Updated language translations.

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2015-06-04 10:20:48 -07:00
parent 11613ad69f
commit b5dda3624f
39 changed files with 204 additions and 744 deletions

View File

@@ -19,11 +19,6 @@
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Онемогући</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Одјављујем...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Одјављујем се са комуникације преко интернета</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Онемогућити сигурне поруке?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">
Ово ће да онемогући сигурне поруке одјављујући вас са сервера.
Мораћете поново да пријавите ваш број телефона да бисте опет користили сигурне поруке.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка повезивања на сервер!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">СМС омогућен</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Додирните да бисте променили подразумевану апликацију за СМС</string>
@@ -124,6 +119,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">СМС</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Брисање...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Бришем поруке...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Обрисати нити?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Желите ли заиста да обришете СВЕ изабране нити преписки?</string>
@@ -137,6 +133,7 @@
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ниједна</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Сад</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d минута</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Подели са</string>
<!--ExportFragment-->
@@ -250,15 +247,6 @@
<string name="RatingManager_rate_now">Оцени одмах!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Не, хвала</string>
<string name="RatingManager_later">Касније</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Потпис
ове размене кључева је другачији од претходно примљеног потписа од овог контакта.
Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију или
да је контакт поново инсталирао Сигурне поруке и сад има нови кључ идентитета.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Можда желите да оверите
овај контакт.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Обрађујем</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Обрађујем размену кључева…</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Повежите се на Сигурне поруке</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Изаберите вашу државу</string>
@@ -479,8 +467,6 @@
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Сигурне поруке захтевају ММС поставке да би испоручиле мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке на располагање, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке додирните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном.</string>
<!--receive_key_dialog-->
<string name="receive_key_dialog__complete">Доврши</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
Потврдите ваш број телефона да бисте се пријавили на Сигурне поруке.
@@ -576,11 +562,6 @@
<string name="arrays__use_default">Користи подразумевано</string>
<string name="arrays__use_custom">Користи посебно</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="minutes_ago">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="few">%d минуте</item>
<item quantity="other">%d минута</item>
</plurals>
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d сат</item>
<item quantity="few">%d сата</item>