle lokale sikkerhetskopier?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Slett sikkerhetskopier</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Velg mappe</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Bekreft ved å skrive inn passordfrasen for sikkerhetskopi</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Bekreft</string>
|
||||
@ -2101,5 +2113,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR-kode</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Del</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s til %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Stel je profiel op</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profielen worden eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld. Deze gegevens zijn alleen zichtbaar voor personen wie zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuwe gesprek initieert en alle leden van een groep waarvan jij een uitnodiging aanvaard.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Avatar instellen</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Back-up-gegevens terugzetten?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-up-bestand terug te zetten. Let op: Als je de back-up-gegevens wilt terugzetten moet je dit nu doen. Herstellen vanuit een back-up-bestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Back-up-gegevens terugzetten pictogram</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Back-up-bestand kiezen</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Meer leren hierover</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Gegevens herstellen vanuit een back-up-bestand is voltooid</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Om back-up-bestanden te blijven maken, kies een directory waar je back-up-bestanden vanaf nu in wilt opslaan.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Map kiezen</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Niet nu</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Back-up-bestanden maken</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Back-up-bestanden worden versleuteld met een wachtwoord en worden alleen offline op je eigen apparaat opgeslagen. Als je Back-up-bestanden inschakelt maakt Signal automatisch elke dag een nieuw back-up-bestand van al je gesprekken en media. Alleen de twee meest recente geslaagde back-up-bestanden blijven bewaard, oudere back-up-bestanden worden overschreven.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Nu een back-up-bestand maken</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Meest recente back-up-bestand: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Back-up-directory</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Back-up-wachtwoord verifiëren</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Test je back-up-wachtwoord om na te gaan of je het juiste wachtwoord onthouden hebt</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Inschakelen</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Uitschakelen</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Om je gegevens uit een bestaand back-up-bestand terug te plaatsen moet je Signal opnieuw installeren. Open dan de net geïnstalleerde Signal app en tik op “Back-up-gegevens terugzetten”. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Meer leren hierover</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Wordt nu uitgevoerd …</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Tot nu toe %1$d …</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-up-bestanden te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Aanpassing in gebruik: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Standaard in gebruik: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Deze versie van Signal is verlopen. Werk Signal bij om weer berichten te kunnen verzenden en ontvangen.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Nu bijwerken</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d openstaand lidmaatschapsverzoek.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d openstaande lidmaatschapsverzoeken.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Weergeven</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Doorsturen naar</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Het verzenden van meerdere bijlagen is alleen mogelijk voor afbeeldingen en video\'s</string>
|
||||
@ -490,7 +522,7 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s van deze groep verwijderen?</string>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">%d groepslid ondersteunt geen nieuwe groepen, dus deze groep wordt een oude groep.</item>
|
||||
<item quantity="other">%dgroepsleden ondersteunen geen nieuwe groepen, dus deze groep wordt een oude groep.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d groepsleden ondersteunen geen nieuwe groepen, dus deze groep wordt een oude groep.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Er zal een oude groep aangemaakt worden omdat “%1$s”een oude versie van Signal gebruikt. Je kunt een groep nieuwe stijl aanmaken met hem als lid nadat hij Signal bijgewerkt heeft, of hem voordat je de groep aanmaakt verwijderen.</string>
|
||||
@ -772,13 +804,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Je hebt de groep verlaten.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Je hebt de groep aangepast.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">De groep is aangepast.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Jij hebt gebeld</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Contactpersoon heeft gebeld</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Gemiste oproep</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Je hebt gebeld · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Gemiste oproep · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s heeft de groep aangepast.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s heeft je gebeld</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s heeft je gebeld · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Je hebt %s gebeld</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Gemiste oproep van %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s is vanaf nu bereikbaar via Signal.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Je hebt zelfwissende berichten uitgeschakeld.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s heeft zelfwissende berichten uitgeschakeld.</string>
|
||||
@ -913,11 +943,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Je hebt je veiligheidsnummer met %s vanaf een ander apparaat gemarkeerd als ‘niet geverifieerd’</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aanvaarden</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Gesprek voortzetten</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Wissen</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokkeren</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblokkeren</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Hij of zij zal totdat je het gespreksverzoek aanvaardt niet kunnen zien dat je zijn of haar berichten hebt gelezen.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor hem of haar niet meer worden bijgewerkt totdat je hem of haar hebt gedeblokkeerd.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Wil je je profielnaam en -foto voor deze groep zichtbaar maken om je gesprek met de groep voort te kunnen zetten?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Wil je je profielnaam en -foto voor %1$s zichtbaar maken om je gesprek voort te kunnen zetten?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Lid worden van deze groep? De leden van de groep zullen niet kunnen zien dat je hun berichten hebt gelezen zolang je de uitnodiging nog niet hebt geaccepteerd.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Wil je weer berichten van deze groep ontvangen, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor de leden van deze groep niet worden bijgewerkt totdat je de groep hebt gedeblokkeerd.</string>
|
||||
@ -1085,6 +1118,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal zal je om een aantal toestemmingen vragen: Signal moet je contactenlijst lezen om berichten te kunnen verzenden en om beveiligde oproepen tot stand te kunnen brengen naar je opgeslagen contacten.
|
||||
Signal moet ook bestanden kunnen lezen van en schrijven naar de externe opslag, om deze bij te kunnen voegen als bijlagen en om ontvangen bijlagen op te kunnen slaan.
|
||||
Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-oproepen je andere oproepen verstoren.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal heeft toegang nodig tot de contactenlijst van je telefoon om je contactpersonen te kunnen weergeven als opties om beveiligde gesprekken mee te beginnen en om beveiligd mee te bellen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Je hebt te veel pogingen ondernomen om Signal voor dit telefoonnummer te registreren. Probeer het later opnieuw.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Het lukt niet om te verbinden met Signal\'s servers. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Als je Signal toestaat sms-berichten te lezen, kan het je registratiecode automatisch detecteren om je telefoonnummer eenvoudig te verifiëren.</string>
|
||||
@ -1264,6 +1298,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Geen veiligheidsnummer gevonden op het klembord</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kan QR-code niet scannen zonder toegang tot camera</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Om het veiligheidsnummer van %1$s te kunnen weergeven moet je eerst berichten met hem of haar uitwisselen.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1336,6 +1371,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Anders</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Berichten</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Onbekend</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Audioberichten</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profielnaam succesvol ingesteld.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Er is een netwerkfout opgetreden.</string>
|
||||
@ -1436,9 +1472,15 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Fout bij ophalen van contactpersonen, controleer je netwerkverbinding</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Gebruikersnaam niet gevonden</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">“%1$s” is geen Signal-gebruiker. Kijk de gebruikersnaam na en probeer het opnieuw.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Oké</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">De groep is vol</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Het is niet nodig om jezelf toe te voegen aan de groep</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">De maximale groepsgrootte is bereikt</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal groepen kunnen uit maximaal %1$d leden bestaan.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Het aanbevolen ledenlimiet is bereikt</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal-groepen presteren het best met %1$d of minder leden. Het toevoegen van extra leden zal vertragingen veroorzaken in het verzenden en ontvangen van berichten.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d persoon</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d personen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Geen geblokkeerde contactpersonen</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1807,7 +1849,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="preferences__storage">Opslag</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gesprekslengtelimiet</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Berichten bewaren</string>
|
||||
<string name="preferences__clear_message_history">Gespreksgeschiedenis wissen</string>
|
||||
<string name="preferences__clear_message_history">Alle gespreksgeschiedenis wissen</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Gekoppelde apparaten</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Licht</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Donker</string>
|
||||
@ -2128,7 +2170,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>We geloven in privacy.</b></p><p>Signal volgt je gedrag niet en verzamelt je gegevens niet. Om Signal zonder die gegevens toch voor iedereen beter te maken zijn we afhankelijk van terugkoppeling van gebruikers, <b>en we zouden ook graag van je horen wat je van Signal vindt</b>.</p><p>We organiseren een enquête om te begrijpen op welke manier en waarvoor jij Signal gebruikt. Onze enquête verzamelt geen gegevens waarmee jij geïdentificeerd kan worden. Als je graag meer terugkoppeling geeft, dan kun je gebruik maken van de vrijblijvende optie om je contactgegevens in te vullen.</p><p>Als je een aantal minuten tijd vrij hebt, en als je iets hebt om terug te koppelen, dan horen we graag van je.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">De enquête invullen</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nee bedankt</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">De enquête wordt beschikbaar gesteld door Surveygizmo via het beveiligde domein surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">De enquête wordt georganiseerd door Alchemer op het beveiligde domein surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportmethodepictogram</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Aan het laden …</string>
|
||||
@ -2144,12 +2186,14 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ontgrendel om je berichten te lezen</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Back-up-wachtwoord</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Back-up-bestanden worden opgeslagen op het externe opslaggeheugen en versleuteld met het wachtwoord hieronder. Je hebt dit wachtwoord nodig om de back-up-gegevens terug te zetten.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Je hebt in de toekomst dit wachtwoord nodig om je gegevens vanuit een back-up-bestand te kunnen herstellen.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Opslaglocatie</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-up-bestanden niet gebruiken om gegevens terug te zetten.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Back-up-gegevens terugzetten</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Overslaan</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registreren</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Back-up-bestanden maken</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sta Signal toe om versleutelde back-up-bestanden van gesprekken en media te maken naar /Signal/Backups op je interne opslag. Als dit is ingeschakeld maakt Signal automatisch elke dag een back-up-bestand. Alleen de twee meest recente geslaagde back-up-bestanden worden bewaard.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Laat Signal versleutelde back-up-bestanden maken van gesprekken en media.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Nu een back-up-bestand maken</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Back-up-wachtwoord verifiëren</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Test je back-up-wachtwoord om na te gaan of je het juiste wachtwoord onthouden hebt</string>
|
||||
@ -2169,6 +2213,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Alle back-up-bestanden wissen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Als je Signal niet langer back-up-bestanden wilt laten maken, dan zal Signal ook alle bestaande back-up-bestanden in /Signal/Backups wissen, om er zeker van te zijn dat er geen oude gesprekken op je apparaat achterblijven.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Back-up-bestanden wissen</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Kies een opslaglocatie om het maken van back-up-bestanden te kunnen inschakelen.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Kies een map</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Voer je back-up-wachtwoord in om deze te verifiëren</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verifiëren</string>
|
||||
@ -2178,6 +2224,12 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Meest recente back-up-bestand: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Bezig</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Back-up-bestand aan het maken …</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Back-up-bestanden maken is uitgeschakeld.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Back-up-bestand maken is mislukt.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Je back-up directory is verwijderd of verplaatst.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Je back-up-bestand is te groot om op dit volume op te slaan.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Er is niet genoeg opslagruimte op je back-up-bestand op te slaan.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Wegens een onbekende reden is het maken van een back-up-bestand mislukt .</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d berichten tot nu toe</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Voer de registratiecode in die naar %s verzonden is.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Verkeerd nummer</string>
|
||||
@ -2289,5 +2341,12 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Verzenden via andere app</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">De verwijzing is momenteel niet actief</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Het beginnen met afspelen is mislukt.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Audiobericht · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s naar %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -336,6 +336,32 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.</strin
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Lag profilen din</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profilen din er ende-til-ende-kryptert. Profilen og endringar i han blir synleg for dine kontaktar, når du startar eller godkjenner nye samtalar, og når du blir med i nye grupper.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Vel avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Gjenopprett frå reservekopi?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Gjenopprett meldingar og media frå ein lokal reservekopi. Viss du ikkje gjenopprettar no, vil du ikkje få gjenoppretta seinare.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Gjenopprett frå tryggleikskopi-ikon</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Vel tryggleikskopi</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Lær meir</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Gjenoppretting utført</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">For å fortsetja å ta tryggleikskopiar må du velja ei mappe. Nye kopiar blir lagra der.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Vel mappe</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ikkje no</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Reservekopiar av meldingar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Tryggleikskopiar er kryptert med ein passordfrase og lagra på eininga di.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Lag reservekopi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Siste tryggleikskopi: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Tryggleikskopi-mappe</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Stadfest passordfrase for reservekopiar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Test passordfrasen for reserverkopiane dine og stadfest at han er rett</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Skru på</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Skru av</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">For å gjenoppretta ein tryggleikskopi må du installera Signal på nytt eller på ei ny eining. Opna appen og trykk «Gjenopprett tryggleikskopi» og finn kopi-fila. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Lær meir</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">I gang …</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d så langt …</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal treng tilgang til ekstern lagring for å laga reservekopiar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Bruker sjølvvald: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Bruker standard: %s</string>
|
||||
@ -377,6 +403,12 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.</strin
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Denne utgåva av Signal er utdatert. Oppdater no for å senda og motta meldingar.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Oppdater no</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d ventande medlemsførespurnad.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ventande medlemsførespurnader.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Sjå</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Fleire vedlegg er berre støtta for bilde og film</string>
|
||||
@ -776,13 +808,11 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forlate gruppa.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du oppdaterte gruppa.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppa vart oppdatert.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Du ringte</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kontakt ringte</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Usvart anrop</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Du ringte · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Tapt anrop · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s oppdaterte gruppa.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringte deg</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ringte deg · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Tapt anrop frå %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er på Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du skrudde av forsvinnande meldingar.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$sskrudde av forsvinnande meldingar.</string>
|
||||
@ -917,11 +947,14 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du markerte at tryggleiksnummeret ditt med %s ikkje er stadfesta frå ei anna eining</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godta</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Hald fram</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Slett</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokker</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Fjern blokkering</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du la %1$s senda deg meldingar og dela namnet og bildet ditt med dei? Dei får ikkje vita at du har sett meldinga deira før du godkjenner.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Vil du la %1$s senda deg meldingar og dela namnet og bildet ditt med dei? Du får inga meldingar før du avblokkerer dei.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Fortset samtalen din med denne gruppa og del namnet og bildet ditt med medlemmane?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Fortset samtalen din med %1$s og del namnet og bildet ditt med dei?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vil du bli med i denne gruppa og dela namnet og bildet ditt med medlemmane? Dei får ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godkjenner.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bli med i gruppa? Dei vil ikkje vita at du har sett meldingane deira før du godtek.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Vil du bli avblokkera denne gruppa og dela namnet og bildet ditt med medlemmane? Du får inga meldingar før du avblokkerer dei.</string>
|
||||
@ -1087,6 +1120,7 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Meir informasjon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre informasjon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal treng tilgang til kontaktane dine og media for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal treng tilgang til kontaktane dine for å ta kontakt med vennar, utveksla meldingar og oppretta trygge samtalar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Du har prøvd for mange gongar å registrera dette nummeret. Prøv igjen seinare.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Kan ikkje kopla til tenesta. Sjekk nettverkstilkoplinga og prøv igjen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Signal kan automatisk oppdaga stadfestingskoden for å enkelt stadfesta telefonnummeret ditt, viss du gir Signal tilgang til å lesa SMS-meldingar.</string>
|
||||
@ -1265,6 +1299,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Inga tryggleiksnummer å samanlikna vart funne i utklippstavla</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal treng tilgang til kameraet for å skanna QR-kodar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kan ikkje skanna QR-kodar utan kameratilgang</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Du må først utveksla meldingar for å sjå tryggleiksnummeret til %1$s</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1337,6 +1372,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Anna</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meldingar</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ukjend</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Talenotat</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Lagra profilnamnet.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Fekk ein nettverksfeil.</string>
|
||||
@ -1437,9 +1473,15 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klarte ikkje henta kontaktane, sjekk nettverkstilkoplinga di</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Fann ikkje brukarnamnet</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">«%1$s» er ikkje ein brukar på Signal. Sjekk brukarnamnet og prøv igjen.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Greitt</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Gruppa er full</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Du treng ikkje legga deg sjølv til i gruppa.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Maks gruppestorleik nådd</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal-grupper kan maksimalt ha %1$d medlemmar.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Øvste tilrådde gruppestorleik nådd</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal-grupper fungerer best med %1$d eller færre medlemmar. Ved fleire medlemmar kan mottak eller sending av meldingar bli forseinka.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d medlem</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d medlemmar</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ingen blokkerte kontaktar</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2130,7 +2172,7 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Me trur på personvern.</b></p><p>Signal sporer deg ikkje og hentar ikkje data om deg. For å gjera Signal betre for alle, er me avhengig av at brukarar vel å fortelja kva dei synst, <b>og me vil gjerne høyra kva nettopp du synst.</b></p><p>Me har ei spørreundersøking på gang for å forstå korleis du bruker Signal. Undersøkinga hentar ikkje data som vil identifisera deg. Viss du vil gi tilleggsinformasjon, så har du moglegheita til å oppgi kontaktinfo.</p><p>Om du har eit par minutt til overs og litt tilbakemelding å gi, så vil me gjerne høyra frå deg.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Ta undersøkinga</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nei takk</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Denne undersøkinga er administrert av Surveygizmo på det trygge domenet surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Denne undersøkinga er administrert av Alchemer på det trygge domenet surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Lastar …</string>
|
||||
@ -2146,6 +2188,8 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås opp for å sjå ulesne meldingar</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passordfrase til reservekopi</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Reservekopiar blir lagra til ekstern lagring og krypterte med passordfrasen nedanfor. Du må ha denne passordfrasen for å gjenoppretta frå kopien.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Du må ha denne passordfrasen for å gjenoppretta ein tryggleikskopi.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Mappe</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eg har skrive ned denne passordfrasen. Utan den vil eg ikkje få gjenoppretta frå reservekopien.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Gjenopprett frå reservekopi</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
|
||||
@ -2171,6 +2215,8 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Slett reservekopiar?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Skru av og slett alle lokale reservekopiar?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Slett reservekopiar</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">For å skru på tryggleikskopiar må du velja ei mappe. Kopiar blir lagra der.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Vel mappe</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Skriv inn passordfrasen for reservekopiane dine for å stadfesta</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Stadfest</string>
|
||||
@ -2180,6 +2226,12 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Siste reservekopi: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">I gang</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Opprettar reservekopi …</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Tryggleikskopiar skrudd av.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Tryggleikskopiering feila.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Mappa for tryggleikskopiar er sletta eller flytta.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Tryggleikskopi-fila er for stor til å lagra på denne plasseringa.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Du har ikkje nok lagringsplass til tryggleikskopien din.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Tryggleikskopiering feila og me veit ikkje kvifor.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dmeldingar så langt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv inn stadfestingskoden sendt til %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Feil nummer</string>
|
||||
@ -2292,5 +2344,12 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Del</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Denne lenka er ikkje aktiv no</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Klarte ikkje å starta avspeling.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Talemelding · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s til %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -363,6 +363,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ustaw swój profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Twój profil jest szyfrowany metodą end-to-end. Twój profil i jego zmiany będą widoczne dla Twoich kontaktów, gdy rozpoczniesz lub zaakceptujesz nowe konwersacje, i gdy dołączysz do nowych grup.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ustaw awatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Przywrócić kopię zapasową?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Przywróć swoje wiadomości i multimedia z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można zrobić tego później.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Ikona przywracania kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Wybierz kopię zapasową</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Przywracanie zakończone</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Wybierz folder, aby nadal wykonywać kopie zapasowe. Nowe kopie będą zapisywane w wybranym miejscu.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Wybierz folder</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Nie teraz</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Kopia zapasowa</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Kopie zapasowe są zaszyfrowane przy użyciu hasła i przechowywane na Twoim urządzeniu.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Utwórz kopię zapasową</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Ostatnia kopia zapasowa: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Folder kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Zweryfikuj hasło kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Sprawdź swoje hasło kopii zapasowej i upewnij się, że jest prawidłowe</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Włącz</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Wyłącz</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Aby przywrócić kopię zapasową, zainstaluj nową kopię Signal. Otwórz aplikację i stuknij \"Przywróć kopię zapasową\", a następnie wybierz folder z plikiem kopii. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">W trakcie…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d wiadomości…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal wymaga dostępu do pamięci zewnętrznej urządzenia, aby móc tworzyć kopie zapasowe, ale uprawnienia zostały na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Pamięć\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Używa własnych: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Używa domyślnych: %s</string>
|
||||
@ -404,6 +430,14 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ta wersja Signal wygasła. Zaktualizuj teraz, aby móc wysyłać i odbierać wiadomości.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Aktualizuj teraz</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d oczekująca prośba o przyjęcie.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d oczekujące prośby o przyjęcie.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d oczekujących próśb o przyjęcie.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d oczekujące prośby o przyjęcie.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Zobacz</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Podziel się z</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Wysyłanie kilku załączników na raz jest obsługiwane tylko dla zdjęć i filmów.</string>
|
||||
@ -839,13 +873,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Opuściłeś(aś) grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Zaktualizowałeś(aś) grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupa została zaktualizowana.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Dzwoniłeś(aś)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Dzwonił(a)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Nieodebrane połączenie</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Dzwoniłeś(aś) · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Nieodebrane połączenie · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s zaktualizował(a) grupę.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s dzwonił(a) do Ciebie</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s dzwonił(a) do Ciebie · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Zadzwoniono do %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Nieodebrane połączenie od %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s jest w Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Wyłączyłeś(aś) znikające wiadomości.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s wyłączył(a) znikające wiadomości.</string>
|
||||
@ -990,11 +1022,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako niezweryfikowany na innym urządzeniu</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Akceptuj</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Kontynuuj</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Usuń</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Zablokuj</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokuj</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie będzie on wiedzieć, że przeczytałeś(aś) tę wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Kontynuować Twoją konwersację z tą grupą i udostępnić Twoje imię i zdjęcie jej członkom?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Kontynuować konwersację z %1$s i udostępnić swoje imię i zdjęcie temu kontaktowi?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Czy chcesz dołączyć do tej grupy? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Czy chcesz odblokować tę grupę i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz.</string>
|
||||
@ -1167,6 +1202,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Więcej informacji</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mniej informacji</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal potrzebuje dostępu do Twoich kontaktów i plików multimedialnych w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal potrzebuje dostępu do Twoich kontaktów w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Zbyt dużo nieudanych prób rejestracji tego numeru. Spróbuj ponownie później.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nie można połączyć się z serwisem. Proszę sprawdzić połączenie internetowe i spróbować ponownie.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Aby łatwo zweryfikować Twój numer telefonu, Signal może automatycznie wykryć Twój kod weryfikacyjny, jeżeli zezwolisz aplikacji Signal przeglądać Twoje wiadomości SMS.</string>
|
||||
@ -1345,6 +1381,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Brak numerów bezpieczeństwa do porównania w schowku.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez zezwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Aby zobaczyć numer bezpieczeństwa dla %1$s, musisz najpierw wymienić wiadomości w tym kontaktem.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1417,6 +1454,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Inny</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Wiadomości</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nieznany</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Wiadomości głosowe</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Pomyślnie ustawiono nazwę profilu.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Wystąpił błąd sieci.</string>
|
||||
@ -1519,9 +1557,17 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Wystąpił błąd podczas pobierania kontaktów, sprawdzić swoje połączenie internetowe</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nie znaleziono nazwy użytkownika</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nie jest użytkownikiem Signal. Sprawdź nazwę użytkownika i spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Okay</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupa jest pełna</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nie musisz dodawać samego(j) siebie do grupy</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Osiągnięto maksymalny rozmiar grupy</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Grupy Signal mogą mieć maksymalnie %1$d członków.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Osiągnięto zalecany limit wielkości grupy</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Grupy Signal działają najlepiej, gdy liczba członków jest mniejsza bądź równa %1$d. Dodanie kolejnych członków grupy spowoduje opóźnienia w wysyłaniu i odbieraniu wiadomości.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d członek</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d członków</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$d członków</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d członków</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Brak zablokowanych kontaktów</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2241,7 +2287,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Wierzymy w prawo do prywatności.</b></p><p>Signal nie śledzi Cię, ani nie gromadzi Twoich danych. Przy ulepszaniu aplikacji Signal polegamy na opiniach naszych użytkowników i <b>pragniemy poznać również Twoją.</b></p><p>Przeprowadzamy ankietę, aby zrozumie jak korzystasz z Signal. Nasza ankieta nie zbiera żadnych informacji, które mogą Cię zidentyfikować. Jeśli chcesz podzielić się dodatkowymi informacjami, będziesz mieć możliwość podania informacji kontaktowych.</p><p>Jeśli masz kilka minut i jakieś uwagi, chcielibyśmy je poznać.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Wypełnij ankietę</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nie, dzięki</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Ta ankieta jest hostowana przez Surveygizmo na zabezpieczonej domenie surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Ta ankieta jest hostowana przez Alchemer na zabezpieczonej domenie surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transportu</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Wczytywanie…</string>
|
||||
@ -2257,6 +2303,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Odblokuj, aby zobaczyć oczekujące wiadomości</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Hasło kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Kopia zapasowa zostanie zapisana w pamięci urządzenia i zaszyfrowana za pomocą poniższego hasła. Musisz mieć to hasło, aby przywrócić kopię zapasową.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Bez tego hasła nie będziesz móc przywrócić kopii zapasowej.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Folder</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Zapisałem(am) to hasło. Bez tego nie będę mógł(a) przywrócić kopii zapasowej.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Przywróć kopię zapasową</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Pomiń</string>
|
||||
@ -2282,6 +2330,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Usunąć kopie zapasowe?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Wyłączyć i usunąć wszystkie lokalne kopie zapasowe?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Usuń kopie zapasowe</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Wybierz folder, aby włączyć kopie zapasowe. Nowe kopie będą zapisywane w wybranym miejscu.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Wybierz folder</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Skopiowane do schowka</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Wprowadź hasło kopii zapasowej, aby je zweryfikować</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Zweryfikuj</string>
|
||||
@ -2291,6 +2341,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Ostatnia kopia zapasowa: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">W trakcie</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Tworzenie kopii zapasowej…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Kopia zapasowa włączona.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Zapisywanie kopii zapasowej nie powiodło się.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Twój folder kopii zapasowej został usunięty lub przeniesiony.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Twój plik kopii zapasowej jest zbyt duży, aby przechować go na tym wolumenie.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Zbyt mało miejsca, aby zapisać kopię zapasową.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Zapisywanie kopii zapasowej nie powiodło się z nieznanego powodu.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d wiadomości</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany na %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Błędny numer</string>
|
||||
@ -2402,5 +2458,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Udostępnij</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Ten link nie jest obecnie aktywny</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Nie udało się rozpocząć odtwarzania.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Wiadomość głosowa · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s do %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Crie seu perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">O seu perfil é criptografado de ponta-a-ponta. O seu perfil e as mudanças à ele serão visíveis aos seus contatos, quando você iniciar ou aceitar uma nova conversa, e quando você participar em grupos.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Definir avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Restaurar do backup?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restaurar suas mensagens e mídias de um backup local. Se você não restaurar agora, você não conseguirá restaurar depois.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">O ícone Restaurar do backup</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Escolha o backup</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Saiba mais</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Restauração concluída</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Para continuar usando os backups, por favor, escolha uma pasta. Novos backups serão salvos neste local.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Escolher pasta</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Agora não</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Backups de chat</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Os backups são criptografados com uma frase-personalizada e armazenados no seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Criar backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Último backup: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Pasta de backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verificar senha de backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Teste sua senha de backup e verifique se elas correspondem.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Ativar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Desativar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Para restaurar um backup, faça uma nova instalação do Signal. Abra o aplicativo e toque no \"Restaurar o backup\", depois localize um arquivo de backup. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Saiba mais</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Em andamento…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d até agora…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">O Signal precisa da permissão ao armazenamento externo para fazer backup, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\". </string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Usando personalização: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Usando padrão: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Esta versão do Signal não é mais suportada. Atualize agora para poder enviar e receber as mensagens.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Atualize agora</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d pedido de membro pendente.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d pedidos de membros pendentes.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Exibir</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Encaminhar para</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Muitos anexos de uma só vez são suportados apenas para imagens e vídeos.</string>
|
||||
@ -771,13 +803,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Você saiu do grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Você atualizou o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">O grupo foi atualizado.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Chamada efetuada</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Chamada recebida</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Chamada perdida</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Você chamou · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Chamada perdida · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s atualizou o grupo.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s ligou para você</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s chamou você · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Chamou %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s está no Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Você desabilitou as mensagens efêmeras.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s desabilitou as mensagens efêmeras.</string>
|
||||
@ -912,11 +942,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Você marcou o seu número de segurança com %s como não verificado através de outro dispositivo</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceitar</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Excluir</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permita %1$s enviar uma mensagem para você e compartilhar seu nome e foto com outros? Eles não saberão que você viu a mensagem deles até que você aceite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permita %1$s enviar uma mensagem para você e compartilhar seu nome e foto com outros? Você não receberá nenhumas mensagens até que os desbloqueie.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continuar sua conversa com este grupo e compartilhar seu nome e foto com seus membros?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Continuar sua conversa com %1$s e compartilhar seu nome e foto com eles?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Você quer entrar nesse grupo e compartilhar seu nome e foto com os membros dele? Eles não saberão que você visualizou as mensagens deles se você não aceitar.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Participar desse grupo? Eles não saberão que você leu suas mensagens até que você aceite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Você quer desbloquear esse grupo e compartilhar seu nome e foto com os membros dele? Você não receberá nenhuma mensagem deles até que desbloqueie o grupo.</string>
|
||||
@ -1082,6 +1115,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mais informações</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menos informações</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">O Signal precisa de acesso aos seus contatos e arquivos de mídia para poder se conectar a amigos, trocar mensagens, e fazer chamadas seguras</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">O Signal precisa acessar seus contatos para te conectar com seus amigos, trocar as mensagens, e fazer ligações seguras</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Para fazer chamada %1$s, Signal precisa ter acesso à sua câmera</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar facilmente seu número de telefone, o Signal pode detectar automaticamente seu código de verificação desde que você permita ao Signal acessar suas mensagens SMS.</string>
|
||||
@ -1178,7 +1212,7 @@
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Enviar</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Falha ao enviar os relatórios</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sucesso!</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copie essa URL e adicione seu relatório de problemas ou envie para o email: \n\n <b>%1$s</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copie esse URL e adicione-o ao seu relatório de problemas ou e-mail de suporte: \n\n<b>%1$s</b></string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Compartilhar</string>
|
||||
<!--SupportEmailUtil-->
|
||||
@ -1261,6 +1295,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Nenhum número de segurança a ser comparado foi encontrado na área de transferência</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal precisa da permissão Câmera para escanear um código QR, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Não é possível escanear código QR sem a permissão Câmera</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Primeiro é necessário trocar algumas mensagens para ver o número de segurança de %1$s.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1333,6 +1368,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Outro</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconhecida</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Notas de Voz</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Nome de perfil definido com sucesso.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Foi encontrado um erro de rede.</string>
|
||||
@ -1433,9 +1469,15 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Erro ao buscar os contatos, verifique sua conexão à rede</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Usuário não encontrado</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" não é um usuário do Signal. Verifique o nome de usuário e tente novamente.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Ok</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">O grupo está cheio</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Você não precisa se adicionar ao grupo</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">O tamanho máximo do grupo alcançado</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Os grupos do Signal podem ter o máximo de %1$d membros.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">O limite recomendado de membros alcançado</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Os grupos do Signal têm melhor desempenho com %1$d membros ou menos. Adicionando mais membros causará atrasos no envio e recebimento de mensagens.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d membro</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d membros</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nenhum contato bloqueado</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1691,7 +1733,7 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Solicitação de Suporte Signal Android</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__debug_log">Relatório de Debug:</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__na">N/A</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Não foi possível subir os Logs</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Não foi possível submeter o registro</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__signal_support">Suporte Signal</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Por favor, seja o mais detalhista possível para nos ajudar a entender o problema.</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Nenhum email app encontrado</string>
|
||||
@ -1747,7 +1789,7 @@
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Enter envia</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter enviará mensagens de texto</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Gerar pré-visualização de links</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Carregar pre-visualizações de links diretamente dos sites nas mensagens que você envia.</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Carregar pre-visualizações de links diretamente dos sites em mensagens que você envia.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contato da lista de contatos.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
|
||||
@ -1801,8 +1843,8 @@
|
||||
<string name="preferences__chats">Chats e mídia</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Guardar mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences__clear_message_history">Excluir histórico de mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Guardar as mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences__clear_message_history">Excluir o histórico de mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivos vinculados</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
|
||||
@ -1832,7 +1874,7 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Quando usar Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Quando em roaming</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Download automático de mídia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_history">Histórico da mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_history">Histórico de mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__storage_usage">Uso do armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__photos">Fotos</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__videos">Vídeos</string>
|
||||
@ -1840,10 +1882,10 @@
|
||||
<string name="preferences_storage__audio">Áudio</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__review_storage">Checar armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Excluir as mensagens mais antigas?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Excluir histórico de mensagens?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Isto excluirá para sempre do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e mídias que são mais antigos que %1$s.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Excluir o histórico de mensagens?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Isto excluirá permanentemente todo o histórico de mensagens e mídia do seu dispositivo que são mais antigos que %1$s.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Isto excluirá permanentemente todas as conversas menos as %1$s mensagens mais recentes.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Isto excluirá para sempre do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e mídias.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Isto excluirá permanentemente todo o histórico de mensagens e mídia de seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Tem certeza que quer excluir todo o histórico de mensagens?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Todo o histórico de mensagens será excluído permanentemente. Esta ação não pode ser desfeita.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Excluir tudo agora</string>
|
||||
@ -2123,7 +2165,7 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Acreditamos na privacidade.</b></p><p>O Signal não o rastreia nem colecta seus dados. Para melhorar o Signal para todos, contamos com um feedback, <b>e nós adoraríamos o seu.</b></p><p>Estamos fazendo pesquisas para compreender como vocês utilizam o Signal. A nossa pesquisa não colecta nenhum dado que o pode identificar. Se estiver interessado em compartilhar um feedback adicional, terá a opção de fornecer informações de contacto.</p><p>Se tiver alguns minutos e um feedback para oferecer, gostaríamos de ouvir-lo.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Participar em pesquisa</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Não, obrigado</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">A pesquisa é hospedada pela Surveygizmo no domínio seguro surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">A pesquisa é hospedada pelo Alchemer no domínio seguro: surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone do transporte</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Carregando…</string>
|
||||
@ -2139,6 +2181,8 @@
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloqueie para ver as mensagens pendentes</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-chave de backup</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Os backups serão salvos no armazenamento externo e criptografados com a frase-chave abaixo. Você precisa desta frase-chave para restaurar um backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Você deve ter esta frase-senha para restaurar um backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Pasta</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-chave. Sem ela eu não conseguirei restaurar um backup.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Pular</string>
|
||||
@ -2164,6 +2208,8 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Excluir backups?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desabilitar e excluir todos os backups locais?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Excluir backups</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Para ativar os backups, escolha uma pasta. Os backups serão salvas neste local.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Escolher pasta</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Digite sua senha de backup para verificação</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verificar</string>
|
||||
@ -2173,6 +2219,12 @@
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Último backup: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em andamento</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Criando backup…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Os backups estão desativados.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">O backup falhou.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Sua pasta de backup foi excluída ou movida.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Seu arquivo de backup é muito grande para ser armazenado neste local.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Não há espaço suficiente para armazenar seu backup.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">O backup falhou por um motivo desconhecido.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até agora</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Favor digitar o código de verificação enviado para %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorreto</string>
|
||||
@ -2197,7 +2249,7 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Troque o seu PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Lembretes do PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Os PINs mantêm as informações armazenadas no Signal criptografadas para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar o Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Adicione segurança extra exigindo seu PIN do Signal para registrar seu número de telefone com ele novamente.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Adicione segurança extra exigindo o PIN do Signal para registrar seu número de telefone com o Signal outra vez.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Os lembretes ajudam você a memorizar seu PIN, já que não pode ser recuperado. Você será solicitado com menos frequência ao longo do tempo.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Desativar</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Confirme o PIN</string>
|
||||
@ -2284,5 +2336,12 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Compartilhar</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">O link não está ativo no momento</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Não foi possível iniciar a reprodução.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Mensagem de voz · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s para %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Configurar o seu perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">O seu perfil é encriptado de topo a topo. O seu perfil bem como as suas alterações estarão visíveis para todos os seus contactos, quando inicia ou aceita novas conversas e quando se junta a novos grupos. </string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Definir avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Restaurar a partir da cópia de segurança?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restore as suas mensagens e multimédia a partir de uma cópia de segurança local. Se não as restaurar agora, não as poderá restaurar mais tarde.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Ícone restaurar a partir da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Escolher cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Saber mais</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Restauro completo</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Para continuar a utilizar cópias de segurança, escolha uma paste. As cópias de segurança novas serão guardadas nesta localização.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Escolher pasta</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Agora não</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Cópias de segurança de conversas</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">As cópias de segurança são encriptadas com uma frase-passe e são guardadas no seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Criar cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Ultima cópia de segurança: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Pasta da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verificar a frase-passe de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Teste a sua frase-passe e confirme se coincide</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Ativar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Desativar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Para poder restaurar uma cópia de segurança, instale uma nova cópia do Signal. Abra a aplicação e toque em \"Restaurar cópia de segurança\", aqui localize o ficheiro com a cópia de segurança. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Saber mais</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Em progresso…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d até ao momento…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento externo para criar cópias de segurança, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative \"Armazenamento\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Usar a opção personalizada: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">A usar a opção predefinida: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Esta versão do Signal expirou. Faça agora a atualização par aenviar e receber mensagens.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Atualizar agora</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d pedido pendente de membro.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d pedidos pendentes de membros.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Ver</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Partilhar com</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Apenas são suportados anexos múltiplos para imagens e vídeos.</string>
|
||||
@ -771,13 +803,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Você abandonou o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Você atualizou o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">O grupo foi atualizado.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Você ligou</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Contacto ligado</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Chamada perdida</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Telefonou · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Chamada perdida · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s atualizou o grupo.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s ligou-lhe</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s telefonou-lhe · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ligou para %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s está no Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Você desativou a destruição de mensagens.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s desativou a destruição de mensagens.</string>
|
||||
@ -912,11 +942,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Marcou como não verificado o seu número de segurança com %s a partir de outro dispositivo</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceitar</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permite que %1$s lhe enviem mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com eles? Eles não saberão que viu a mensagem deles até que aceite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permite que %1$s lhe enviem mensagens e que seja partilhado o seu nome e fotografia com eles? Eles não irão receber nenhuma mensagem até que os desbloqueie.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continuar a sua conversa com este grupo e partilhe o seu nome e fotografia com os seus membros?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Continuar a sua conversa com %1$s e partilhar o seu nome e fotografia com eles?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Eles não sabem que viu as mensagens deles até que aceite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Juntar-se a este grupo? Eles não saberão que viu as mensagens deles até que aceite o convite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Desbloquear este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Você não receberá nenhuma mensagem até as desbloquear.</string>
|
||||
@ -1005,7 +1038,7 @@
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Criar novo PIN</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Aviso</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça backup e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado.</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça uma cópia de segurança e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado.</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Desativar PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Avaliar esta aplicação</string>
|
||||
@ -1057,7 +1090,7 @@
|
||||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||||
<item quantity="one">Nesta chamada · %1$d pessoa</item>
|
||||
<item quantity="other">Nesta chamada · %1$d pessoas</item>
|
||||
<item quantity="other">· %1$d pessoas nesta chamada</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Escolha o seu país</string>
|
||||
@ -1078,6 +1111,7 @@ especificou (%s) é inválido.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mais informação</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menos informação</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">O Signal necessita de acesso aos contactos e armazenamento de forma a poder ligar-se com os seus amigos, trocar mensagens e efetuar chamadas seguras.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">O Signal necessita de aceder aos seus contactos de forma a poder ligar-se a amigos, partilhar mensagens e fazer chamadas seguras</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Fez demasiadas tentativas para registar este número. Por favor, tente mais tarde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Não foi possível ligar ao serviço. Por favor, verifique a sua ligação à rede e tente novamente.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar facilmente o seu número de telefone, o Signal pode detectar automaticamente o seu código de verificação, caso o permita ler mensagens SMS.</string>
|
||||
@ -1257,6 +1291,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Não foi encontrado na área de transferência nenhum número de segurança com o qual comparar </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal requer permissão de acesso à câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Não é possível ler um código QR sem permissão de acesso à câmara.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Primeiro deverá partilhar mensagens de forma a poder ver o número de segurança de %1$s.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1329,6 +1364,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Outro</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconhecido</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Notas de voz</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Nome de perfil definido com sucesso.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Encontrado um erro de rede.</string>
|
||||
@ -1429,9 +1465,15 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Problema a obter os contactos, verifique a sua ligação à rede</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nome de utilizador não encontrado</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" não é um utilizador do Signal. Por favor, verifique o nome de utilizador e tente novamente.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Ok</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">O grupo está completo</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Não necessita de adicionar a si próprio ao grupo</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Atingiu o tamanho máximo do grupo</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Os grupos do Signal poderão ter o máximo de %1$d membros.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Atingido o limite de membros recomendado</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Os grupos do Signal funcionam melhor com %1$d ou menos membros. Adicionar mais membros irá causar atrasos no envio e na receção de mensagens.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d membro</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d membros</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Sem contactos bloqueados</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1806,7 +1848,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Desativar PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Ativar PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça backup e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado.</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça uma cópia de segurnaça e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. Não necessita do seu PIN para abrir a aplicação.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Configuração por omissão</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Pré-definição</string>
|
||||
@ -2119,7 +2161,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Acreditamos na privacidade.</b></p><p>O Signal não rastreia ou recolhe os seus dados. Para melhorar o Signal para todos, dependemos do feedback dos seus utilizadores, <b>e nós adoramos os seus.</b></p></p>Estamos a lançar um questionário para perceber como é que utiliza o Signal. O nosso questionário não recolhe nenhuns dados que o possam identificar. Se está interessado em partilhar o seu feedback adicional tem a opção para fornecer a informação de contacto.</p><p>Se tiver alguns minutos e feedback para fornecer iríamos adorar ouvi-lo.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Preencher o questionário</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Não, obrigado</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">O questionário está alojado pela Surveygizmo no domínio seguro surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">O inquérito tem o host da Alchemer no domínio seguro surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone de transporte</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">A carregar…</string>
|
||||
@ -2135,6 +2177,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloqueie para ver mensagens pendentes</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-passe da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">As cópias de segurança vão ser gravadas na memória externa e cifradas com a frase-passe abaixo. Tem de ter esta frase-passe para poder restaurar as cópias de segurança.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Deverá ter esta frase-passe de forma a poder restaurar uma cópia de segurança.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Pasta</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-passe. Sem ela, serei incapaz de restaurar uma cópia de segurança.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Saltar</string>
|
||||
@ -2160,6 +2204,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Eliminar cópias de segurança?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desativar e eliminar todas as cópias de segurança locais?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Eliminar cópias de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Para ativar cópias de segurança, escolha uma pasta. As cópias de segurança serão guardadas nesta localização.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Escolher pasta</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Introduza a sua frase-passe para verificar</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verificar</string>
|
||||
@ -2169,6 +2215,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Última cópia de segurança: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em progresso</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">A criar cópia de segurança…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Cópias de segurança desativadas.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Falha ao fazer cópia de segurança.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">A sua diretoria da cópia de segurança foi eliminada ou movida.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">O seu ficheiro de cópia de segurança é demasiado grande para ser guardada neste volume.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Não existe espaço suficiente para guardar a sua cópia de segurança.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">A cópia de segurança falhou por um motivo desconhecido.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até à data</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, insira o código de verificação enviado para %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número errado</string>
|
||||
@ -2280,5 +2332,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Partilhar</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">O link não se encontra atualmente ativo</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Não foi possível iniciar a reprodução.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Mensagem de voz · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s para %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -349,6 +349,29 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Configurează-ți profilul</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profilul dvs. este criptat integral. Profilul dvs. și modificările sale vor fi vizibile pentru contactele dvs., atunci când inițiați sau acceptați conversații noi și când vă alăturați grupurilor noi.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Setează avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Restaurez din backup?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restaurați mesajele și media dintr-un backup local. Dacă nu restaurați acum, nu veți putea restaura mai târziu.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Selectați backup</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Aflați mai multe</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Restaurarea a fost finalizată</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Alege directorul</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Nu acum</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Backup-uri pt. conversații</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Backup-urile sunt criptate cu o parolă și sunt stocate pe dispozitivul dvs.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Creează backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Ultimul backup: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Director backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verificare parolă backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Testați parola dvs. de backup și verificați că se potrivește</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Activare</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Dezactivare</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Aflați mai multe</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">În curs de desfășurare…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d până acum…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal necesită permisiunea de acces la stocarea externă pentru a putea crea backup-uri, dar i-a fost refuzat permanent. Vă rog continuați la setări aplicație, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Stocare\". </string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Personalizat: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Implicit: %s</string>
|
||||
@ -390,6 +413,8 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Această versiune a Signal a expirat. Actualizați acum pentru a trimite și primi mesaje.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Actualizează acum</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Vizualizare</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Distribuie cu</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Atașamentele multiple sunt suportate doar pentru imagini și videouri</string>
|
||||
@ -805,13 +830,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Ați părăsit grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ați actualizat grupul.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupul a fost actualizat.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Ați apelat</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Contactul te-a sunat</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Apel nepreluat</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Ați apelat pe · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Apel nepreluat · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s a actualizat grupul.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s te-a sunat</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s va apelat · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Apel %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Apel nepreluat de la %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s folosește Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Ați dezactivat dispariția mesajelor.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s a dezactivat dispariția mesajelor.</string>
|
||||
@ -951,11 +974,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Ați marcat numărul tău de siguranță cu %s ca și neverificat de pe alt dispozitiv</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Acceptați</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Continuă</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Șterge</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blochează</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblochează</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu vor ști că le-ai văzut mesajul până nu accepți.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu veți primi niciun mesaj până când nu îi deblocați.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continuați conversația dvs. cu acest grup și vă împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Continuați conversația dvs. cu %1$s și vă împărtășiți numele și fotografia cu el/ea?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vă alăturaţi acestui grup și împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi? Nu vor ști că le-ai văzut mesajele până nu accepți.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vă alăturați la grup? Nu vor ști că le-ați văzut mesajele până nu veți accepta.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Deblocați acest grup și împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi? Nu veți primi niciun mesaj până când nu îi deblocați.</string>
|
||||
@ -1124,6 +1150,7 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mai multe detalii</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mai puține detalii</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal are nevoie de acces la contactele tale și media pentru a putea facilita comunicarea cu prietenii tăi, schimba mesaje și pentru a efectua apeluri securizate</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal are nevoie de acces la contactele tale pentru a putea facilita comunicarea cu prietenii tăi, schimba mesaje și pentru a efectua apeluri securizate</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Ați făcut prea multe încercări de înregistrare a acestui număr. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nu s-a putut realiza conexiunea la serviciu. Te rog verifică conexiunea la rețea și încearcă din nou.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Pentru a putea verifica cât mai ușor numărul tău de telefon, Signal poate detecta automat codul de verificare dacă îi permiți aplicației Signal să citească mesajele SMS.</string>
|
||||
@ -1303,6 +1330,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Nu s-a găsit nici un număr de siguranță în clipboard pentru a fi comparat.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a scana un cod QR dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Cameră\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Codul QR nu poate fi scanat fără permisiunea pentru Cameră</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Mai întâi trebuie să faceți schimb de mesaje pentru a vizualiza numărul de siguranță al lui %1$s</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1375,6 +1403,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Altul</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mesaje</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Necunoscut</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Notițe vocale</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Numele de profil a fost setat cu succes.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">A apărut o eroare de rețea.</string>
|
||||
@ -1476,9 +1505,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Eroare la obținerea contactelor, verifică conexiune la rețea.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Numele de utilizator nu a fost găsit</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nu este un utilizator de Signal. Verificați numele de utilizator și încercați din nou.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Okay</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupul este plin</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nu trebuie să vă adăugați pe sine la grup</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d membru</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$dmembrii</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d membrii</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nu aveți contacte blocate</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2183,7 +2215,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Credem în confidențialitate.</b></p><p>Signal nu vă urmărește și nu vă colectează informațiile. Pentru a îmbunătăți aplicația pentru toată lumea, ne bazăm pe opiniile utilizatorilor noștri, <b>și ne-ar plăcea să o auzim pe a dvs.</b></p><p>Derulăm un sondaj pentru a înțelege mai bine cum folosiți Signal. Studiul nostru nu colectează informații care v-ar putea identifica. Dacă sunteți interesat în a împărtăși păreri suplimentare cu noi, veți avea opțiunea să ne furnizați informații de contact.</p><p>Dacă aveți câteva minute la dispoziție și păreri de oferit, ne-ar plăcea să aflăm de la dvs.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Completează studiul</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nu, mulţumesc</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Acest studiu este găzduit de Surveygizmo pe domeniul securizat surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pictogramă transport</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Se încarcă…</string>
|
||||
@ -2199,6 +2230,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Deblocați pentru a vedea mesajele în curs</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Parolă backup</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Backup-urile se vor salva pe stocarea externă și vor fi criptate cu parola de mai jos. Trebuie să aveți această parolă pentru a putea restaura un backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Dosar</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Am scris parola. Fără ea nu voi putea restaura un backup.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurare backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Omiteți</string>
|
||||
@ -2224,6 +2256,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Șterg backup-urile?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Dezactivez și șterg toate backup-urile locale?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Șterge backup-urile</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Alege directorul</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Introduceți parola dvs. de backup pentru a verifica</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verifică</string>
|
||||
@ -2344,5 +2377,12 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Partajați</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Linkul nu este activ momentan</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Nu s-a putut începe redarea.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Mesaj vocal · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s la %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -363,6 +363,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Настройте свой профиль</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Ваш профиль защищён сквозным шифрованием. Ваш профиль и его изменения становятся видны вашим контактам, когда вы начинаете или принимаете новые разговоры и когда вы присоединяетесь к новым группам.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Установить аватар</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Восстановить из резервной копии?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Восстановите сообщения и медиа-файлы из локальной резервной копии. Если вы не сделаете это сейчас, вы не сможете восстановить их позже.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Значок восстановления из резервной копии</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Выбрать резервную копию</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Узнать больше</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Восстановление завершено</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Чтобы продолжить резервное копирование, пожалуйста, выберите папку. Новые резервные копии будут сохраняться в этом месте.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Выбрать папку</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Не сейчас</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Резервные копии чатов</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Резервные копии шифруются парольной фразой и хранятся на вашем устройстве.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Создать резервную копию</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Последняя резервная копия: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Папка резервных копий</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Проверить парольную фразу резервной копии</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Испытайте парольную фразу своей резервной копии и убедитесь, что она подходит</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Включить</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Отключить</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Чтобы восстановить из резервной копии, установите новую копию Signal. Откройте приложение и нажмите «Восстановить резервную копию», затем выберите файл резервной копии. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Узнать больше</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">В процессе…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Уже %1$d…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для создания резервных копий, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Хранилище».</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Пользовательское: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Используется по умолчанию: %s</string>
|
||||
@ -404,6 +430,14 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Эта версия Signal устарела. Обновитесь сейчас, чтобы отправлять и получать сообщения.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Обновить сейчас</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d ожидающий запрос на участие</item>
|
||||
<item quantity="few">%d ожидающих запроса на участие.</item>
|
||||
<item quantity="many">%d ожидающих запросов на участие.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ожидающих запросов на участие.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Просмотреть</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Поделиться с</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Несколько вложений поддерживаются только для изображений и видео</string>
|
||||
@ -839,13 +873,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Вы покинули группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Вы обновили группу.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Группа была обновлена.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Вы звонили</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Контакт звонил</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Пропущенный звонок</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Вы звонили · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Пропущенный звонок · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s обновил(-а) группу.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s звонил(-а) вам</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s звонил(-а) вам · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Вы звонили %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропущенный звонок от %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s теперь в Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Вы отключили исчезающие сообщения.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s отключил(-а) исчезающие сообщения.</string>
|
||||
@ -990,11 +1022,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Вы отметили код безопасности с %s как неподтверждённый с другого устройства</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Принять</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Продолжить</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Удалить</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Заблокировать</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Разблокировать</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и поделиться своими именем и фото с этим человеком? Он не узнает, что вы видели его сообщение, пока вы не примете.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и поделиться своими именем и фото с этим человеком? Вы не получите никаких сообщений, пока не разблокируете его.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Продолжить ваш разговор с этой группой и поделиться своими именем и фото с её участниками?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Продолжить ваш разговор с %1$s и поделиться своими именем и фото с этим человеком?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Присоединиться к этой группе и поделиться своими именем и фото с её участниками? Они не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Присоединиться к этой группе? Её участники не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Разблокировать эту группу и поделиться своими именем и фото с её участниками? Вы не будете получать сообщений, пока не разблокируете эту группу.</string>
|
||||
@ -1165,6 +1200,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Больше информации</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Меньше информации</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal необходим доступ к вашим контактам и медиа-файлам для того, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal необходим доступ к вашим контактам для того, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Вы сделали слишком много попыток зарегистрировать этот номер. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Не удается подключиться к сервису. Пожалуйста, проверьте подключение к сети и повторите попытку.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Чтобы упросить подтверждение вашего номера телефона, Signal может автоматически вставить код подтверждения, если вы разрешите Signal доступ к SMS.</string>
|
||||
@ -1346,6 +1382,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">В буфере обмена код безопасности не найден</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к камере для сканирования QR-кода, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера».</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Не удалось просканировать QR-код из-за отсутствия разрешения на доступ к камере</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Чтобы просмотреть код безопасности %1$s, вам нужно сначала обменяться сообщениями.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1418,6 +1455,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Другие</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Сообщения</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Неизвестный</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Голосовые заметки</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Имя профиля успешно установлено.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Обнаружена ошибка сети.</string>
|
||||
@ -1520,9 +1558,17 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ошибка при получении контактов, проверьте подключение к сети</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Имя пользователя не найдено</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">«%1$s» — не пользователь Signal. Пожалуйста, проверьте имя пользователя и попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Хорошо</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Группа заполнена</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Вам не нужно добавлять самого себя в группу</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Достигнут максимальный размер группы</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">В группах Signal могут находиться максимум %1$d участников.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Достигнут рекомендуемый предел участников</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Группы Signal работают лучше всего с %1$d участниками или меньше. Добавление большего количества участников приведёт к задержкам при отправке и получении сообщений.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d участник</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d участника</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$d участников</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d участников</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Нет заблокированных контактов</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2242,7 +2288,7 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Мы верим в конфиденциальность.</b></p><p>Signal не следит за вами и не собирает ваши данные. Чтобы улучшать Signal для всех, мы полагаемся на обратную связь от пользователей, <b>и мы были бы рады услышать вашу.</b></p><p>Мы проводим опрос, чтобы понять, как вы используете Signal. Наш опрос не собирает никакой информации, которая идентифицирует вас. Если вам интересно поделиться дополнительной обратной связью, у вас будет опция предоставить контактную информацию.</p><p>Если у вас есть несколько минут и обратная связь, которой вы хотите поделиться, мы были бы рады услышать от вас.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Пройти опрос</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Нет, спасибо</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Опрос размещён Surveygizmo на безопасном домене surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Опрос размещён Alchemer на безопасном домене surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Значок транспорта</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Загружаем…</string>
|
||||
@ -2258,6 +2304,8 @@
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Разблокируйте для просмотра ожидающих сообщений</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Парольная фраза резервной копии</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Резервные копии будут сохранены во внешнем хранилище и зашифрованы с помощью приведённой ниже парольной фразы. У вас должна быть эта фраза, чтобы восстановить резервную копию.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">У вас должна быть эта парольная фраза, чтобы восстановить резервную копию.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Папка</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Я записал(-а) эту парольную фразу. Без неё я не смогу восстановить резервную копию.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Восстановить резервную копию</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Пропустить</string>
|
||||
@ -2283,6 +2331,8 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Удалить резервные копии?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Отключить и удалить все локальные резервные копии?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Удалить резервные копии</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Чтобы включить резервное копирование, выберите папку. Резервные копии будут сохраняться в этом месте.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Выбрать папку</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Введите парольную фразу своей резервной копии, чтобы проверить её</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Подтверждение</string>
|
||||
@ -2292,6 +2342,12 @@
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Последняя резервная копия: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">В процессе</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Создаём резервную копию…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Отключено резервное копирование.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Резервное копирование не удалось.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Ваша папка для резервных копий была удалена или перемещена.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Ваш файл резервной копии слишком большой для хранения на этом носителе.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Недостаточно места, чтобы сохранить вашу резервную копию.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Резервное копирование не удалось по неизвестной причине.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Уже %d сообщений</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Пожалуйста, введите код подтверждения, отправленный на %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Неправильный номер</string>
|
||||
@ -2403,5 +2459,12 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Поделиться</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Эта ссылка в данный момент неактивна</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Не удалось начать воспроизведение.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Голосовое сообщение · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s в %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -48,6 +48,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zámok obrazovky %1$s, Registračný zámok %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Zámok obrazovky %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s motív, jazyk: %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN kódy sú vyžadované pre funkciu registračnej zámky. Ak chcete vypnúť PIN kódy, najprv, prosím, vypnite funkciu registračnej zímky.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN kód sa vytvoril.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN vypnutý.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Skryť</string>
|
||||
@ -92,6 +93,7 @@
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Od tejto skupiny už nebudete dostávať správy ani aktualizácie a členovia vás nebudú môcť znovu pridať.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Členovia skupiny vás nebudú môcť znovu do tejto skupiny pridať.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Členovia skupiny vás budú môcť do tejto skupiny znovu pridať.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Budete si môcť navzájom písať a volať a budú vidieť vaše meno a fotku.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Zablokované osoby vám nebudú môcť volať ani posielať správy.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Odblokovať %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Odblokovať</string>
|
||||
@ -132,8 +134,11 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Odstrániť fotku skupiny?</string>
|
||||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Aktualizovať Signal</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Táto verzia aplikácie už nie je podporovaná. Aby ste mohli ďalej posielať a prijímať správy, aktualizujte na najnovšiu verziu.</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Aktualizovať</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Neaktualizovať</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Varovanie</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Vaša verzia Signalu je zastaraná. Môžete si pozrieť históriu svojich správ, ale nebudete môcť správy ďalej odosielať a prijímať, kým neaktualizujete.</string>
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nenašiel sa žiadny webový prehliadač.</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Nenašla sa žiadna e-mailová aplikácia.</string>
|
||||
@ -170,6 +175,7 @@
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Iné</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Vybraný kontakt je neplatný</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Neodoslané, ťuknite pre detaily</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Čiastočne odoslaná, ťuknite pre podrobnosti</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Odoslanie zlyhalo</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Správa výmeny kľúčov prijatá, ťuknutím pokračujte.</string>
|
||||
@ -215,7 +221,9 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ správy.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera je nedostupná</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemôžem zaznamenať zvuk!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Do tejto skupiny nemôžete posielať správy, pretože už nie ste jej členom.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Vo vašom zariadení nie je aplikácia schopná otvoriť tento odkaz.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Vaša žiadosť o členstvo bola odoslaná administrátorovi skupiny. Keď na ňu zareaguje, dostanete oznámenie.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Zrušiť žiadosť</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pre posielanie zvukových správ potrebuje Signal prístup k mikrofónu.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal potrebuje prístup k mikrofónu aby mohol posielať zvukové správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\".</string>
|
||||
@ -241,6 +249,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Opustíte túto skupinu a vymažete ju zo všetkých vašich zariadení.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete">Vymazať</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Odstrániť a opustiť</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vášmu mikrofónu.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d neprečítaná správa</item>
|
||||
@ -349,6 +358,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nastavte si svoj profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Váš profil využíva koncové šifrovanie. Váš profil a jeho zmeny budú vidieť vaše kontakty, keď začnete alebo prijmete nové konverzácie a keď sa pridáte do nových skupín.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Nastaviť avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Obnoviť zo zálohy?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Obnovte Vaše správy a médiá z úložiska. Keď nevykonáte obnovu teraz, neskôr nebude možná.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Zvoľte priečinok</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Teraz nie</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Zálohy chatu</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Vytvoriť zálohu</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Overiť heslo pre zálohy</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Otestujte svoje heslo pre zálohy a overte, či sa zhoduje</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Zapnúť</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Vypnúť</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Dozvedieť sa viac</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal potrebuje prístup k úložisku aby mohol vytvárať zálohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Používa sa vlastné: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Používa sa predvolené: %s</string>
|
||||
@ -387,6 +412,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalizovať pre chýbajúce služby Google Play</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Toto zariadenie nepodporuje služby Google Play. Ťuknite pre vypnutie systémovej optimalizácie batérie, ktorá zabraňuje Signalu prijímať správy v neaktívnom stave.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Zobraziť</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Zdieľať s</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Viaceré prílohy sú podporované iba pre obrázky a videá</string>
|
||||
@ -676,13 +703,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Prijatá správa je šifrovaná starou verziou Signalu, ktorá už nie je podporovaná. Prosím požiadajte odosielateľa o aktualizáciu na najnovšiu verziu a opätovné odoslanie správy.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Opustili ste skupinu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Aktualizovali ste skupinu.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Odchádzajúci hovor</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Prichádzajúci hovor</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Zmeškaný hovor</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s aktualizoval/a skupinu.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s vám volal/a</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Volali ste %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Zmeškaný hovor od %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s je na Signale!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Vypli ste miznúce správy.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s vypol/la miznúce správy.</string>
|
||||
@ -777,6 +799,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Bezpečnostné číslo s %s ste označili ako neoverené z iného zariadenia</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Potvrdiť</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Pokračovať</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Vymazať</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokovať</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokovať</string>
|
||||
@ -1261,7 +1284,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Nepodarilo sa načítať kontakty. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Používateľské meno sa nenašlo</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">„%1$s“ nie je používateľ Signalu. Skontrolujte používateľské meno a skúste znova.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">OK</string> -->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Žiadne blokované kontakty</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1941,7 +1963,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Prieskum Signal</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Zapojiť sa do ankety</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nie, ďakujem</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Anketu sprostredkúva Surveygizmo na zabezpečenej doméne surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona prenosu</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítava sa…</string>
|
||||
@ -1982,6 +2003,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Vymazať zálohy?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Zakázať a vymazať všetky lokálne zálohy?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Vymazať zálohy</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Zvoľte priečinok</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Pre overenie zadajte svoje heslo pre zálohy</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Overiť</string>
|
||||
@ -2093,5 +2115,9 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR kód</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Zdieľať</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">od %1$s do %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -363,6 +363,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Nastavite svoj profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Vaš profil je šifriran od-konca-do-konca. Skupaj s spremembami na njem bo viden vašim stikom, kadar boste začeli oziroma sprejeli nov pogovor, in ko se boste pridružili skupini.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Določi avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Obnovim iz varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Obnovite svoja sporočila in multimedijske datoteke, shranjene na lokalni varnostni kopiji. Če tega ne boste storili zdaj, kasneje ne bo več mogoče.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Obnovi iz ikone varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Izberi varnostno kopijo</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Obnovitev uspešna</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Če želite nadaljevati z varnostnim kopiranjem, izberite željeno mapo. Nove varnostne kopije bodo shranjene na to mesto.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Izberite mapo</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Ne zdaj</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Varnostne kopije klepetov</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Varnostne kopije so zaklenjene z geslom in shranjene na vaši napravi.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Ustvari varnostno kopijo</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Zadnja varnostna kopija: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Mesto za varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Potrdite geslo za varnostno kopijo</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Preizkusite geslo svoje varnostne kopije, da vidite, če se ujema</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Vklopi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Izklopi</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Za obnovo iz varnostne kopije morate najprej namestiti novo kopijo aplikacije Signal. Nato odprite aplikacijo in tapnite \"Obnovi iz varnostne kopije\", ter poiščite svojo varnostno kopijo. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">V teku …</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d do zdaj …</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo, pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Uporabljam izbirno: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Prednastavljeno: %s</string>
|
||||
@ -404,6 +430,14 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ta različica aplikacije Signal je potekla. Posodobite jo, da boste lahko spet pošiljali in prejemali sporočila.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Posodobi zdaj</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d čakajoče vabilo za članstvo.</item>
|
||||
<item quantity="two">%d čakajoči vabili za članstvo.</item>
|
||||
<item quantity="few">%d čakajoča vabila za članstvo.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d čakajočih vabil za članstvo.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Preglej</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Deli z</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Več priponk je možnih le pri slikah in videu</string>
|
||||
@ -473,14 +507,14 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$d članov</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||||
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Čakajoča povabila v skupine</string>
|
||||
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Čakajoča vabila v skupine</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_requests">Prošnje</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites">Vabila</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Ljudje, ki ste jih povabili</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Nimate čakajočih povabil.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Povabila drugih članov skupine</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ni čakajočih povabil drugih članov skupine.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Podrobosti o uporabnikih/cah povabljenih s strani drugih članov/ic skupine so zakrite. Če bodo povabljeni/e sprejeli povabilo v skupino, bodo njihove informacije postale vidne tudi drugim članom/icam skupine. Dokler se ne pridružijo, ne bodo mogli spremljati sporočil v skupini.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Nimate čakajočih vabil.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Vabila drugih članov skupine</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ni čakajočih vabil drugih članov skupine.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Podrobosti o uporabnikih/cah povabljenih s strani drugih članov/ic skupine so zakrite. Če bodo povabljeni/e sprejeli/e vabilo v skupino, bodo njihove informacije postale vidne tudi drugim članom/icam skupine. Dokler se ne pridružijo, ne bodo mogli/e spremljati sporočil v skupini.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Prekliči vabilo</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Prekliči vabila</string>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||||
@ -541,7 +575,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Izginjajoča sporočila</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Čakajoča povabila v skupine</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Čakajoča vabila v skupino</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Vabila in prošnje za članstvo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Dodaj člane/ice</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Uredi podatke o skupini</string>
|
||||
@ -720,10 +754,10 @@
|
||||
<item quantity="other">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="one">Send %d povabilo SMS?</item>
|
||||
<item quantity="two">Pošljem %d povabili SMS?</item>
|
||||
<item quantity="few">Pošljem %d povabila SMS?</item>
|
||||
<item quantity="other">Pošljem %d povabil SMS?</item>
|
||||
<item quantity="one">Send %d vabilo SMS?</item>
|
||||
<item quantity="two">Pošljem %d vabili SMS?</item>
|
||||
<item quantity="few">Pošljem %d vabila SMS?</item>
|
||||
<item quantity="other">Pošljem %d vabil SMS?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Preklopi na Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije.</string>
|
||||
@ -839,13 +873,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Zapustili ste skupino.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Posodobili ste skupino.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Skupina je bila posodobljena</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Klicali ste</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Imeli ste klic</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Neodgovorjen klic</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Klicali ste · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Zgrešen klic · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">Oseba %s je posodobila skupino.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">Oseba %s vas je klicala</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">Uporabnik/ca %1$s vas je klical/a · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Klicali ste: %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Neodgovorjen klic: %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s uporablja Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Izklopili ste izginjajoča sporočila</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">Uporabnik/ca %1$s je izklopil/a izginjajoča sporočila.</string>
|
||||
@ -972,13 +1004,13 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">Uporabnik/ca %1$s je preko deljene povezave zaprosil/a za pridružitev skupini.</string>
|
||||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">Uporabnik/ca %1$s je odobril/a vašo prošnjo za pridružitev skupini.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Član/ica %1$s je odobril/a prošnjo uporabnika/ce %2$sza pridružitev skupini.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Član/ica %1$s je odobril/a prošnjo uporabnika/ce %2$s za pridružitev skupini.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Odobrili ste prošnjo uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila odobrena.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Prošnja uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini je bila odobrena.</string>
|
||||
<!--GV2 group link deny-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila zavrnjena s strani skrbnika.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Član/ica %1$sje zavrnil/a prošnjo uporabnika/ce %2$sza pridružitev skupini.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Član/ica %1$sje zavrnil/a prošnjo uporabnika/ce %2$s za pridružitev skupini.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Prošnja uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini je bila zavrnjena.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Preklicali ste svojo prošnjo za pridružitev skupini.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">Uporabnik/ca %1$s je preklical/a svojo prošnjo za pridružitev skupini.</string>
|
||||
@ -990,11 +1022,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Varnostno število z uporabnikom/co %s ste na drugi napravi označili kot nepotrjeno</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Sprejmi</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Nadaljuj</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Izbriši</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokiraj</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokiraj</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s, da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ne sprejmete vabila, pošiljatelj/ica ne bo vedel/a, da ste prejeli njegovo/njeno sporočilo.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ga/je ne odblokirate, od njega/nje ne boste prejemali sporočil.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Želite še naprej sodelovati v pogovoru s to skupino in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Želite še naprej sodelovati v pogovoru s skupino %1$s in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo? Dokler se ne pridružite, ne bodo vedeli/e, da ste videli njihova sporočila.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Se želite pridružiti skupini? Dokler se ne pridružite, skupina ne bo vedela, da ste videli njena sporočila.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Želite omogočiti članom/icam skupine, da vam pošiljajo sporočila in z njimi deliti svoje ime in fotografijo? Dokler jih ne odblokirate, od njih ne boste prejemali sporočil.</string>
|
||||
@ -1165,6 +1200,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Več informacij</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Manj informacij</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih vsebin za povezavo s prijatelji, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Za povezavo s prijatelji, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do vaših stikov.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Preveč neuspešnih poskusov registracije te telefonske številke. Prosimo poskusite znova kasneje.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Aplikacija Signal lahko avtomatsko zazna prejeto kodo za verifikacijo vaše telefonske številke. Za to potrebuje vaše dovoljenje za branje sporočil SMS.</string>
|
||||
@ -1344,6 +1380,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iz odložišča ni bilo mogoče pridobiti nobenega varnostnega števila za primerjavo</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Brez dovoljenja za dostop do kamere ne morem skenirati kode QR.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Za ogled varnostnih števil člana/ice %1$s morate z njim/jo najprej izmenjati sporočili.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1416,6 +1453,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Drugo</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Sporočila</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Neznano</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Glasovna sporočila</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Uspešno ste določili naziv svojega profila.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Prišlo je do napake na omrežju.</string>
|
||||
@ -1518,9 +1556,17 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Napaka pri preverjanju uporabnikov/ic. Preverite svoj dostop do omrežja.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Uporabniško ime ni bilo najdeno</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ni uporabnik/ca storitve Signal. Preverite uporabniško ime in poskusite znova.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Okej</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Skupina je polna</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Sebe ne rabite dodajati v skupino.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Doseženo je bilo največje dovoljeno število članov skupine</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Skupine Signal imajo lahko največ %1$d članov/ic.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Priporočeno število članov/ic je bilo preseženo</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Skupine Signal najbolje delujejo z %1$d ali manj člani/cami. Dodajanje novih članov/ic bo povzročalo zamude pri pošiljanju in dostavi sporočil.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d član/ica</item>
|
||||
<item quantity="two">%1$d člana/ici</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$d člani/ce</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d članov/ic</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ni blokiranih uporabnikov/ic</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2240,7 +2286,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Verjamemo v zasebno komunikacijo.</b></p><p>Signal vam ne sledi in ne zbira vaših podatkov. Za izboljšave aplikacije se zanašamo na vaše povratne informacije, <b>ki jih zelo cenimo.</b></p><p>Zato delamo raziskavo, da bi ugotovili, kako uporabljate aplikacijo Signal. Raziskava ne zahteva od vas nobenih podatkov, po katerih bi vas lahko prepoznali. Če pa bi radi z nami delili dodatne informacije, nam lahko tudi posredujete svoj kontakt.</p><p>Če imate nekaj minut časa in izdelano mnenje o nas, vam bomo z veseljem prisluhnili.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Izpolnite anketo</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ne, hvala!</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Anketa gostuje pri Surveygizmo na domain surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Anketa gostuje pri Surveygizmo na varni domeni surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transporta</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Nalaganje …</string>
|
||||
@ -2256,6 +2302,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Za ogled čakajočih sporočil odklenite</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Geslo varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Varnostne kopije bodo shranjene na zunanji pomnilnik in šifrirane s spodnjim geslom. Za obnovitev varnostne kopije morate poznati to geslo.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Za obnovo iz varnostne kopije morate poznati to geslo.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Mapa</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Zapisal sem si geslo. Brez njega ne bom mogel obnoviti varnostne kopije.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Obnovi iz varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Preskoči</string>
|
||||
@ -2275,12 +2323,14 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Obnovite svoja sporočila in multimedijske datoteke, shranjene na lokalni varnostni kopiji. Če tega ne boste storili zdaj, kasneje ne bo več mogoče.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Velikost varnostne kopije: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Čas nastanka varnostne kopije: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Ali dovolite izdelavo lokalnih varnostnih kopij?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Dovolite izdelavo lokalnih varnostnih kopij?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Dovoli varnostno kopiranje</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Prosimo, potrdite svoje razumevanje z označbo v potrditvenem prostoru.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Izbrišem varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Izklop in izbris vseh varnostnih kopij?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Izbriši varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Če želite omogočiti varnostno kopiranje, izberite željeno mapo. Varnostne kopije bodo shranjene na to mesto.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Izberite mapo</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Vnesite geslo svoje varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Potrdi</string>
|
||||
@ -2290,6 +2340,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Zadnja varnostna kopija: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">V teku</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Ustvarjanje varnostne kopije …</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Varnostno kopiranje izklopljeno.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Izdelava varnostne kopije ni uspela</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Mapa za varnostne kopije je bila izbrisana ali premaknjena.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Vaša varnostna kopija je prevelika za to shrambo.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Za hrambo varnostne kopije ni dovolj prostora.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Varnostno kopiranje ni bilo uspešno iz neznanega razloga.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d sporočil zaenkrat</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosimo, vnesite potrditveno kodo, poslano na %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Napačna številka</string>
|
||||
@ -2401,5 +2457,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Deli</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Povezava trenutno ni aktivna</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Posnetka ni bilo mogoče predvajati.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Glasovno sporočilo · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s do %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ujdisni profilin tuaj</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profili juaj është i fshehtëzuar skaj-më-skaj. Profili juaj dhe ndryshime në të do të jenë të dukshme për kontaktet tuaj, kur nisni ose pranoni biseda të reja, dhe kur merrni pjesë në grupe të rinj.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Caktoni avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Të rikthehet prej kopjeruajtjeje?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Riktheni mesazhet dhe mediat tuaja që prej një kopjeruajtjeje vendore. Nëse s\’i riktheni tani, s\’do të jeni në gjendje t\’i riktheni më vonë.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Ikonë rikthe prej kopjeruajtjeje</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Zgjidhni kopjeruajtje</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Mësoni më tepër</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Rikthim i plotësuar</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Që të vazhdoni të përdorni kopjeruajtje, ju lutemi, zgjidhni një dosje. Kopjeruajtjet e reja do të ruhen te kjo vendndodhje.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Zgjidhni dosje</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Jo tani</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Kopjeruajtje fjalosjesh</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Kopjeruajtjet fshehtëzohen me një frazëkalim dhe depozitohe te pajisja juaj.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Krijo kopjeruajtje</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Kopjeruajtja e fundit: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Dosje kopjeruajtjesh</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verifikoni frazëkalim kopjeruajtjeje</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Testoni frazëkalimin tuaj për kopjeruajtjen dhe verifikoni që përputhet</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Aktivizoje</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Çaktivizoje</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Që të riktheni një kopjeruajtje, instaloni një kopje të re të Signal-it. Hapni aplikacionin dhe prekni “Riktheni kopjeruajtje”, mandej lokalizoni një kartelë kopjeruajtjeje. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Mësoni më tepër</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Në ecuri e sipër…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d deri këtu…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Që të mund të krijohen kopjeruajtje, Signal-i lyp leje mbi depozitë të jashtme, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullime aplikacioni, përzgjidhni \"Leje\" dhe aktivizoni \"Depozitim\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Me përdorim të një të përshtaturi: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Me përdorim parazgjedhjeje: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ky version i Signal-it ka skaduar. Që të dërgoni dhe merrni mesazhe, përditësojeni që tani.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Përditësoje tani</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d kërkesë anëtarësimi pezull.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d kërkesa anëtarësimi pezull.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Shihni</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Ndaje me</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Disa bashkëngjitje njëherësh mbulohen vetëm për figura dhe video</string>
|
||||
@ -774,13 +806,11 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">E keni lënë grupin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">E përditësuat grupin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupi u përditësua.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Ju thirrët</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kontakti thirri</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Thirrje e humbur</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Thirrët · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Thirrje e humbur · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s përditësoi grupin.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">ju thirri %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ju thirri · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Thirrët %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Thirrje e humbur nga %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s është në Signal! </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Çaktivizuat zhdukje mesazhesh.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s çaktivizoi zhdukje mesazhesh.</string>
|
||||
@ -915,11 +945,14 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të paverifikuar nga një tjetër pajisje</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Pranoje</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Vazhdo</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Fshije</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bllokoje</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Zhbllokoje</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Të lejohet %1$s t’ju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? S’do ta dijë se e keni parë mesazhin e tij, para se të pranoni këtë.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Të lejohet %1$s t’ju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? S’do të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Të vazhdohet biseda juaj me këtë grup dhe t’u jepet emri dhe fotoja juaj anëtarëve të tij?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Të vazhdohet biseda juaj me %1$s dhe t’i jepet emri dhe fotoja juaj?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Të bëhet anëtarësim në këtë grup dhe të ndahet emri dhe fotoja juaj me anëtarët e tij? S’do ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, para se të pranoni këtë.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Doni të bëheni pjesë e këtij grupi? S’do ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, deri sa të pranoni.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Të zhbllokohet ky grup dhe të lejohet të ndajë emrin dhe foton tuaj me anëtarët e tij? S’do të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni.</string>
|
||||
@ -1082,7 +1115,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">S\’arrihet të hapet kjo lidhje. S\’u gjet shfletues.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Më tepër të dhëna</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Më pak të dhëna</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Që të mund të lidheni me shokët, të shkëmbeni mesazhe dhe të bëni thirje të siguruara, Signal-i lyp hyrje te kontaktet dhe mediat tuaja</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Që të mund të lidheni me shokët, të shkëmbeni mesazhe dhe të bëni thirrje të siguruara, Signal-i lyp hyrje te kontaktet dhe mediat tuaja</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Që të mund të lidheni me shokët, të shkëmbeni mesazhe dhe të bëni thirrje të siguruara, Signal-i lyp hyrje te kontaktet tuaja</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Keni bërë shumë përpjekje për të regjistruar këtë numër. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">S\’arrihet të bëhet lidhja te shërbimi. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen me rrjetin dhe riprovoni.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Që të verifikohet lehtësisht numri juaj i telefonit, Signal-i mund të zbulojë vetvetiu kodin tuaj të verifikimit, nëse e lejoni Signal-in të shohë mesazhe SMS.</string>
|
||||
@ -1260,6 +1294,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Në të papastër s\’u gjet numër sigurie për krahasim</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Që të mund të skanojë një kod QR, Signal-i lyp leje përdorimi të Kamerës, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">S\’arrihet të skanohet kodi QR pa lejim të kamerës</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">You must first exchange messages Që të mund të shihni numrin e sigurisë për %1$s, së pari duhet të shkëmbeni mesazhe.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1332,6 +1367,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Tjetër</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mesazhe</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">I panjohur</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Shënime Zanore</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Emri i profilit u caktua me sukses.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">U has një gabim rrjeti.</string>
|
||||
@ -1432,9 +1468,15 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Gabim në marrje kontaktesh, kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Emri i përdoruesit s’u gjet</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" s’është përdorues Signal-i. Ju lutemi, kontrolloni emrin e përdoruesit dhe riprovoni.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">OK</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupi është plot</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">S’ju duhet të shtoni veten te grupi</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">U mbërrit në kufi madhësie grupesh</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Grupet Signal mund të keni një maksimum prej %1$d anëtarësh.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">U mbërrit në kufi të rekomanduar anëtaarësh</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Grupet Signal punimin më të mirë e kanë me %1$d ose më pak anëtarë. Shtimi i më shumë anëtarëve do të shkaktojë vonesa në dërgim dhe shkëmbim mesazhesh.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d anëtar</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d anëtarë</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">S\’ka kontakte të bllokuara</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1867,7 +1909,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Veprimtari</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Tinguj në fjalosje</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Shfaq</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Thirje</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Thirrje</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Zile</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Shfaq mekanizëm ftesash</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Shfaq mekanizëm ftesash për kontakte pa Signal</string>
|
||||
@ -2126,7 +2168,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Besojmë në privatësinë.</b></p><p>Signal-i nuk ju ndjek, as grumbullon të dhëna tuajat. Që Signal-i të përmirësohet për këdo, bazohemi në mendimet e përdoruesve, <b>dhe do ta donim edhe tuajin.</b></p><p>Po kryejmë një pyetësor për të kuptuar se si e përdorni Signal-in. Pyetësori ynë s’grumbullon ndonjë të dhënë që lejon identifikimin tuaj. Nëse ju intereson të jepni përshtypje shtesë, keni mundësinë të jepni të dhëna kontakti.</p><p>Nëse keni ndoca minuta dhe përshtypje për të dhënë, do të donim fort t’i dëgjonim.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Plotësoni pyetësorin</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Jo, faleminderit</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Pyetësori strehohet nga Syrveygizmo te përkatësia e sigurt surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Pyetësori strehohet nga Alchemer, në përkatësinë e sigurt surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikonë bartjesh</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Po ngarkohet…</string>
|
||||
@ -2142,6 +2184,8 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Shkyçeni që të shihni mesazhet pezull</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frazëkalim kopjeruajtjesh</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Kopjeruajtjet do të ruhen te depozitë e jashtme dhe fshehtëzohen me frazëkalimin më poshtë. Duhet të keni këtë frazëkalim, pa të mundeni të riktheni një kopjeruajtje</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Që të mund të ktheni një kopjeruajtje, duhet të keni këtë frazëkalim.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Dosje</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">E kam shkruar diku këtë frazëkalim. Pa të, s\’do të jem në gjendje të rikthej një kopjeruajtje</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Riktheje kopjeruajtjen</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Anashkaloje</string>
|
||||
@ -2167,6 +2211,8 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Të fshihen kopjeruajtjet?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Të çaktivizohen dhe fshihen krejt kopjeruajtjet vendore?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Fshiji kopjeruajtjet</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Që të aktivizohen kopjeruajtje, zgjidhni një dosje. Kopjeruajtjet do të ruhen te kjo vendndodhje.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Zgjidhni dosje</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">U kopjua në të papastër</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Jepni frazëkalimin tuaj të kopjeruajtjes që duhet verifikuar</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verifikoje</string>
|
||||
@ -2176,6 +2222,12 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Kopjeruajtja e fundit: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Në kryerje e sipër</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Po krijohet kopjeruajtje…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Kopjeruajtjet janë të çaktivizuara.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Kopjeruajtja dështoi.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Drejtoria juaj e kopjeruajtjeve është fshirë ose lëvizur.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Kartela e kopjeruajtjes tuaj është shumë e madhe për t’u depozituar në këtë vëllim.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">S’ka hapësirë të mjaftueshme për të depozituar kopjeruajtjen tuaj.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Kopjeruajtja dështoi për një arsye të panjohur.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesazhe deri këtu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Ju lutemi, jepni kodin e verifikimit dërguar te %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numër i gabuar</string>
|
||||
@ -2287,5 +2339,12 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Ndajeni Me të Tjerë</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">U kopjua në të papastër!</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Lidhja hëpërhë s’është aktive</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">S’u nis dot luajtja.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Mesazh zanor · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s për %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ställ in din profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Din profil är ände-till-ände-krypterad. Din profil och ändringar av den kommer att synas för dina kontakter, när du initierar eller accepterar nya konversationer och när du går med i nya grupper.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ställ in avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Återställ från säkerhetskopia?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Återställ dina meddelanden och media från en lokal säkerhetskopia. Om du inte återställer nu kommer du inte att kunna återställa senare.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Återställ från säkerhetskopieringsikonen</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Välj säkerhetskopia</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Läs mer</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Återställningen är klar</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Välj en mapp för att fortsätta använda säkerhetskopior. Nya säkerhetskopior sparas på den här platsen.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Välj mapp</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Inte nu</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Säkerhetskopior av konversationer</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Säkerhetskopior krypteras med ett lösenord och lagras på din enhet.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Skapa säkerhetskopia</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Senaste säkerhetskopia: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Säkerhetskopieringsmapp</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verifiera säkerhetskopians lösenord</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Testa ditt lösenord för säkerhetskopian och kontrollera att den matchar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Aktivera</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Inaktivera</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">För att återställa en säkerhetskopia, installera en ny kopia av Signal. Öppna appen och tryck på \"Återställ säkerhetskopia\" och leta reda på en säkerhetskopia. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Läs mer</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Pågående…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d hittills…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal behöver behörigheten Lagring för att skapa säkerhetskopior men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Använder anpassade: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Använder standard: %s</string>
|
||||
@ -376,6 +402,12 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Denna version av Signal har gått ut. Uppdatera nu för att skicka och ta emot meddelanden.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Uppdatera nu</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d väntande medlemsförfrågan.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d väntande medlemsförfrågningar.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Visa</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Dela med</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Flera bilagor stöds endast för bilder och videoklipp</string>
|
||||
@ -771,13 +803,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har lämnat gruppen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du uppdaterade gruppen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppen uppdaterades.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Du ringde</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kontakt ringde</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Missat samtal</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Du ringde · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">Missat samtal · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s uppdaterade gruppen.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringde dig</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ringde dig · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringde %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Missat samtal från %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s finns på Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du inaktiverade försvinnande meddelanden.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s inaktiverade försvinnande meddelanden.</string>
|
||||
@ -912,11 +942,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du markerade ditt säkerhetsnummer med %s som overifierat från en annan enhet</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Acceptera</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Fortsätt</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ta bort</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blockera</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Sluta blockera</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Låt %1$s meddela dig och dela ditt namn och foto med dem? De vet inte att du har sett deras meddelande förrän du accepterar.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Låt %1$s meddela dig och dela ditt namn och foto med dem? Du får inte några meddelanden förrän du har slutat blockerat dem.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Fortsätta din konversation med den här gruppen och dela ditt namn och foto med dess medlemmar?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Fortsätt din konversation med %1$s och dela ditt namn och foto med dem?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De kommer inte att veta att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Gå med i den här gruppen? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar det.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Ta bort blockeringen av denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har blockerat dem.</string>
|
||||
@ -1078,6 +1111,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mer information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal behöver åtkomst till dina kontakter och media för att få kontakt med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal behöver åtkomst till dina kontakter för att kunna ansluta till vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Du har gjort för många försök att registrera detta nummer. Vänligen försök igen senare.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Det går inte att ansluta till tjänsten. Vänligen kontrollera nätverksanslutning och försök igen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">För att enkelt verifiera ditt telefonnummer kan Signal automatiskt detektera din verifieringskod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden.</string>
|
||||
@ -1255,6 +1289,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Inga säkerhetsnummer att jämföra med hittades i urklipp</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Du måste först utbyta meddelanden för att kunna se %1$ss säkerhetsnummer.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1327,6 +1362,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Övrigt</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Meddelanden</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Okänd</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Röstanteckningar</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profilnamn angivet.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Stött på ett nätverksfel.</string>
|
||||
@ -1427,9 +1463,15 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ett fel inträffade med att hämta kontakter, kontrollera din nätverksanslutning</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Användarnamn hittades inte</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" är inte en Signal-användare. Vänligen kontrollera användarnamnet och försök igen.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Okej</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Gruppen är full</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Du behöver inte lägga till dig själv i gruppen</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Maximal gruppstorlek uppnådd</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signalgrupper kan ha högst %1$d medlemmar.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Rekommenderad medlemsgräns uppnådd</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal-grupper fungerar bäst med %1$d medlemmar eller färre. Om du lägger till fler medlemmar kommer förseningar att skicka och ta emot meddelanden.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d medlem</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d medlemmar</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Inga blockerade kontakter</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2117,7 +2159,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Vi tror på integritet.</b></p><p>Signal spårar inte dig och samlar inte in dina uppgifter. För att förbättra Signal för alla förlitar vi oss på användarrespons, <b>och vi skulle vilja få din.</b></p><p>Vi genomför en undersökning för att förstå hur du använder Signal. Vår undersökning samlar inte in några uppgifter som kommer att identifiera dig. Om du är intresserad av att dela ytterligare åsikter har du möjlighet att ge kontaktinformation.</p><p>Om du har några minuter och respons att erbjuda skulle vi gärna höra från dig.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Ta undersökningen</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nej tack</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Undersökningen anordnas av Surveygizmo på den säkra domänen surveys.signalusers.org</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Undersökningen anordnas av Alchemer på den säkra domänen surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportikon</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Hämtar in…</string>
|
||||
@ -2133,6 +2175,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås upp för att se väntande meddelanden</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Lösenord för säkerhetskopian</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Säkerhetskopior kommer att sparas i extern lagring och krypteras med lösenordet nedanför. Du måste ange lösenordet för att återställa en säkerhetskopia.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Du måste ha detta lösenord för att återställa en säkerhetskopia.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Mapp</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Jag har skrivit ner lösenordet. Utan det kommer jag inte att kunna återställa en säkerhetskopia.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Återställ säkerhetskopia</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Hoppa över</string>
|
||||
@ -2158,6 +2202,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Ta bort säkerhetskopior?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Inaktivera och ta bort alla lokala säkerhetskopior?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ta bort säkerhetskopior</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Välj en mapp för att aktivera säkerhetskopior. Säkerhetskopior sparas på den här platsen.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Välj mapp</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Ange säkerhetskopians lösenord för att verifiera</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verifiera</string>
|
||||
@ -2167,6 +2213,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Senaste säkerhetskopiering: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Pågår</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Skapar säkerhetskopia…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">Säkerhetskopior inaktiverade.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Säkerhetskopieringen misslyckades.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Din säkerhetskopieringsmapp har tagits bort eller flyttats.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Din säkerhetskopieringsfil är för stor för att lagras på den här volymen.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Det finns inte tillräckligt med utrymme för att lagra din säkerhetskopia.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">Säkerhetskopieringen misslyckades av okänd anledning.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meddelanden än så länge</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Vänligen ange verifieringskoden som skickades till %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Fel nummer</string>
|
||||
@ -2278,5 +2330,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Dela</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Länken är för närvarande inte aktiv</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Det gick inte att starta uppspelningen.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Röstmeddelande · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s till %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -331,6 +331,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">உங்கள் சுயவிவரத்தை அமைக்கவும்</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">உங்கள் சுயவிவரம் முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கப்பட்டது. நீங்கள் புதிய உரையாடல்களைத் தொடங்கும்போது அல்லது ஏற்றுக்கொள்ளும்போது, புதிய குழுக்களில் சேரும்போது உங்கள் சுயவிவரமும் அதற்கான மாற்றங்களும் உங்கள் தொடர்புகளுக்குத் தெரியும்.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">சின்னம் அமைக்கவும்</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டமைக்கவா?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">உள்ளூர் காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உங்கள் செய்திகளையும் ஊடகத்தையும் மீட்டெடுக்கவும். நீங்கள் இப்போது மீட்டமைக்கவில்லை என்றால், நீங்கள் பின்னர் மீட்டெடுக்க முடியாது.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">அரட்டை காப்புப்பிரதிகள்</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உருவாக்கவும்</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை சரிபார்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரைச் சோதித்து, அது பொருந்துமா என்பதைச் சரிபார்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">இயக்கவும்</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">அணைக்க</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">காப்புப்பிரதிகளை உருவாக்க Signal கு வெளிப்புற சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும்.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">பயன்படுத்தப்படும் வழக்கம் : %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">பயன்படுத்தப்படும் இயல்புநிலை: %s</string>
|
||||
@ -370,6 +386,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">காணாமல் போன விளையாட்டு சேவைகளை மேம்படுத்தவும்</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">இந்த சாதனம் Play சேவைகளை ஆதரிக்காது. செயலற்ற நிலையில் செய்திகளை மீட்டெடுப்பதில் இருந்து Signal லைத் தடுக்கும் கணினி பேட்டரி மேம்படுத்தல்களை முடக்க தட்டவும்.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">காண்க</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">பகிர்</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">பல இணைப்புகள் படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களுக்கு மட்டுமே துணைபுரிகின்றன</string>
|
||||
@ -723,13 +741,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">நீங்கள் குழுவை விட்டு விலகினீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">நீங்கள் குழுவைப் புதுப்பித்தீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">நீங்கள் அழைத்தீர்கள்</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">தொடர்பு அழைத்தது</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">தவறிய அழைப்பு</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது .</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s உங்களை அழைத்தார்</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%sயை அழைத்தீர்கள்</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from"> %s இடமிருந்து தவறிய அழைப்பு</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Signal லில் உள்ளது!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">காணாமல் போகும் செய்திகளை முடக்கியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ஆல் காணாமல் போகும் செய்திகள் முடக்கப்பட்டது .</string>
|
||||
@ -832,6 +845,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்படாததாக வேறொரு சாதனத்திலிருந்து குறித்தீர்கள்</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">ஒப்புக்கொள்</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">தொடர்ந்து செல் </string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">அழி</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">தடு </string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">தடைநீக்கு </string>
|
||||
@ -1335,8 +1349,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">தொடர்புகளை மீட்டெடுப்பதில் பிழை, உங்கள் பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்க்கவும்</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">பயனர்பெயர் கிடைக்கவில்லை</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" Signal பயனர் அல்ல. தயவுசெய்து பயனர்பெயரை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">சரி</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">குழு நிரம்பியுள்ளது</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">உங்களை நீங்களே குழுவில் சேர்க்க தேவையில்லை</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">தடுக்கப்பட்ட தொடர்புகள் இல்லை</string>
|
||||
@ -2062,6 +2074,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">காப்புப்பிரதிகளை நீக்கவா?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">எல்லா உள்ளூர் காப்புப்பிரதிகளையும் முடக்கி நீக்கவா?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">காப்புப்பிரதிகளை நீக்கு</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">சரிபார்க்க உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடவும்</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">சரிபார்க்கவும்</string>
|
||||
@ -2177,5 +2190,9 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">பகிர்</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">இணைப்பு தற்போது செயலில் இல்லை</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s to %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -300,6 +300,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">รูปโปรไฟล์</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">สร้างโปรไฟล์ของคุณ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">สร้างอวตาร</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">กู้คืนจากข้อมูลสำรองหรือไม่?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">กู้คืนข้อความและสื่อของคุณจากข้อมูลสำรองในเครื่อง หากคุณไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">เลือกโฟลเดอร์</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">ไม่ใช่ตอนนี้</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">ข้อมูลสำรองของการสนทนา</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">สร้างข้อมูลสำรอง</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">ตรวจยืนยันวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">ทดสอบวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณและตรวจยืนยันว่ามันตรงกัน</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">เปิด</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">ปิด</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">เพื่อที่จะสำรองข้อมูล Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูลภายนอก แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ใช้ค่าที่กำหนดเอง: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ใช้ค่าเริ่มต้น: %s</string>
|
||||
@ -338,6 +354,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">ปรับปรุงการทำงานให้รับกับการไม่มี Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">อุปกรณ์นี้ไม่รองรับ Play Services แตะเพื่อปิดใช้งานการปรับประสิทธิภาพแบตเตอรีซึ่งจะทำให้ Signal ไม่สามารถรับข้อความได้ในขณะที่ไม่ได้เปิดแอปบนหน้าจอ</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">ดู</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">แบ่งปันกับ</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">การแนบแฟ้มหลายชิ้นแนบได้เฉพาะรูปภาพและวิดีโอ</string>
|
||||
@ -591,13 +609,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ได้รับข้อความที่เข้ารหัสลับด้วย Signal รุ่นเก่าที่ไม่รองรับอีกต่อไปแล้ว โปรดขอให้ผู้ส่งปรับปรุงแอปเป็นรุ่นล่าสุดและส่งข้อความอีกครั้ง</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">คุณได้ออกจากกลุ่ม</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">คุณได้อัปเดตกลุ่ม</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">คุณได้โทรหา</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">ผู้ติดต่อได้โทรหา</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">สายที่ไม่ได้รับ</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ได้อัปเดตกลุ่ม</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s ได้โทรหาคุณ</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">ได้โทรหา %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">สายที่ไม่ได้รับจาก %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s ใช้งาน Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">คุณได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ได้ปิดใช้งานข้อความที่ลบตัวเองแล้ว</string>
|
||||
@ -667,6 +680,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">คุณทำเครื่องหมายจากอีกอุปกรณ์ว่า หมายเลขความปลอดภัยของคุณกับ %s ยังไม่ถูกตรวจยืนยัน</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">ยอมรับ</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">ทำต่อ</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">ลบ</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">ปิดกั้น</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">เลิกปิดกั้น</string>
|
||||
@ -1130,8 +1144,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างดึงผู้ติดต่อ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ไม่พบชื่อผู้ใช้</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">%1$sไม่ใช่ผู้ใช้ Signal โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และลองอีกครั้ง</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">โอเค</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">กลุ่มเต็ม</string> -->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ไม่มีผู้ติดต่อที่ถูกปิดกั้น</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -1782,6 +1794,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">ลบข้อมูลสำรองหรือไม่?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">ปิดใช้งานและลบข้อมูลสำรองที่เก็บในอุปกรณ์นี้ทั้งหมดหรือไม่?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ลบข้อมูลสำรอง</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">เลือกโฟลเดอร์</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">ป้อนวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณเพื่อตรวจยืนยัน</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">ตรวจยืนยัน</string>
|
||||
@ -1868,5 +1881,9 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">คัดลอก</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">แบ่งปัน</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s ถึง %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -335,6 +335,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilinizi ayarlayın</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profiliniz uçtan uca şifrelidir. Profiliniz ve profildeki değişiklikler, yeni konuşmalar başlattığınızda veya kabul ettiğinizde ve yeni gruplara katıldığınızda kişileriniz tarafından görülebilir.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Avatar seçin</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Yedekten geri yüklensin mi?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">İleti ve ileti içeriklerinizi yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Dahasını öğrenin</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Klasör seçin</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Şimdi değil</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Konuşma yedekleri</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Yedek oluştur</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Yedek parolasını doğrula</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Yedek parolanızı deneyin ve eşleştiğinden emin olun</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Aç</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Kapat</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Dahasını öğrenin</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal, yedek oluşturabilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Özelleştirilmiş \'%s\' kullanılıyor</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Varsayılan \'%s\' kullanılıyor</string>
|
||||
@ -376,6 +392,8 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signal\'in bu sürümü kullanım dışı kaldı. İleti gönderip alabilmek için şimdi güncelleyin.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Şimdi güncelle</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Görüntüle</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Paylaşılacak kişi</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Çoklu ekler sadece resim ve dosyalarda destekleniyor</string>
|
||||
@ -771,13 +789,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Gruptan ayrıldınız.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Grubu güncellediniz.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grup güncellendi</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Aradınız</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Kişi arandı</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Cevapsız arama</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s grubu güncelledi.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s sizi aradı</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s arandı</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">%s tarafından cevapsız arama</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Signal\'e katıldı!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Kaybolan iletileri devre dışı bıraktınız.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s kaybolan iletileri devre dışı bıraktı.</string>
|
||||
@ -912,6 +925,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmamış olarak işaretlediniz. </string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Kabul et</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Devam Et</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Sil</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Engelle</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Engeli kaldır</string>
|
||||
@ -1431,8 +1445,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kişiler alınırken hata oluştu, ağ bağlantınızı kontrol edin</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Kullanıcı adı bulunamadı</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" bir Signal kullanıcısı değil. Lütfen kullanıcı adını kontrol edin ve tekrar deneyin.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Tamam</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grup doludur</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Kendinizi gruba eklemenize gerek yok</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Hiç engellenmiş kişi yok</string>
|
||||
@ -2121,7 +2133,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Gizliliğe inanıyoruz.</b></p><p>Signal sizi takip etmez veya verilerinizi toplamaz. Signal\'i herkes için geliştirmek için, kullanıcı geri bildirimlerine güveniyoruz, <b>ve sizinkini çok isteriz.</b></p><p>Signal\'i nasıl kullandığınızı anlamak için bir anket yapıyoruz. Anketimiz sizi tanımlayacak herhangi bir veri toplamaz. Daha fazla geri bildirim paylaşmakla ilgileniyorsanız, iletişim bilgilerinizi sağlama seçeneğiniz vardır.</p><p>Birkaç dakikanız ve geri bildiriminiz varsa, sizden haber almaktan memnuniyet duyarız.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Anketi doldur</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Ankete Surveygizmo tarafından barındırılan güvenli etki alanı surveys.signalusers.org adresinden erişilebilir</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ulaştırma simgesi</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Yükleniyor…</string>
|
||||
@ -2162,6 +2173,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Yedekleri sil?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Tüm yerel yedekler devre dışı bırakılıp silinsin mi?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Yedekleri sil</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Klasör seçin</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Doğrulamak için yedek parolanızı girin</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Doğrula</string>
|
||||
@ -2282,5 +2294,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Paylaş</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Bu bağlantı şu an etkin değil</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s --> %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -317,6 +317,22 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Thiết lập hồ sơ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Hồ sơ của bạn được mã hóa đầu cuối. Hồ sơ và các thay đổi sẽ hiển thị với liên hệ trong danh bạ của bạn, khi bạn bắt đầu hoặc chấp nhận cuộc trò chuyện mới, hoặc khi bạn tham gia nhóm mới.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Đặt ảnh đại diện</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Khôi phục từ bản sao lưu?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Khôi phục tin nhắn và tệp từ bản sao lưu. Bạn chỉ có thể khôi phục vào lúc này.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Chọn thư mục</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Để sau</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Sao lưu tin nhắn</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Tạo bản sao lưu</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Xác minh mật khẩu sao lưu</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Kiểm tra mật khẩu sao lưu của bạn xem có khớp không</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Bật</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Tắt</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal cần quyền truy cập bộ nhớ để tạo bản sao lưu, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Bộ nhớ\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Dùng tùy chỉnh: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Dùng mặc định: %s</string>
|
||||
@ -356,6 +372,8 @@
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Tối ưu hóa khi không có dịch vụ Google Play</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Thiết bị này không hỗ trợ dịch vụ Google Play. Nhấn để tắt tính năng tối ưu hóa pin khiến Signal không thể nhận tin nhắn duới nền.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Xem</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Chia sẻ với</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Gửi nhiều tệp đính kèm chỉ áp dụng cho ảnh và video</string>
|
||||
@ -722,13 +740,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Bạn đã rời nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Bạn đã cập nhật nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Nhóm đã được cập nhật.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Bạn đã gọi</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Liên hệ đã gọi bạn</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Cuộc gọi nhỡ</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s đã cập nhật nhóm.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s đã gọi bạn</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Đã gọi %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Cuộc gọi nhỡ từ %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s đang sử dụng Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Bạn đã tắt tính năng tự hủy tin nhắn.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s đã tắt tính năng tự hủy tin nhắn.</string>
|
||||
@ -846,6 +859,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Bạn đã hủy xác minh mã số an toàn với %s từ thiết bị khác</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Chấp nhận</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Tiếp tục</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Xóa</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Chặn</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Bỏ chặn</string>
|
||||
@ -1339,8 +1353,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Lỗi nhận liên hệ, vui lòng kiểm tra kết nối mạng</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Không tìm thấy tên người dùng</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" không phải người dùng Signal. Hãy kiểm tra tên người dùng và thử lại.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">OK</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Nhóm đã đầy</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Bạn không cần tự thêm mình vào nhóm</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Không có liên hệ bị chặn</string>
|
||||
@ -2048,6 +2060,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Xoá bản sao lưu?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Tắt và xoá tất cả sao lưu trên thiết bị?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Xoá bản sao lưu</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Chọn thư mục</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Đã chép vào bảng ghi tạm</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Điền mật khẩu sao lưu của bạn để xác minh</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Kiểm chứng</string>
|
||||
@ -2163,5 +2176,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Chia sẻ</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Đã sao chép vào clipboard</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Đường dẫn không hoạt động</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s đến %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -321,6 +321,29 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">设置个人资料</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">您的个人资料已通过端对端加密。当您发起、接受新对话以及加入新新群组时,相关用户将能看到您的个人资料及更新。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">设置头像</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">是否从备份进行恢复?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">从本地备份恢复你的消息和媒体。如果现在不进行备份,以后将无法恢复。</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">通过备份图标进行恢复</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">选择备份</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">了解更多</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">恢复完成</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">请选择文件以进行备份,新的备份将保存到该位置。</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">选择文件夹</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">稍后再说</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">聊天备份</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">备份通过密码加密并保存在您的设备上。</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">创建备份</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">上一次备份:%1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">备份文件夹</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">验证备份密码</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">测试备份密码并验证是否匹配</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">启用</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">关闭</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">了解更多</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal 需外部存储权限,来创建备份,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">使用定制:%s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">使用默认:%s</string>
|
||||
@ -362,6 +385,8 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">此 Signal 版本已过期,请升级到最新版本以继续收发消息。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">现在升级</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">查看</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">分享至</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">多个附件只支持图像和视频</string>
|
||||
@ -737,13 +762,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">您已经退出该群组。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">您已更新该群组</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">群组已更新。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">您曾呼叫</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">联系人曾呼叫</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">未接来电</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s 已更新该群组。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s 曾呼叫</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">曾呼叫 %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">%s 的未接来电</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s 加入 Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">您已禁用阅后即焚。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s 已禁用阅后即焚。</string>
|
||||
@ -873,6 +893,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">已在另一设备上将您与 %s 的安全码标记为未验证</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">接受</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">继续</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">删除</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">屏蔽</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">取消屏蔽</string>
|
||||
@ -1387,8 +1408,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">获取联系人出错,请检查您的网络连接</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">未找到该用户名</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">“%1$s”不是 Signal 用户,请检查用户名并重试。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">好的</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">此群已满</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">您不需要将自己添加到群组中</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">没有已屏蔽联系人</string>
|
||||
@ -2061,7 +2080,6 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>我们尊重隐私。</b></p><p>Signal 不会跟踪或搜集您的数据。我们需要用户反馈来改进 Signal ,<b>你的宝贵意见不可或缺。</b></p><p>我们正在做一份关于您使用 Signal 的调研。此调研不会搜集任何泄漏您身份的信息。若有兴趣分享更多反馈,您可以选择性提供联系方式。</p><p>如果您能抽出几分钟完成调研,我们将翘首以待。</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">参与调研</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">不,谢谢。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">此调研由 Surveygizmo 于在安全域 surveys.signalusers.org 上运行</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">传输图标</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">正在加载…</string>
|
||||
@ -2102,6 +2120,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">删除备份?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">禁用并删除全部本地备份?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">删除备份</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">选择文件夹</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">输入备份密码进行验证</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">验证</string>
|
||||
@ -2222,5 +2241,9 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">分享</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">此链接尚未激活</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s 至 %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -321,6 +321,32 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">設定你的資訊</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">你的個人資料已點對點加密。 在你發起或接受新對話以及在加入新群組後,你的聯絡人可以看到你變更個人資料。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">設定頭像</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">從備份來還原?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">從本機備份還原你的訊息及媒體,如果現在不還原,你將無法在之後進行還原。</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">從備份還原圖示</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">選擇備份</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">了解更多</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">回復完成</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">要繼續使用備份,請選擇一個資料夾。 新備份將保存到該位置。</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">選擇資料夾</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">稍後</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">聊天備份</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">備份使用密碼加密並儲存在你的裝置上。</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">建立備份</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">上次備份:%1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">備份資料夾</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">驗證備份碼</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">測試你的備份碼,並驗證其是否相符</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">開啟</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">關閉</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">要回復備份,請安裝新的Signal。 打開應用程式,然後點擊“還原備份”,然後找到一個備份檔案。%1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">了解更多</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">正在進行中…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d到目前為止…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">為了要建立備份,Signal 需要外部空間的權限,但是已被永久拒絕。請到應用程式設定,選擇「權限」及開啟「儲存」。</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">使用自訂:%s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">使用預設:%s</string>
|
||||
@ -362,6 +388,11 @@
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">此版本的Signal已過期。 立即更新以傳送和接收訊息。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">立即更新</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="other">%d待處理的成員要求。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">檢視</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">分享給</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">僅圖片和影片支援多個附檔</string>
|
||||
@ -737,13 +768,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">您已經離開了此群組。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">你已更新群組。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">該群組已更新。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">向外撥號</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">聯絡人來電</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">未接來電</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">你打過的電話 · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_date">未接來電 · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s 更新了群組。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s來電</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s 撥電話給你 · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">撥打給%s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">錯過來自%s的來電</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s 在 Signal 了!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">你關閉了自動銷毀訊息的功能。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s 關閉了自動銷毀訊息的功能。</string>
|
||||
@ -873,11 +902,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">你已從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為未驗證</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">接受</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">繼續</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">刪除</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">封鎖</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">解除封鎖</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">讓%1$s傳訊息給你並與他們分享你的名字和照片嗎? 在你接受之前,他們不會知道你已看到他們的訊息。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">讓%1$s傳訊息給你並與他們分享你的名字和照片嗎? 除非你解鎖他們,否則你將不會收到任何訊息。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">繼續與該群組對話,並與該群組成員分享你的名字和照片嗎?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">繼續與%1$s交談,並與他們分享你的名字和照片嗎?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">加入該群組並與其成員分享你的名字和照片嗎? 在你接受之前,他們不會知道你已看到他們的訊息。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">要加入這個群組? 在你接受之前,他們不會知道你已看過他們的訊息。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">取消封鎖此群組並與其成員分享你的名字和照片? 除非你取消阻止它們,否則你將不會收到任何訊息。</string>
|
||||
@ -1034,6 +1066,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">更多資訊</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">較少資訊</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal 需要存取的你的聯絡人及媒體,以聯絡你的朋友、交換訊息、及撥打私密電話。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal需要連結你的聯絡人才能與朋友聯繫,交換訊息並進行安全通話</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">你已嘗試過多註冊此號碼。 請稍後再試。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">如果你允許 Signal 讀取 SMS 訊息,你可以簡單的驗證電話號碼,Signal 會自動偵測你的驗證碼。</string>
|
||||
@ -1212,6 +1245,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">沒有在剪貼簿中發現安全碼,因此無法進行比較</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 需要相機的權限以掃描 QR code,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」的權限。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">因為沒有「相機」的權限,無法掃描 QR code</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">你必須先交換訊息才能查看%1$s的安全號碼。</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@ -1284,6 +1318,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">其他</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">訊息</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">未知</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">語音筆記</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">成功設定你的個人資料名稱。</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">網路連接錯誤</string>
|
||||
@ -1383,9 +1418,14 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">取回聯絡人名單錯誤,請檢查網路連線</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">找不到使用者名稱</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\"不是 Signal 使用者。請檢查使用者名稱並再試一次。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_okay">Okay</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">群組人數已經滿了</string> -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">你無需將自己新增到群組中</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">已達群組人數上限</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal 群組最多可以有%1$d個成員。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">已達到推薦成員數上限</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal 群組在%1$d個成員數或更少的情況下表現最佳。 新增更多成員將導致傳送和接收訊息的延遲。</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="other">%1$d個成員</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">無已封鎖的聯絡人</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@ -2057,7 +2097,7 @@
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>我們相信隱私。</b></p><p>Signal無法追踪你或收集你的資料。 為了改善所有人的Signal,我們依靠使用者反應,<b>我們會愛上你的。</b></p><p>我們正在進行一項調查,以了解你如何使用Signal。 我們的調查不會收集任何可以識別你身份的資料。 如果你有興趣分享其他回應,則可以選擇提供聯絡訊息。</p><p>如果你有幾分鐘的時間要提供反應意見,我們很高興收到你的來信。</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">參加問卷</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">不,謝謝。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">該問卷由Surveygizmo託管在安全域Surveys.signalusers.org中</string> -->
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">該j問卷由Alchemer託管在安全域Surveys.signalusers.org中</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">傳輸圖示</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">讀取中…</string>
|
||||
@ -2073,6 +2113,8 @@
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">解鎖以查看待處理的訊息</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">備份密碼</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">備份將會儲存到外部儲存空間,並以下方的密碼加密。你必須擁有這個密碼來還原此備份。</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">你必須具有此密碼才能還原備份。</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">資料夾</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">我已經寫下密碼。沒有密碼,我將無法還原此備份。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">還原備份</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">略過</string>
|
||||
@ -2098,6 +2140,8 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">刪除備份?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">關閉及刪除所有本機備份?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">刪除備份</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">要啟用備份,請選擇一個資料夾。 備份將儲存到該位置。</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">選擇資料夾</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">輸入你的備份碼以確認</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">驗證</string>
|
||||
@ -2107,6 +2151,12 @@
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">上一次備份︰%s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">處理中</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">建立備份中…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backups_disabled">備份已關閉。</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">備份失敗。</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">你的備份目錄已被刪除或移動。</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">你的備份檔案太大,無法儲存在該空間上。</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">沒有足夠的空間來儲存備份。</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed_for_an_unknown_reason">備份因未知原因失敗。</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">目前有 %d 則訊息</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">請輸入傳送給 %s 的驗證碼</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">驗證碼錯誤</string>
|
||||
@ -2218,5 +2268,12 @@
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">分享</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">連結目前無效</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">無法開始播放。</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">語音訊息 · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s到%2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user