mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-27 08:41:50 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -58,12 +58,18 @@
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">音声再生中にエラーがありました!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ブロックした連絡先</string>
|
||||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今日</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">昨日</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">今週</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">今月</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">着信</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">削除</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">プロフィール画像を消去しますか?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$sとの安全番号が変わりました。だれかが通信を傍受しているかも知れませんし,%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$sとの安全番号が変更されました。通信が傍受されている可能性がありますが,%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">承認</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
@@ -192,6 +198,14 @@
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">アーカイブ済みの会話 (%d)</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">プロフィール情報</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">プロフィール画像の設定に失敗しました。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">プロフィール画像の設定に問題が生じました。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_updating_profile">プロフィールの更新</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_updating_and_encrypting_profile">プロフィールを更新して暗号化</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">プロフィール画像</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">長すぎます</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_capturing_photo_camera_did_not_return_image">取り込み失敗。正常に画像が取得できませんでした。</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">カスタム利用: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">デフォルト利用: %s</string>
|
||||
@@ -231,6 +245,8 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">安全なビデオ通話が可能になりました。通常通りに通話を開始してから,動画ボタンを押してください。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">安全なビデオ通話が可能になりました</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">安全なビデオ通話が可能になりました。試すにはタップしてください。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Signalでプロフィール名と画像が設定できるようになりました。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal のプロフィールは以下の通りです。</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">エクスポート</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">テキストを外部メディアにエクスポートしますか?</string>
|
||||
@@ -267,6 +283,9 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">グループ詳細を読み込み...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">グループに加入済みです</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">このグループにプロフィール情報を公開しますか?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">このグループのメンバー全員にプロフィール情報を公開しますか?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">公開する</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">私</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
@@ -324,6 +343,9 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS保存中にエラーがありました。</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMSプロバイダへの接続でエラー</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">無線プロバイダのMMS設定の読み込みでエラー</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">メディア</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">文書</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">通話準備中</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">%sからの通話に失敗</string>
|
||||
@@ -473,6 +495,14 @@
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">登録が完了しました</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">登録エラー</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">登録で問題が発生しました</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">デフォルトの着信音</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">なし</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_picker_title">着信音</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">デフォルトの通知音</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">デフォルトのアラーム音</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">着信音を追加</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">カスタム着信音の追加を無効にする</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">画像</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">音声</string>
|
||||
@@ -503,7 +533,12 @@
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signalを更新する</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signalの最新版が出ました。タップして更新してください。</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">%sをブロックしますか?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">ブロックされた連絡先は、あなたにメッセージ・通話を送ることができなくなります。</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">ブロック</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">%sにプロフィールを公開しますか?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">相手の電話番号を連絡先に追加することが、プロフィール情報を公開する一番簡単な方法です。もし、相手を連絡先に追加したくない場合には、この方法でも公開できます。</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">プロフィールを公開</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">送信しますか?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">送信</string>
|
||||
@@ -760,12 +795,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">グループ名が「%1$s」になりました</string>
|
||||
<!--profile_group_share_view-->
|
||||
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">このグループにあなたのプロフィール情報を公開しますか?</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ロック解除</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">グループメッセージや画像等を携帯電話回線を使って送るようMMSの設定をする必要がありますが、このデバイスの設定情報が不明です。これはデバイスにロックや制限が掛かっている場合に起こることがあります。</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">グループメッセージや画像等を送るには「OK」を押して設定を完了してください。MMSの設定は一般的には「アクセスポイント名」を探すことで見つかります。これは1度行えば十分です。</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">あとで</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__finish">完了</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">誰がこの情報を見れるようになるのですか?</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">プロフィール名</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ブロック済み</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
@@ -777,6 +817,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">色</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">この連絡先の色</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">安全番号を見る</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">チャットの設定</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">プライバシー</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal通話</string>
|
||||
@@ -829,6 +870,10 @@
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>名前または番号を入力して下さい</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">メンバーを追加</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">この送信者はあなたの連絡先には登録されていません。</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__block">ブロック</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">連絡先に登録</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">登録せずにプロフィール情報を公開</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[%sに対する暗号化を検証したい場合は,上記の番号が相手端末上の番号が一致するか確認してください。あるいは相手の端末上のQRコードを読み取るか,こちらのQRコードを相手に読み取ってもらってください。<a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">詳細</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">読み取る</string>
|
||||
@@ -860,6 +905,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">結び付いているデバイス</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">友達にオススメする</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">アーカイブ済みの会話</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">画像を消去</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">インポート/エクスポート</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">デフォルトを使う</string>
|
||||
@@ -983,6 +1029,10 @@
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">デバッグログを提出</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Wi-Fi通話</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">SMS/MMSをWi-Fiで送受信することを許可する(ただしWi-Fiモードが有効のときのみ)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">プライバシーキーボード</string>
|
||||
<string name="preferences__read_receipts">既読通知</string>
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">キーボード予測入力を無効化</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">ブロックした連絡先</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">安全番号の承認</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">安全番号が変わるときは承認を求める</string>
|
||||
@@ -1138,9 +1188,11 @@
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">古いメッセージの削除に成功</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">なし</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今日</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">昨日</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">文書</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">既読</string>
|
||||
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">見つかりませんでした</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">既読機能が追加</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">既読機能が利用できるようになりました!</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">既読機能をオンにする</string>
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">共有されたメディア</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user