mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-10-11 01:26:51 +00:00
Updated language translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -16,6 +16,8 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
|
||||
Let op, dit schakelt opslagversleuteling uit voor alle berichten en sleutels. Je versleutelde sessies zullen blijven werken, maar iedereen met fysieke toegang tot je apparaat zal er toegang toe hebben.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Uitschakelen</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Af aan het melden</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_textsecure_messages">Aan het afmelden voor TextSecure berichten...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_textsecure_messages">TextSecure berichten uitschakelen?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_textsecure_messages">
|
||||
Dit schakelt TextSecure berichten uit door je af te melden bij de server.
|
||||
@@ -45,6 +47,7 @@ Indien je in de toekomst weer TextSecure berichten wilt gebruiken zul je je tele
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Contact info</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Geblokkeerde contacten</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De identificerende sleutel van %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen of dat %2$s simpelweg TextSecure opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteit heeft.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Je wilt wellicht dit contact verifiëren.</string>
|
||||
@@ -99,6 +102,9 @@ Indien je in de toekomst weer TextSecure berichten wilt gebruiken zul je je tele
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS niet ondersteund</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Dit bericht kan niet verzonden worden omdat je provider MMS niet ondersteund.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kies alsjeblieft een contact</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Ontblokken?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wilt ontblokken?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Ontblokken</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Berichtdetails</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Overdracht: %1$s\nVerzonden/Ontvangen: %2$s</string>
|
||||
@@ -116,6 +122,7 @@ Indien je in de toekomst weer TextSecure berichten wilt gebruiken zul je je tele
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Data (TextSecure)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Aan het verwijderen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Berichten verwijderen...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_search">Zoeken...</string>
|
||||
@@ -181,6 +188,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Onversleutelde back-up importeren?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dit zal berichten importeren uit een platte tekstbackup. Als je deze backup eerder al eens hebt geimporteerd, zal het opnieuw importeren resulteren in dubbele berichten.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Importeren</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Platte tekst back-up aan het importeren...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Geen niet-versleutelde back-up gevonden!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Fout bij het importeren van back-up!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importeren voltooid!</string>
|
||||
@@ -219,6 +227,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
|
||||
- Al je berichten lezen
|
||||
\n- Berichten versturen namens jou
|
||||
</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Apparaat aan het toevoegen...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Nieuw apparaat aan het toevoegen...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Apparaat toegevoegd!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Geen apparaat gevonden.</string>
|
||||
@@ -238,6 +247,14 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Nee dankjewel</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Later</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Contact blokkeren?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">Je zal geen berichten meer zien van deze gebruiker.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkeren</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Contact ontblokken?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wilt ontblokken?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Ontblokken</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Uitgeschakeld</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Verbind met TextSecure</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecteer je land</string>
|
||||
@@ -378,9 +395,11 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecteer voor</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Geen geblokkeerde contacten...</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Geen recente gesprekken.</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversatie gedempt</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">TextSecure bericht versturen</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Verstuur onbeveiligde SMS</string>
|
||||
@@ -458,7 +477,13 @@ Importeer een niet-versleutelde back-up voor \'SMS Back-up En Herstellen\'.</str
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via uw telefoonprovider. Je toestel heeft deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte toestellen en andere beperkende configuraties.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Om mediaberichten en groepsberichten te versturen, drukt u op \'OK\' en voert u de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor uw provider kunnen meestal gevonden worden door te zoeken naar \'&lt;uw provider&gt; APN\'. U hoeft dit maar eenmaal te doen.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">GEBLOKKEERD</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Demp conversatie</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Notificaties uitschakelen voor dit gesprek</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Beltoon</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibreren</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blokkeren</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
|
||||
Verifieer je telefoonnummer om met TextSecure verbinding te maken.
|
||||
@@ -550,6 +575,13 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Mijn identiteitssleutel</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Gebruik standaard</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Gebruik handmatig</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Demp voor 1 uur</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Demp voor 2 uur</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Demp voor 1 dag</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Demp voor 7 dagen</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Standaardinstellingen</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">Ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">Uitgeschakeld</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d uur</item>
|
||||
@@ -595,6 +627,7 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
|
||||
<string name="preferences__sound">Geluid</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Verander notificatiegeluid</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificaties in een gesprek</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Notificatiegeluid afspelen tijdens het bekijken van een actief gesprek</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Herhaal meldingen</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Nooit</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Eén keer</string>
|
||||
@@ -619,7 +652,7 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
|
||||
<string name="preferences__slow">Langzaam</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Aangepast</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Geavanceerd</string>
|
||||
<string name="preferences__app_protection">App beveiliging</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Privacy</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS Gebruikersagent</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Handmatige MMS instellingen</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Gebruik handmatige MMS instellingen</string>
|
||||
@@ -650,6 +683,8 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
|
||||
</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Dien debug log in</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Bellen via WiFi\' compatibiliteitsmodus</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Inschakelen als je toestel SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'WiFi Bellen\' is ingeschakeld op je toestel)</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Geblokkeerde contacten</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -693,7 +728,9 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Beveiligde sessie beëindigen</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">Niet meer dempen</string>
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Demp notificaties</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_update_group">Groep bijwerken</string>
|
||||
@@ -735,9 +772,11 @@ TextSecure heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SM
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Afbeelding Voorvertoning</string>
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Aan het verwijderen</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Oude berichten verwijderen...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Oude berichten succesvol verwijderd</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportkanaal icoon</string>
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Demp notificaties</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user