Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike 2016-02-10 17:25:23 -08:00
parent 694e6064bd
commit b69c109d6b
20 changed files with 1158 additions and 27 deletions

View File

@ -84,6 +84,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Разреши преминавене към не шифровани MMS-и?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Това съобщение <b>НЯМА</b> да бъде криптирано, защото получтеля вече не е потребител на Signal.\n\nИзпрати незащитено съобщение?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Неуспешно откриване на приложение за отваряне на този файл.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">от %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">do %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Рестартирай сигурната сесия?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Това може да помогне ако имате проблеми с екрипцията в този разговор. Вашите съобщения ще бъдат запазени.</string>

View File

@ -88,6 +88,8 @@ kontakt</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Použít záložní způsob přes nešifrovanou MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tato zpráva <b>není</b> šifrována, protože příjemce již není uživatelem Signal.\n\nOdeslat nešifrovanou zprávu?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nemohu nalézt aplikaci pro otevření tohoto typu dat.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetovat zabezpečenou konverzaci?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Může to pomoct pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány.</string>

View File

@ -83,6 +83,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Rückgriff auf unverschlüsselte MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Diese Nachricht wird <b>nicht</b> verschlüsselt sein, da der Kontakt Signal nicht mehr verwendet.\n\nUnsichere Nachricht senden?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Keine App zum Öffnen dieser Medieninhalte gefunden.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">von %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">an %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Verschlüsselung neu starten?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Hilfreich bei Problemen mit der Verschlüsselung in dieser Unterhaltung. Ihre Nachrichten bleiben erhalten.</string>

View File

@ -88,6 +88,8 @@ este contacto.
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">¿Recurrir a MMS cifrado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Este mensaje <b>no</b> se cifrará porque el destinatario ya no es un usuario de Signal.\n\n¿Enviar mensaje no asegurado?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">No se pudo encontrar una aplicación capaz de abrir este contenido.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">a %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">¿Reiniciar la sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Esto le puede ayudar si está teniendo problemas de cifrado en esta conversación. Sus mensajes se mantendrán.</string>

View File

@ -87,6 +87,8 @@ tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Käytetäänkö salaamattomia MMS-viestejä?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tätä viestiä <b>ei</b> voida salata, koska vastaanottaja ei enää käytä Signalia.\n\nLähetetäänkö salaamattomana?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Median avaamiseen ei löytynyt sovellusta.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">lähetetty SIM-kortilta %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">vastaanotettu SIM-kortille %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Alusta suojattu istunto?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Tämä saattaa auttaa, jos tässä keskustelussa on ilmennyt salaukseen liittyviä ongelmia. Huom. tämä ei poista eikä muokkaa mitenkään olemassa olevia viestejä.</string>

View File

@ -19,6 +19,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Supprimer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Désactiver la phrase de passe ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Cette opération déverrouillera Signal et ses notifications de manière permanente.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Désactiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annulation de l\'inscription</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Annulation de l\'inscription aux messages et appels Signal...</string>
@ -73,7 +74,9 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expire : %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Non délivré</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Visualiser le média sécurisé ?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ce média a été sauvegardé dans une base de données encryptée. Malheureusement, pour pouvoir l\'afficher avec un visualiseur externe, les données doivent être temporairement décryptées et enregistrées sur ce téléphone. Êtes-vous certain de vouloir continuer ?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erreur, un message déchange de clés périmé a été reçu.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Message déchange de clés reçu, cliquez pour le traiter.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a quitté le groupe.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Toucher pour les détails</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Appuyez pour utiliser la solution de repli non sécurisée</string>
@ -81,6 +84,8 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Utiliser la solution de repli sur les MMS non chiffrés ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message ne sera <b>pas</b> être chiffré, car le récepteur n\'a plus Signal. \n\nEnvoyer un message non sécurisé?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossible de trouver une application pour ouvrir le média.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">à %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Réinitialiser la session sécurisée ?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Cela peut aider si vous avez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront sauvegardés.</string>
@ -378,6 +383,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Le numéro que vous avez composé ne supporte pas les appels sécurisés !</string>
<string name="RedPhone_got_it">Bien reçu</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Se connecter avec Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Sélectionner votre pays</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Vous devez indiquer votre
code de pays</string>
@ -433,6 +439,7 @@ cet appareil n\'est pas supporté pour la messagerie sur le canal de données. L
Message d\'échange!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du protocole.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Nouvelle information d\'identité mise à jour mais inconnue reçue. Appuyez pour valider l\'identité.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Session sécurisée réinitialisée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Message doublon.</string>
@ -585,6 +592,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuer</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Impossible d\'accéder au registre de votre appareil. Utilisez ADB pour obtenir un rapport de débogage.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Merci pour votre aide !</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Soumission</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Envoi des logs sur gist...</string>
@ -630,6 +638,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Déverrouiller</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal requiert que vos paramètres MMS envoient les contenus média et les messages de groupe à l\'aide de votre opérateur mobile. Votre appareil ne met pas cette information à disposition, ce qui est parfois vrai pour les appareils verrouillés et/ou autres configurations restrictives.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pour envoyer du contenu multimédia et des messages de groupe, appuyez sur \'OK\' et complétez les champs requis.
Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement obtenus en recherchant \'APN &lt;nom de l\'opérateur&gt;\'. Vous ne devrez effectuer cette opération qu\'une seule fois.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUÉ</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -729,6 +739,7 @@ par SMS.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Clé didentité publique</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Modifier la phrase de passe</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Vérifier lidentité</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Envoyer un rapport de débogage</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Aperçu du média</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Toutes les images</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Toutes les images avec %1$s</string>
@ -955,6 +966,7 @@ par SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Appuyez pour faire de Signal votre application SMS par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">Modifier</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les SMS du système</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Appuyez ici pour copier vos messages SMS dans la base de données de Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTER</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activer les messages et appels Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Améliorez votre expérience de communication.</string>

View File

@ -11,6 +11,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Obriši sve stare poruke?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Obriši</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Onemogući lozinku?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Trajno ćete otključati Signal i obavijesti o porukama.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogući</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Uklanjanje registracije</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Uklanjanje registracije na Signal poruke i pozive...</string>
@ -33,6 +34,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(slika)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(zvuk)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(položaj)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nije moguće pronaći aplikaciju za odabir medija.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@ -62,7 +64,9 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Ističe: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nije isporučeno</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Prikaži sigurni medij?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ovaj je medij spremljen u kriptiranoj bazi podataka. Nažalost, za prikaz pomoću eksterne aplikacije trenutno je potrebno privremeno dekriptiranje navedenih podataka i njihovo spremanje na disk. Jeste li sigurni da to želite učiniti?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Greška, primljena stara poruka za razmjenu ključeva.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s je napustio grupu.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Pritisnite za više detalja</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pritisnite za nesigurnu rezervu</string>
@ -241,6 +245,9 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srce</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pozivnice poslane!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pozovi u Signal</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Prebacimo se na Signal %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Izgleda da nemate aplikacije s kojima je moguće dijeljenje.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Prijatelji paze da se njihovi prijatelji kriptirano dopisuju.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Skenirani ključ nije pronađen!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instaliraj Barcode Scanner?</string>
@ -256,14 +263,22 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal poziv u tijeku</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Propušteni poziv od %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Propušteni Signal poziv</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Uspostavljanje Signal poziva</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Dolazni Signal poziv</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Odbij poziv</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Prihvati poziv</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Završi poziv</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Otkaži poziv</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedijalna poruka</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Primljena je poruka kriptirana starom inačicom Signal aplikacije koja više nije podržana. Molimo zapitajte pošiljatelja da ažurira na najnoviju inačicu aplikacije i ponovno pošalje poruku.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Napustili ste grupu.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Grupa je ažurirana.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vas je zvao</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Nazvao %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Propušteni poziv od %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s koristi Signal, reci bok!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lozinka ne odgovara!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Netočna stara lozinka!</string>
@ -276,10 +291,14 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Moći će</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Povezivanje uređaja</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Povezivanje novog uređaja...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Uređaj odobren!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Uređaj nije pronađen.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Mrežna greška.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neispravan QR kod.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Imate previše povezanih uređaja, pokušajte ukloniti neke...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Žao nam je, ovo nije važeći QR kôd za povezivanje uređaja.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Poveži Signal uređaj?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Izgleda da pokušavate povezati Signal uređaj pomoću strane aplikacije. Za Vašu vlastitu sigurnost molimo skenirajte kôd ponovno unutar Signal aplikacije.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Unesite lozinku</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikona</string>
@ -295,6 +314,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="RatingManager_later">Kasnije</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokiraj kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Nećete više primati poruke ili pozive ovog korisnika.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokiraj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Ukloni blokadu ovog kontakta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Jeste li sigurni da želite ukloniti blokadu ovog kontakta?</string>
@ -323,6 +343,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Broj koji ste birali ne podržava sigurno glasovno pozivanje!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Dohvaćeno</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Poveži sa Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Odaberite svoju zemlju</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Unesite pozivni broj
vaše zemlje</string>
@ -377,6 +398,7 @@ Provjerite da li je ovo vaš broj telefona! Uskoro ćemo poslati SMS poruku na n
razmjene ključeva!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Primljena poruka s nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prikaz.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Primljene ažurirane ali nepoznate infomacije o identitetu. Pritisnite za provjeru identiteta.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Resetiranje sigurne sesije.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dupla poruka.</string>
@ -388,11 +410,13 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Zvali su vas</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Propušteni poziv</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedijalna poruka</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s koristi Signal, reci bok!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemate ključ identiteta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Primatelj nema ključ identiteta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Primatelj nema ključ identiteta!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skenirajte njihov ključ za usporedbu</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Skeniraj moj ključ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UPOZORENJE, skenirani ključ NE ODGOVARA! Provjerite pažljivo tekst otiska prsta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIJE potvrđeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Njihov ključ je ispravan. Također je potrebno potvrditi vaš ključ sa njima.</string>
@ -406,6 +430,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIJE potvrđeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Skenirani ključ odgovara!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Potvrđeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Vaš otisak prsta identiteta</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Pokreni usprkos postojećem zahtjevu?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Pošalji</string>
@ -455,9 +480,19 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Greška prilikom slanja poruke!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova poruka</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Slika</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Zvuk</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Položaj</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Stara lozinka</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nova lozinka</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ponovite novu lozinku</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Unesite ime ili broj</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
@ -485,6 +520,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Priložena sličica</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Uključi/isključi ladicu dodataka</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">POVUCITE ZA PREKID</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Preuzimanje media poruke</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimedijalna poruka</string>
@ -506,12 +542,16 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Učitavanje zemalja...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Traži</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skenirajte na uređaju prikazani QR kôd za povezivanje</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Poveži uređaj</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nema povezanih uređaja...</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Poveži novi uređaj</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">nastavi</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Čitanje zapisa na Vašem uređaju nije moguće. Još uvijek možete koristiti ADB za pristup debug zapisu.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Hvala na pomoći!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Slanje</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Slanje zapisa u gist…</string>
@ -526,7 +566,12 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Ažuriranje baze podataka...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Izvezi nekriptiranu kopiju</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Uvezi SMS bazu podataka sustava</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Uvezi bazu podataka iz zadane aplikacije za poruke</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Vrati kriptiranu kopiju</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Vrati prethodno izvezenu kriptiranu Signal kopiju.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Uvezi nekriptiranu kopiju</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Prikaži cijeli razgovor</string>
<!--media_overview_activity-->
@ -543,15 +588,18 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Uneseni tekst nije ispravan poslužitelj</string>
<!--GroupUtil-->
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupa je ažurirana.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Ime grupe sada je \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Otključaj</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal zahtjeva MMS postavke kako bi dostavio multimedijalne ili grupne poruke preko vašeg operatera. Vaš uređaj nije ove informacije učinio dostupnima, što se ponekad događa kod zaključanih uređaja ili drugih ograničenih postavki.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Kako biste slali multimedijalne i grupne poruke, pritisnite \'OK\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za Vašeg operatera obično se mogu naći tražeći \'APN vašeg operatera\'. Ovo je potrebno učiniti samo jednom.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKIRANO</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Utišaj razgovor</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Onemogući obavijesti za ovaj razgovor</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvuk obavijesti</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibriraj</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokiraj</string>
<string name="recipient_preferences__color">Boja</string>
@ -597,6 +645,7 @@ Signal vas može nazvati kako bi potvrdio vaš broj. Pritisnite \'Nazovi me\' i
<string name="registration_progress_activity__call_me">Nazovi me</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Uredi broj</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Greška u povezivanju.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal se nije mogao povezati sa serverom.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Neki mogući
problemi uključuju:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nema mreže.</string>
@ -642,22 +691,30 @@ neuspješno.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Javni ključ identiteta</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Izmjeni lozinku</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Potvrdite identitet</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Pošalji debug zapis</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Prikaz medija</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Sve slike</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Sve slike sa %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalji poruke</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Upravljanje povezanim uređajima</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozovi prijatelje</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani razgovori</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Uvoz / izvoz</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Vaš ključ identiteta</string>
<string name="arrays__use_default">Koristi zadano</string>
<string name="arrays__use_custom">Koristi prilagođeno</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Utišaj na 1 sat</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Utišaj na 2 sata</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Utišaj na 1 dan</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Utišaj na 7 dana</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Utišaj na 1 godinu</string>
<string name="arrays__settings_default">Zadane postavke</string>
<string name="arrays__enabled">Omogućeno</string>
<string name="arrays__disabled">Onemogućeno</string>
<string name="arrays__name_and_message">Ime i poruka</string>
<string name="arrays__name_only">Samo ime</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Nema imena ili poruke</string>
<string name="arrays__images">Slike</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
@ -683,11 +740,15 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Odaberite identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Odaberite unos kontakta sa popisa kontakata.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Izmjeni lozinku</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Izmijenite Vašu lozinku</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Omogući lozinku</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zaključaj Signal i obavijesti o porukama s lozinkom</string>
<string name="preferences__screen_security">Sigurnost ekrana</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Onemogući snimanje ekrana na popisu nedavnih i unutar aplikacije</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automatski zaključaj Signal nakon određenog vremenskog intervala neaktivnosti</string>
<string name="preferences__notifications">Obavijesti</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Omogući obavijesti o poruci</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Pokaži obavijesti o novim Signal kontaktima</string>
<string name="preferences__led_color">LED boja</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Nepoznato</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED uzorak treptanja</string>
@ -697,6 +758,7 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Prilagođeni LED uzorak treptanja postavljen!</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Izmjenite zvuk obavijesti</string>
<string name="preferences__silent">Bezvučno</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Reproduciraj zvukove obavijesti prilikom pregleda aktivnog razgovora</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Ponovi upozorenja</string>
<string name="preferences__never">Nikada</string>
@ -734,15 +796,21 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC lozinka</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS potvrde isporuke</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Traži potvrdu isporuke za svaki poslani SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automatski obriši starije poruke nakon što razgovor pređe određenu duljinu</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Obriši stare poruke</string>
<string name="preferences__chats">Razgovori i media</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maksimalna duljina razgovora</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Skrati sve razgovore odmah</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Skeniraj sve razgovore i primijeni ograničenje duljine razgovora</string>
<string name="preferences__devices">Uređaji</string>
<string name="preferences__light_theme">Svijetla</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tamna</string>
<string name="preferences__appearance">Izgled</string>
<string name="preferences__theme">Teme</string>
<string name="preferences__default">Zadano</string>
<string name="preferences__language">Jezik</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal poruke i pozivi</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Besplatne privatne poruke i pozivi sa Signal korisnicima</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Pošalji debug zapis</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' način kompatibilnosti</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Omogućite ukoliko vaš uređaj koristi SMS/MMS isporuku preko WiFi (omogućite jedino kada je \'WiFi pozivanje\' omogućeno na vašem uređaju)</string>
@ -771,6 +839,7 @@ neuspješno.</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Nazovi</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal poziv</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalji poruke</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiraj tekst</string>
@ -786,11 +855,13 @@ neuspješno.</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Obriši odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Odaberi sve</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Odabran arhiv</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Traži</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Slika kontakta</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Upozorenje o grešci</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhivirano</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Novi razgovor</string>
<!--conversation_secure_verified-->
@ -805,6 +876,7 @@ neuspješno.</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj privitak</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Ažuriraj grupu</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Napusti grupu</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Obriši razgovor</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Sve slike</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Postavke razgovora</string>
<!--conversation_popup-->
@ -826,16 +898,29 @@ neuspješno.</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Postavke</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zaključaj</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označi sve pročitano</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Pozovi prijatelje</string>
<string name="text_secure_normal__help">Pomoć</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Vaša Signal inačica je istekla!</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Vaša će verzija Signala isteći danas. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša je verzija Signala istekla!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Poruke više neće moći biti uspješno poslane. Pritisnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AŽURIRAJ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Koristi kao zadanu SMS aplikaciju</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">POSTAVI</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvezi SMS poruke sustava</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dodirnite za uvoz postojećih tekstualnih poruka u Signal kriptiranu bazu podataka?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">UVOZ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Omogući Signal poruke i pozive</string>
<string name="reminder_header_push_text">Nadogradi svoje iskustvo komuniciranja.</string>
<string name="reminder_header_push_button">OMOGUĆI</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozovi u Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Dovedite svoj razgovor s %1$s na sljedeću razinu.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">POZOVI</string>
<string name="reminder_header_share_title">Pozovi svoje prijatelje!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Što više prijatelja koriste Signal, to bolje.</string>
<string name="reminder_header_share_button">PODIJELI</string>
<string name="reminder_header_close_button">ZATVORI</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vi</string>
@ -844,7 +929,9 @@ neuspješno.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Spremi</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Prikaz slike</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Osvježi</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Slušalica</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Slušalice</string>

View File

@ -872,7 +872,7 @@ sikertelen.
<string name="preferences__slow">Lassú</string>
<string name="preferences__custom">Egyéni</string>
<string name="preferences__advanced">Haladó</string>
<string name="preferences__privacy">Magánélet</string>
<string name="preferences__privacy">Adatvédelem</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS felhasználó ügynök</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS beállítások manuális megadása</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuális MMS beállítások használata</string>

View File

@ -19,6 +19,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Elimina</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Disabilitare la password?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Questo sbloccherá Signal e le relative notifiche permanentemente</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Disiscriviti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Cancellando la registrazione da Signal...</string>
@ -73,7 +74,9 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Scadenza: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Non consegnato</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vuoi vedere il file multimediale?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Questo media é memorizzato in un database cifrato. Purtroppo, per vederlo con un\'app esterna i dati devono essere temporaneamente decifrato e scritto nella memoria del tuo dispositivo. Sei sicuro di volerlo fare?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Errore, ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave scaduto.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha lasciato il gruppo.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tocca per i dettagli</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tocca per tornare alla conversazione non cifrata</string>
@ -437,6 +440,7 @@ scambia un altro messaggio!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave d\'identitá sconosciuta. Tocca per accettarlo e visualizzarlo</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Ricevute informazioni di identità aggiornate ma sconosciute. Clicca per validare l\'identità.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sessione sicura azzerata.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Messaggio duplicato.</string>
@ -589,6 +593,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continua</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Non é possibile leggere i log dal tuo dispositivo. Puoi provare ad usare ADB per ottenere i log di debug</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Grazie dell\'aiuto!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Invio in corso</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Salvando i logs su gist...</string>
@ -634,6 +639,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'your carrier APN\'. Dovrai fare questo solo una volta.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCCATO</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -739,6 +745,7 @@ non riuscita.
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chiave pubblica dell\'identità</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifica identità</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Invia log di debug</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Anteprima contenuto multimediale</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tutte le immagini</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Tutte le immagini con %1$s</string>
@ -965,6 +972,7 @@ non riuscita.
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">IMPOSTA</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importa gli SMS di sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare i messaggi SMS del tuo telefono nel database cifrato di Signal</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTA</string>
<string name="reminder_header_push_title">Attiva i messaggi e le chiamate con Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Migliora la tua esperienza messaggi.</string>

View File

@ -87,6 +87,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">לעבור ל־MMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">המסר הזה <b>לא</b> יוצפן כי המקבל כבר אינו משתמש בסיגנל.\n\nהאם לשלוח מסר לא מאובטח?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">לא הצלחתי למצוא אפליקציה לפתיחת המדיה הזו.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">מאת %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">אל %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">לאתחל מחדש התחברות מאובטחת?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">זה יכול לעזור עם יש לך בעיות הצפנה בשיחה הזאת. המסרים שלך יישמרו.</string>

View File

@ -17,6 +17,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">삭제</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">암호 사용 중지</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal이 잠금 해제되어 메시지 알림이 표시됩니다.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">사용 중지</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Signal 메시지 서비스 탈퇴</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal 메시지와 통화 서비스를 탈퇴 중…</string>
@ -69,7 +70,9 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">만료일: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">전송되지 않았음</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">보안된 미디어를 보시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">선택된 미디어는 암호화된 데이터베이스에 저장됩니다. 외부 앱으로 보려면 데이터가 일시적으로 복호화되어서 저장소에 저장되어야 합니다. 미디어를 복호화하여 보시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">오류: 만료된 키 교환 메시지를 받았습니다.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">받은 키 교환 메시지를 처리하려면 터치하세요.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s님이 퇴장했습니다.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">자세히 보려면 터치하세요</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">보안 해제로 바꾸려면 터치하세요</string>
@ -77,6 +80,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">암호화되지않은 MMS로 바꾸시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">수신자는 이젠 Signal 사용자가 아니어서 이 메시지는 <b>암호화되지 않습니다</b>.\n\n보안 해제된 메시지를 보내시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">미디어를 열 수 있는 앱이 없음</string>
<string name="ConversationItem_from_s">%s을(를) 사용하여 수신 문자</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%s을(를) 사용하여 발신 문자</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">암호화된 세션을 초기화하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">이 대화에 암호화 문제가 발생할 경우 이 문제를 해결할 수 있습니다. 모든 메시지가 보관됩니다.</string>
@ -362,6 +367,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">지금 거신 전화번호는 보안 통화를 지원하지 않습니다.</string>
<string name="RedPhone_got_it">확인</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Signal로 연결</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">국가 선택</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">국가 번호를 입력해야 함</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">전화번호를 입력해야 함</string>
@ -407,6 +413,7 @@
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">받은 키 교환 메시지가 손상되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">받은 키 교환 메시지에 프로토콜 버전이 잘못되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">받은 메시지는 알 수 없는 인증 키가 있습니다 . 메시지를 처리하고 보려면 터치하세요.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">받은 키 교환 메시지는 업데이트된 알 수 없는 인증 키가 있습니다. 인증 키를 확인하려면 터치하세요.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">암호화된 세션이 초기화되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">중복된 메시지</string>
@ -559,6 +566,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">계속</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">기기에서 로그 가져올 수 없지만 ADB로 수동 가져올 수 있음</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">도와주셔서 감사합니다.</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">보내는 중</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">로그를 gist에 게시 중…</string>
@ -603,6 +611,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">잠금 해제</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">이동통신사를 통해 멀티미디어 및 그룹 메시지를 전송하기 위해 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서 이 정보가 제공되지 않습니다. 참고: SIM락이 걸려 있거나 다른 방법으로 제한된 기기에서는 가끔 그런 경우가 발생할 수 있습니다.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">멀티미디어 및 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 한 번만 설정해야 합니다. 이동통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동통신사 이름 APN\'을 검색하세요.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">차단됨</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -682,6 +691,7 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">공개 인증 키</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">암호 변경</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">인증 키 확인</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">디버그 로그 보내기</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">미디어 미리보기</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">전체 이미지</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s님이랑 대화의 전체 이미지</string>
@ -805,7 +815,7 @@
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal 사용자에게 무료 보안 메시지와 통화</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">디버그 로그 보내기</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wi-Fi 통화\' 호환 모드</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">\'Wi-Fi 통화\' 사용 과 SMS/MMS Wi-Fi로 전송 설정되면 사용</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">\'Wi-Fi 통화\' 사용과 SMS/MMS Wi-Fi로 전송 설정되면 사용</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">차단된 사용자</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">알림에 표시</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">모바일 데이터 사용할 때</string>
@ -906,6 +916,7 @@
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">기본 SMS 앱으로 설정</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">시스템 SMS 가져오기</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">휴대전화의 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">가져오기</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal 메시지와 통화 사용</string>
<string name="reminder_header_push_text">통신 방법을 업그레이드 하시겠습니까?</string>

View File

@ -33,6 +33,7 @@
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не постои апликација за избор на датотеки.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Камера</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Слика</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Видео</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Звук</string>
@ -41,10 +42,12 @@
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Блокирани контакти</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Доаѓачки повик</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Овој контакт би требало да го верфивикувате.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прифати</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Порака %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Големина на порака: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Истекува: %s</string>
@ -62,6 +65,7 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Изберете контакт инфо</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Креирајте порака</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Извинете, се појави грешка при прикачување на датотеката.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Gif-от што го избравте беше многу голем!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Извинете, избраното видео ја пречекорува дозволената големина на порака (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Извинете, избраното аудио ја пречекорува дозволената големина на порака (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адресата не е валидна SMS или e-mail адреса!</string>
@ -85,6 +89,9 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Одблокирај?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Дали сте сигурни дека сакате да го одблокирате овој контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камерата е недостапна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не може да се снима аудио!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Грешка при праќањето на говорна порака...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Детали за пораката</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Трансфер: %1$s\nИспратено/Примено: %2$s</string>
@ -176,11 +183,24 @@
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Грешка при поврзувањето со MMS провајдерот...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Грешка при читање на подесувањата на wireless провајдерот за MMS...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Пропуштен повик од %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Пропуштен Signal повик</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Воспоставување на повик на Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Доаѓачки повик на Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Одбиј го повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Одговори на повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Заврши го повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Откажи повик</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедијална порака</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Добивте порака која е енкриптирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме побајте од праќачот пораката да ја апдејтира апликацијата на најновата верзија и пак да ја препрати пораката.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ја напуштивте групата.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Групата е ажурирана.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ве повика</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Повикан %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропуштен повик од %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s има инсталирано Signal, кажи му здраво! </string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Тајните фрази не се идентични!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Погрешна стара лозинка!</string>
@ -191,6 +211,14 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ПРОДОЛЖИ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Поврзете го овај уред?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ќе може</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Прочитајте ги сите ваши пораки
\n• Испратете пораки во ваше име</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Поврзување на уред</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Поврзување на нов уред...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Уредот е одобрен!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Уредот не е пронајден.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Мрежна грешка.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Погрешен QR код.</string>
@ -215,7 +243,19 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Овозможено</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Оневозможено</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_ending_call">Завршување на повик</string>
<string name="RedPhone_dialing">Повикување</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Откажување за повик</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Повикот отфрлен</string>
<string name="RedPhone_busy">Зафатено</string>
<string name="RedPhone_connected">Поврзан</string>
<string name="RedPhone_connecting">Се поврзува...</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Порака од серверот</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Бројот не е регистриран!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Бројот што го биравте не поддржува</string>
<string name="RedPhone_got_it">Во ред</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Конектирајте се со Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Изберете држава</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Внесете го повикувачкиот број
за вашата држава </string>
@ -260,6 +300,7 @@
<string name="RegistrationService_registration_complete">Регистрацијата е завршена</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Грешка при регистрацијата</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_audio">Звук</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Примена е погрешна порака
за размена на клучеви!</string>
@ -270,6 +311,7 @@
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ја напушти групата...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Скица:</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s има инсталирано Signal, кажи му здраво! </string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немат клуч за идентификација.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Примателот нема клуч за идентификација.</string>
@ -331,6 +373,8 @@
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Звук</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">камера</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<!--contact_selection_activity-->
<!--contact_selection_group_activity-->
@ -420,7 +464,10 @@
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Оневозможи известувања за овој разговор</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Вибрирај</string>
<string name="recipient_preferences__block">Блокирај</string>
<string name="recipient_preferences__color">Боја</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Боја за овој контакт?</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_controls__audio">Звук</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">ВАШАТА ДРЖАВА</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ПОВИКУВАЧКИ БРОЈ ЗА ВАШАТА ДРЖАВА И
@ -444,6 +491,7 @@
<string name="registration_progress_activity__call_me">Повикај ме</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Измени број</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Грешка во конекцијата.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal не може да се поврзе со серверот.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Некои можни
проблеми вклучуваат:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Нема мрежа.</string>
@ -482,6 +530,7 @@
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Проверете идентитет</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Сите слики</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Сите слики со %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Покани пријатели</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Импортирај / експортирај</string>
<string name="arrays__use_default">Користете стандардно</string>
@ -493,6 +542,7 @@
<string name="arrays__settings_default">Стандардни подесувања</string>
<string name="arrays__enabled">Овозможено</string>
<string name="arrays__disabled">Оневозможено</string>
<string name="arrays__audio">Звук</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d час</item>
@ -622,7 +672,9 @@
<string name="conversation__menu_add_attachment">Прикачи датотека</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Ажурирај група</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Напушти група</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Избриши разговор</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Сите слики</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Разговорни подесувања</string>
<!--conversation_popup-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Додади во контакти</string>
@ -641,7 +693,15 @@
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Подесувања</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заклучи</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Обележи ги сите како прочитани</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Покани пријатели</string>
<string name="text_secure_normal__help">Помош</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Вашата верзија на Signal е застарена.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Користи како стандардна СМС апликација</string>
<string name="reminder_header_invite_button">Покани</string>
<string name="reminder_header_share_title">Покани ги твиоте пријатели!</string>
<string name="reminder_header_share_button">Сподели</string>
<string name="reminder_header_close_button">Затвори</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вие</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Неуспешно прикажување на сликата</string>
@ -649,8 +709,10 @@
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Зачувај</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Приказ на сликата</string>
<!--new_conversation_activity-->
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Звучник</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Бришење</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Бришење на старите пораки...</string>

View File

@ -83,6 +83,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden om dat ontvanger geen Signal meer gebruikt.\n\nOnbeveiligd bericht verzenden?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Geen app gevonden om dit bestand te openen.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">van %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">naar %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Beveiligde sessie resetten?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dit kan mogelijk helpen wanneer je versleutelingsproblemen hebt met dit gesprek. Je berichten blijven behouden.</string>

View File

@ -37,7 +37,7 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Passord %1$s, skjermsikkerhet %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, språk %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minutt</item>
@ -81,10 +81,12 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Klikk for detaljer</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikk for usikret «fallback»</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">«Fallback» til ukryptert SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Benytte ukryptert SMS som alternativ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Benytte ukryptert MMS som alternativ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldingen vil <b>ikke</b> bli kryptert fordi mottakeren ikke lenger er en Signal bruker.\n\nSend meldingen ukryptert?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Finner ikke en applikasjon som kan åpne dette mediet.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">fra %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">til %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Nullstill sikker sesjon?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dette kan hjelpe dersom du har krypteringsproblemer i denne samtalen. Meldingene dine vil bli lagret. </string>
@ -174,7 +176,7 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ConversationListFragment_undo">Angre</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Samtalen flyttet til innboks</item>
<item quantity="other">%d samtaler flyttet til inboks</item>
<item quantity="other">Flyttet %d samtaler til innboks</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding...</string>

View File

@ -90,6 +90,8 @@ preveriti ta stik.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Preklopim na nešifriran MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">To sporočilo <b>ne bo</b> šifrirano, ker prejemnik ni več uporabnik aplikacije Signal.\n\nPošljem nešifrirano?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ne najdem aplikacije za odpiranje te vrste datotek.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">za %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ponastavim varno sejo?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">To lahko pomaga pri težavah s šifriranjem med pogovorom. Vaša sporočila bodo ohranjena.</string>
@ -981,7 +983,7 @@ bila uspešna.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Z dotikom nastavite Signal za privzeto aplikacijo SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">NASTAVI</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tapnite za kopiranje SMS sporočil iz telefona v kriptirano zbirko aplikacije Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tapnite za kopiranje sporočil SMS iz telefona v kriptirano zbirko aplikacije Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">UVOZI</string>
<string name="reminder_header_push_title">Vklopi sporočila in klice Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Izboljšajte kvaliteto svoje komunikacije!</string>

View File

@ -21,6 +21,7 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Обриши</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Да искључим лозинку?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ово ће трајно да откључа Сигнал и обавештења о порукама.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Искључи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Одјављујем</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Одјављујем се са порука и позива преко Сигнала...</string>
@ -80,6 +81,7 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Истиче: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Није испоручена</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Приказати обезбеђени медијум?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Овај медијум је уписан у шифровану базу података. Да бисте га приказали у спољашњем прегледачу садржаја потребно је податке привремено дешифровати и уписати на диск. Желите ли заиста да то урадите?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Грешка, примљена је застарела порука размене кључева.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Примљена порука размене кључева, тапните за обраду.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s напусти групу.</string>
@ -89,6 +91,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Да спаднем на нешифровани ММС?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ова порука <b>неће</b> бити шифрована јер корисник више није пријављен на Сигнал.\n\nДа пошаљем необезбеђену поруку?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Нема апликације која може да отвори овај медијум.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">од %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">за %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ресетовати безбедну сесију?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Може да помогне ако имате проблема са шифровањем у овој преписци. Поруке ће остати.</string>
@ -610,6 +614,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">настави</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не могу да очитам дневник на вашем уређају. Можете да искористите АДБ да бисте добавили дневник исправљања грешака.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Хвала вам на помоћи!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Шаљем</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Отпремам дневник на гист…</string>
@ -656,6 +661,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Откључај</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Сигнал захтева ММС поставке да би испоручио мултимедијалне и групне поруке преко вашег оператера. Ваш уређај не даје ове податке, што повремено важи за закључане уређаје и друге ограничавајуће конфигурације.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Да бисте слали мултимедијалне и групне поруке тапните „У реду“ и попуните захтеване поставке. ММС поставке за вашег оператера углавном можете наћи претрагом „мој оператер APN“. Ово треба да урадите само једном.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">БЛОКИРАН</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -984,6 +990,7 @@
<string name="reminder_header_sms_default_text">Тапните да поставите Сигнал за подразумевану апликацију за СМС.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ПОСТАВИ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Увези системске СМС</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Тапните да копирате СМС поруке са вашег телефона у шифровану базу Сигнала.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">УВЕЗИ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Омогућите поруке и позиве преко Сигнала</string>
<string name="reminder_header_push_text">Побољшајте комуникацију.</string>

View File

@ -80,6 +80,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Şifrelenmemiş MMS\'e geri dönülsün mü?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Bu mesaj alıcının artık Signal kullanıcısı olmaması nedeniyle şifrelenmiş olarak <b>gönderilemez</b>. \n\nGüvensiz mesaj gönderilsin mi?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Bu medyayı açabilen bir uygulama bulunamadı.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">gönderen %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">alıcı %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Güvenli oturumu sıfırla?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Bu sohbette şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. Mesajlarınız saklanacaktır.</string>
@ -287,8 +289,8 @@
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Cevapsız Signal araması</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal araması kuruluyor</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Gelen Signal araması</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Çağrıyı reddet</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Çağrıyı cevapla</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Reddet</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Cevapla</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Aramayı sonlandır</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Aramayı iptal et</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
@ -333,8 +335,8 @@
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bu uygulamaya puan verin</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Şimdi değerlendir!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Puan ver!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Hayır</string>
<string name="RatingManager_later">Sonra</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bu kişiyi engelle?</string>
@ -460,7 +462,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Gönder</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Bozuk şifrelenmiş mesaj...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Şifre çözülüyor, bekleyin...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Şifre çözülüyor, lütfen bekleyin...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj var olmayan oturum için şifrelendi...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Mesaj şifre çözme hatası.</string>
@ -474,7 +476,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">İndirmeye devam etmek için dokunun ve MMS ayarlarını yapılandırın.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Mesaj şifre çözme hatası.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS şifresi çözülüyor, bekleyin...</string>
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS şifresi çözülüyor, lütfen bekleyin...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Bozuk şifrelenmiş MMS mesajı...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS mesajı var olmayan oturum için şifrelendi...</string>
<!--MuteDialog-->
@ -483,8 +485,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">İçe aktarma sürüyor</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mesajlar içe aktarılıyor</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Açmak için dokun.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Açmak için dokun, veya kapatmak için kilide dokun.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Açmak için dokunun.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Açmak için dokunun, veya kapatmak için kilide dokunun.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal kilidi açıldı</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Parola ile kilitle</string>
<!--MessageNotifier-->
@ -595,7 +597,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Şifrelenmiş yedeğini geri yükleyin</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Daha önce dışa aktarılmış şifreli Signal yedeğini geri yükleyin</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini içe aktar &amp; Geri yükle</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini İçe aktar &amp; Geri yükle</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Tüm sohbeti gör</string>
<!--media_overview_activity-->
@ -619,7 +621,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Kilidi aç</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal medya ve grup mesajlarının kablosuz taşıyıcı aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal medya ve grup mesajlarını kablosuz taşıyıcı aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Taşıyıcınızın MMS ayarları genellikle \'taşıyıcı MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ENGELLİ</string>
@ -651,7 +653,7 @@ Signal ile bağlanmak için telefon numaranızı doğrulayın.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">twilio tarafından desteklenmektedir</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Muhtemel sorunlar
içinde:
dahil:
</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS yakalayıcılar.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
@ -665,7 +667,7 @@ Signal Google Voice numaraları ile çalışmaz.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Ses doğrulama</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Signal ayrıca numaranızı doğrulamak için sizi arayabilir. \'Beni Ara\' kısmına dokunun ve duyduğunuz altı haneli kodu aşağıda girin.</string>
Signal ayrıca numaranızı doğrulamak için sizi arayabilir. \'Beni Ara\' kısmına dokunun ve duyduğunuz altı haneli kodu aşağıya girin.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Doğrula</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Beni ara</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Numarayı düzenle</string>
@ -772,7 +774,7 @@ başarısız.</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">En son listelerde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal\'i belirli bir zaman aralığından sonra otomatik kilitle</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Zaman aşımı parolası</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Zamanaşımı süresi</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Zaman ımı süresi</string>
<string name="preferences__notifications">Bildirimler</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Mesaj bildirimlerini etkinleştir</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Yeni kişi bildirimleri</string>

913
res/values-uk/strings.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,913 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="no">Ні</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="please_wait">Будь ласка, зачекайте...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Зараз: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ви ще не вказали фразу-пароль!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Вилучити всі старі повідомлення зараз?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Видалити</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Відключити фразу-пароль?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Це відразу розблокує Signal та сповіщення про повідомлення.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Вимкнути</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Припинення реєстрації</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Припинення підписки на поідомлення та дзвінки Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Відключити повідомлення та дзвінки Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Це відключить повідомлення Signal шляхом припинення Вашої реєстрації на сервері. Вам знадобиться заново зареєструвати свій номер телефону, щоб користуватися Signal для обміну повідомленнями в майбутньому.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Помилка підключення до сервера!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Вимкнено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Торкніться, щоб змінити типову програму для SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS вимкнено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Торкніться, щоб зробити Сигнал застосунком для SMS за замовчуванням</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">увімкнено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Увімкнено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">вимкнено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Вимкнено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Пароль %1$s, Захист єкрану %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Мова %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(зображення)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(звук)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(відео)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(місцезнаходження)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не можу знайти застосунку для вибраного типу даних.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Камера</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Зображення</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Відео</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Аудіо</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Контактні дані</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Помилка при відтворенні аудіо!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Заблоковані контакти</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Вхідні дхвінки</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different"> Ключ ідентифікації для %1$s змінився. Це має означати, що хтось намагається
перехопити Вашу розмову, або %2$s просто перевстановив Signal і має новий
ключ ідентифікації.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Можливо, вам потрібно перевірити цей контакт.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прийняти</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Повідомлення %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Виклик Signal %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Розмір повідомленя: %d KБ</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Завершується: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не доставлено</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Переглянути захищений медіа-файл?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Цей медіафайл зберігається у зашифрованому вигляді. Нажаль, для того, щоб відкрити його у зовнішній програмі, його необхідно розшифрувати та записати на диск. Ви впевнені що хочете це зробити?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Помилка, отримано застаріле повідомлення обміну ключами.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Отримано повідомлення обміну ключами, доторкніться щоб його обробити</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s більше не в групі.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Торкніться для отримання деталей</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Торкніться для незахищеного запасного варіанту</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Скористатися незашифрованим SMS як запасним варіантом?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Скористатися незашифрованим MMS як запасним варіантом?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Це повідомлення <b>не</b> буде зашифровано, оскільки отримувач більше не користується Signal.\n\nНадіслати незахищене повідомлення?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не знайдено застосунку для відкриття цього файлу.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Скинути безпечну сесію?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Це може допомогти якщо у вас проблеми із шифруванням у цій розмові. Ваші повідомлення буде збережено.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Скинути</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Видалити розмову?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Це назавжди видалить усі повідомлення у цій розмові.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Додати прикріплення</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Виберіть контакт</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Скласти повідомлення</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Вибачте, сталася помилка при обробці вкладення.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Обраний gif завеликий!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Пробачте, вибране відео більше за обмеження в (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Вибачте, вибраний звукозапис більший за обмеження (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адреса одержувача не є ні номером телефону, ні адресою електронної пошти!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Повідомлення порожнє!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Учасники групи</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Групова розмова</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Неназвана група</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Чернетку збережено</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Неприпустимий отримувач!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Дзвінки не підтримуються</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Ваше пристрій мабуть не підтримує голосові дзвінки.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Покинути групу?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ви дійсно хочете покинути цю групу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незахищене SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незахищене MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Давайте перейдемо до Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Давайте скористаємось цією перепискою: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Помилка виходу з групи...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не підтримується</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Це повідомлення неможливо надіслати, оскільки Ваш оператор не підтримує MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Будь ласка, виберіть контакт</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Розблокувати?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Ви впевнені, що бажаєте розблокувати цей контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Розблокувати</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вкладення перевищує обмеження за розміром для типу повідомлення, яке Ви намагаєтеся надіслати</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера недоступна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не вдалося записати аудіо!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Помилка під час відправки голосовго повідомлення...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Деталі повідомлення</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспорт: %1$s\nНадіслано/Отримано: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Відправник: %1$s\nТранспорт: %2$s\nНадіслано: %3$s\nОтримано: %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Видалити обране повідомлення?</item>
<item quantity="few">Видалити обрані повідомлення?</item>
<item quantity="other">Видалити обрані повідомлення?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Це остаточно видалить обране повідомлення.</item>
<item quantity="few">Це остаточно видалить усі %1$d обраних повідомлень.</item>
<item quantity="other">Це остаточно видалить усі %1$d обрані повідомлення.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Зберегти на носій?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Збереження цього файлу на носій зробить його доступним будь-яким іншим застосункам на Вашому телефоні.\n\nПродовжити?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Помилка при збереденні вкладення на носій!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успішно!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Не можу записати на носій!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Збереження вкладення</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Збереження вкладення на носій...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Очікування...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Дані (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Видалення</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Видалення повідомлень...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Пошук...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Видалити вибрану бесіду?</item>
<item quantity="few">Видалити вибрані бесіди?</item>
<item quantity="other">Видалити вибрані бесіди?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Це остаточно видалить обрану бесіду.</item>
<item quantity="few">Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди.</item>
<item quantity="other">Це остаточно видалить усі %1$d обрані бесіди.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Вилучення</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Видалення обраних розмов...</string>
<string name="ConversationListFragment_undo">СКАСУВАТИ</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Повідомлення обміну ключами\u2026</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Архівовані розмови (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Використання налаштованого: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Використання за замовчуванням: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Жодного</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Зараз</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d хвилин</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Від\'єднати \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Після від\'єднання цього пристрою він не зможе більше відправляти та отримувати повідомлення.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Помилка мережевого з\'єднання...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Спробуйте ще</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Від\'єднання пристрою...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Від\'єднання пристрою</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Помилка мережі!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Неназваний пристрій</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Приєднано %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Останній активний %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Сьогодні</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Поділитися з</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Вітаємо в Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure і RedPhone тепер єдиний застосунок для приватних повідомлень на всі випадки: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Вітаємо в Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure тепер Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure і RedPhone тепер єдиний застосунок: Сигнал. Торкніться, щоб дізнатися більше.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Експортувати</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Експортувати відкритим текстом на карту SD?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Увага, цим Ви експортуєте свої повідомлення на SD-карту у незашифрованому вигляді.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Скасувати</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Експортування</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Експорт у незашифрованому вигляді на карту SD...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Помилка, не вдалося записати на накопичувач.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Помилка при записі на накопичувач.</string>
<string name="ExportFragment_success">Успішно!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Осточний збій зв\'язку Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не зміг зареєструватись у сервісах Google Play. Дзвінки та повідомлення Signal наразі відключені, спробуйте перереєструватися у Налаштування --&gt; Додатково</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Оновити групу</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Ім\'я групи</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Нова група для MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Ви обрали контакт, який не підтримує групи Signal, тому ця група буде в MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Ви не зареєстровані для використання повідомлень та викликів Signal тому групи Signal відключено. Спробуйте перереєструватися у Налаштування --&gt; Додатково</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Сталася неочікувана помилка, що зашкодила створенню групи.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Для Вашої групи потрібна щонайменше одна особа!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Один із учасників групи має номер, що не може бути прочитаний належним чином. Будь ласка, виправте або приберіть контакт і спробуйте ще раз.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Зображення групи</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Створити групу</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Створення %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Оновлення %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Не вдалося додати %1$s, тому що вони не є користувачами Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Завантаження деталей групи...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Ви вже у групі</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Я</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Імпортувати</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Експортувати</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Завантажити всі SMS з системи?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Це завантажить
усі повідомлення зі сховища SMS за замовчуванням до Signal. Якщо Ви раніше
вже імпортували SMS з системи, новий імпорт призведе до дублювання повідомлень.
</string>
<string name="ImportFragment_import">Імпортувати</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Скасувати</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Відновити зашифровану резервну копію?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Відновлення зашифрованої резервної копії повністю замінить поточні ключі, налаштування
та повідомлення. Існуюча інформація буде замінена інформацією
з резервної копії.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Відновити</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Імпортувати незашифровану резервну копію?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Це імпортує повідомлення з текстової резервної копії. Якщо ви до цього імпортували SMS з системної бази даних, повторний імпорт призведе до дублювання повідомлень.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Імпортування</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Імпорт резервної копії...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Незашифрована резервна копія не знайдена!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Помилка при імпорті!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Імпортування завершено!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Відновлення</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Відновлення зашифрованої резервної копії</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Зашифрована резервна копія не знайдена!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Відновлення завершено!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть щоб надіслати</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Поділитися</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Надіслати SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Скасувати</string>
<string name="InviteActivity_sending">Надсилання...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Серце</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Запрошення надіслано!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Запросити до Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">ВІДПРАВИТИ 1 ДРУГУ</item>
<item quantity="few">ВІДПРАВИТИ %d ДРУЗЯМ</item>
<item quantity="other">ВІДПРАВИТИ %d ДРУЗЯМ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Надіслати 1 SMS запрошення?</item>
<item quantity="few">Надіслати %d SMS запрошень?</item>
<item quantity="other">Надіслати %d SMS запрошень?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Давайте перейдемо на Signal! %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Схоже, що у Вас немає додатків, щоб поділитися.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Друзі мають піклуватися про приватність свого спілкування!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">При скануванні ключ не виявленo!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Встановити зчитувач штрих-кодів?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal потрібен зчитувач штрих-кодів для QR-кодів.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Не вдалося надіслати</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Нова особистість</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Помилка при збереженні MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Помилка підключення до MMS провайдера...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Помилка читання налаштувань MMS провайдера...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Відбувається дзвінок Signal</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Пропущено дзвінок від %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Пропущено дзвінок Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Встановлення виклику Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Вхідний виклик Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Відхилити виклик</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Відповісти на виклик</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Завершити виклик</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Скасувати виклик</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мільтимедійне повідомлення</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Повідомлення зашифроване старою версією Signal, яка вже не підтримується. Попросіть друга оновити Signal та спробувати ще раз.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ви вийшли з групи.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Групу оновлено.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s телефонував Вам</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Телефонували %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропущено дзвінок від %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s зараз в Signal, привітайтеся!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Фраза-пароль не збігається!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Невірна стара фраза!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Уведіть нову фразу-пароль!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Приєднати цей пристрій?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ВІДХИЛИТИ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ПРОДОВЖИТИ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Приєднати цей пристрій?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Воно зможе</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Читати усі ваші повідомлення
\n• Посилати повідомлення від вашого імені
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Приєднання пристрою</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Приєднання нового пристрою...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Пристрій затверджено!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Пристрій не знайдено.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Помилка мережі.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Недійсний QR-код.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Вибачте, у Вас забагато прив\'язаних пристроїв, спробуйте видалити декілька...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Вибачте, це недійсний QR код для прив\'язки пристрою.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Прив\'язати пристрій Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Схоже ви не використовуєте Signal для сканування QR коду. Для вашого захисту, відскануйте код знову, використовуючи Signal.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Уведіть фразу-пароль</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Значок Сигнал</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Увести фразу-пароль</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Неправильна фраза-пароль!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Встановлена версія Служб Google Play працює некоректно. Перевстановіть Служби Google Play та спробуйте знову.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Оцінити Signal</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Якщо вам сподобався Signal, будь-ласка, оцініть його.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Оцінити зараз!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Ні, дякую</string>
<string name="RatingManager_later">Пізніше</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Заблокувати контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Ви більше не будете отримувати повідомлення та дзвінки від цього користувача.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Заблокувати</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Розблокувати контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Ви впевнені, що бажаєте розблокувати цей контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Розблокувати</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ввімкнено </string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Вимкнено</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Відповідаємо</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Завершення дзвінка</string>
<string name="RedPhone_dialing">Набір</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Завершення дзвінка</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Дзвінок відхилено</string>
<string name="RedPhone_ringing">Виклик</string>
<string name="RedPhone_busy">Зайнято</string>
<string name="RedPhone_connected">Підключено</string>
<string name="RedPhone_connecting">Підключення</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Рукостискання не вдалося!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Одержувач недоступний</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Виконання рукостискання</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Помилка мережі!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Помилка клієнта</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Критична помилка</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Помилка входу!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Повідомлення від сервера</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Номер не зареєстрований!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Набраний номер не підтримує безпечні дзвінки!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Ясно</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Підключення до Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Виберіть Вашу країну</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Вкажіть код країни</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Вкажіть свій номер телефону</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Невірний номер</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Вказаний вами номер (%s) не є дійсним.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Не підтримується</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Нажаль на вашому пристрої неможливий обмін даними через інтернет. Пристрої з версією Android до 4.0 повинні мати зареєстрований обліковий запис Google. Для пристрої з версією Android 4.0 і вище обліковий запис Google необов\'язковий, проте необхідна наявніть Play Store.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
Упевніться, що це ваш номер! На цей номер буде відправлено перевірочне SMS.
</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продовжити</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Редагувати</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Можливі проблеми</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Перевірка номера</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Редагувати %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Реєстрацію завершено!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Необхідно ввести отриманий код\u2026</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Підключення</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Підключення до сервера верифікації\u2026</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Помилка мережі!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Неможливо підключитися. Перевірте підключення до мережі та повторіть спробу.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Перевірку не пройдено!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Введений код підтвердження неправильний. Спробуйте ще раз.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Забагато спроб</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Занадто багато спроб введення неправильних кодів підтвердження. Зачекайте хвилину і спробуйте знову.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Запрошую дзвінок</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Виконується запит телефонного дзвінка...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Помилка сервера</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">На сервері сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Забагато запитів!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Телефонний дзвінок вже був запитаний. Запросити ще один можна тільки через 20 хвилин.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Конфлікт регістрації</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Цей номер вже зареєстровано на іншому сервері Signal (CyanogenMod?). Перш ніж зареєструватися на новому сервері, відмініть реєстрацію на попередньому.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Реєстрацію завершено</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Реєстрація в службі Signal успішно виконана.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Помилка реєстрації</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Виникла помилка при реєстрації в службі Signal.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Зображення</string>
<string name="Slide_audio">Аудіо</string>
<string name="Slide_video">Відео</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Отримано пошкоджене повідомлення обміну ключами!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Отримано повідомлення обміну ключами для неправильної версії протоколу.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Отримано повідомлення з невідомим особистим ключем. Натисніть для його відображення.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Отримано оновлену проте інформацію про особистість. Торкніться щоб перевірити.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Скидання безпечної сесії.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублікат повідомлення.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Групу покинуто...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Скидання безпечної сесії.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Чернетка:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ви дзвонили</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Вам дзвонили</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропущений дзвінок</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Медіа повідомлення</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s зараз в Signal, привітайтеся!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас немає особистого ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">У одержувача немає особистого ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">У одержувача немає особистого ключа!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">анувати ключ співрозмовника</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Дати просканувати мій ключ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">УВАГА, просканований ключ НЕ СПІВПАДАЄ! Уважно перевірте текст відбитка.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ перевірено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ключ співрозмовника вірний. Також необхідно, щоб співрозмовник підтвердив ваш ключ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Перевірено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">У вас немає особистого ключа!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас немає особистого ключа.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Сканувати і порівняти</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Дати сканувати і порівняти</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">УВАГА, просканований ключ НЕ СПІВПАДАЄ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ перевірено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Просканований ключ збігається!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Перевірено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Ососбистий відбиток</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Ігнорувати попередній запит?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Відправити</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Зашифроване повідомлення зіпсоване...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Триває розшифрування, зачекайте, будь ласка...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Повідомлення зашифровано для неіснуючої сесії...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Помилка дешифрування повідомлення.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Помилка дешифрування повідомлення.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Підключення до MMS сервера...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Завантаження MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Не вдалося завантажити MMS!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Завантаження\u2026</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Торкніться аби підлаштувати параметри MMS та продовжити завантаження.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Помилка дешифрування повідомлення.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Розшифрування MMS, зачекайте, будь ласка\u2026</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Зашифроване MMS повідомлення зіпсоване\u2026</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS повідомлення зашифровано для неіснуючої сесії...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Відключити звук сповіщень</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Триває імпортування</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Імпортування текстових повідомлень</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Доторкніться щоб відкрити.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Торкніться щоб відкрити, чи торкніться замка щоб закрити.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal розблоковано</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Заблокувати фразою-паролем</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d нових повідомлень у %2$d розмовах</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Останнє від: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Повідомлення заблоковано...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Медіа повідомлення: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Без теми)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Збій доставки повідомлення.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Не вдалось доставити повідомлення.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Помилка доставки повідомлення.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Позначити все як прочитане</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Позначити як прочитане</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Медіа повідомлення</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Відповісти</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Швидка відповідь неможлива коли Signal заблоковано!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблема під час відправлення повідомлення!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нове повідомлення</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Зображення</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Аудіо</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Відео</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Контакт</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Камера</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Місцезнаходження</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Стара фраза-пароль</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Нова фраза-пароль</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Повторіть нову фразу-пароль</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Ввести ім\'я або номер</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Контактів не знайдено.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Завантаження контактів...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Фото контакту</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Вибрати для</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Немає заблокованих контактів...</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Останнім часом ви нікому не телефонували.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Звук для розмови вимкнено</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Надіслати Signal повідомлення</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Надіслати незахищене SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Надіслати незахищене MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Надіслати</string>
<string name="conversation_activity__remove">Вилучити</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Розмова з %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Написання повідомлення</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Відкрити палітру емоцій</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Мініатюра вкладення</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Увімк/вимк скриньку вкладень</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ПРОВЕДІТЬ ЩОБ ВІДМІНИТИ</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Медія повідомлення заватажується</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Медіа повідомлення</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Захищене повідомлення</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Завантажити</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Завантаження</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Не вдалось відправити</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Очікує підтвердження</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Доставлено</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Завантажити</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Фото контакту</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Завантаження</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Режим групового виділення</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s вибрано</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Завантаження країн...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Пошук</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Проскануйте QR код на пристрої, щоб прив\'язати його</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Прив\'язати пристрій</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Немає прив\'язаних пристроїв...</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Прив\'язати новий пристрій</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продовжити</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Помилка читання журналу відлагодження з вашого пристрою. Ви також можете використати ADB для отримання журналу.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Дякуємо за вашу допомогу!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Надсилання</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Відправляємо логи на gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Імпорутвати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Системна база даних не буде порушена.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Пропустити</string>
<string name="database_migration_activity__import">Імпортувати</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Це може зайняти якийсь час. Будь ласка, наберіться терпіння, ми Вам повідомимо, коли імпортування завершиться.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">ІМПОРТУВАННЯ</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Оновлення бази даних...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Експорт незашифрованої резервної копії</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Експортувати до незашифрованої резервної копії. Сумісно з додатком \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Імпортувати системну базу SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Імпортувати дані з додатку обміну повідомленнями за замовчанням</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Відновити зашифровану резервну копію</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Відновити раніше експортовану зашифровану резервну копію Signal</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Імпорт незашифрованої резервної копії</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Імпортувати незашифровану резервну копію, сумісну з додатком \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Побачити всю розмову</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Немає зображень</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">ЗВІРИТИ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ВІДПРАВИТИ ЗНОВ</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Параметри MMS для вашого телефону потрібно вказати вручну.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Ввімкнено </string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Вимкнено</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Не задано</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Введений текст не є дійсним URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Введений текст не є дійсною адресою сервера</string>
<!--GroupUtil-->
<string name="GroupUtil_group_updated">Групу оновлено.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Назва групи тепер \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Розблокувати</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Для надсилання MMS-повідомлень Signal\'у необхідно знати настройки APN вашого оператора. Однак ваш пристрій не надає цієї інформації - перевірте налаштування доступу до цих опцій.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Щоб мати можливість відправляти MMS-повідомлення, введіть інформацію про APN нижче. Потрібні значення для вашого оператора можна знайти в інтернеті за запитом \'оператор APN\' або в його службі підтримки. Це потрібно зробити тільки один раз.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ЗАБЛОКОВАНО</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Вимкнути звук для розмови</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Відключити сповіщення для цієї розмови</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Звук сповіщення</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Вібрація</string>
<string name="recipient_preferences__block">Заблокувати</string>
<string name="recipient_preferences__color">Колір</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Колір для цього контакту</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Перевірити особистість</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Виклик Signal </string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">завершити виклик</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Аудіо</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Без звуку</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Виклик Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Перевірте ваш телефонний номер щоб підключити Signal.
</string>
<string name="registration_activity__your_country">ВАША КРАЇНА</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">КОД ВАШОЇ КРАЇНИ ТА НОМЕР ТЕЛЕФОНУ
</string>
<string name="registration_activity__phone_number">НОМЕР ТЕЛЕФОНУ</string>
<string name="registration_activity__register">Реєстрація</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Під час реєстрації на вервер передається деяка контактна інформація. Вона не зберігається.</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">За підтримки twilio</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Можливі проблеми:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Перехоплювачі SMS</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Неправильний номер.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">Переконайтеся, що номер введений правильно і має вірний формат.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Signal не буде працювати з номерами Google Voice.
</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Голосова перевірка</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Signal може зателефонувати вам, щоб перевірити номер. Торкніться \'Подзвонити мені\' і введіть шестизначний код, який ви почуєте, нижче.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Перевірити</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Зателефонувати мені</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Редагувати номер</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Помилка взаємозв’яку.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal не вдалося підключитись до серверу.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Можливі проблеми:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Відсутня можливість підключення.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Щоб використовувати Signal необхідне підключення до інтернету. Упевніться, що підключений мобільний інтернет чи Wi-Fi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Обмеження фаєрвол.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Підключення...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Очікування SMS для перевірки...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Реєстрація на сервері...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Це може зайняти якийсь час. Будь ласка, наберіться терпіння, ми вам повідомимо, коли перевірка завершиться.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-перевірка не вдалася.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Генерування ключів...</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">Телефон</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Перевірка</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__add_member">Додати учасника</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Cпіврозмовник (він читає):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Ви (читаєте):</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__sent">Відправлено</string>
<string name="message_details_header__received">Отримано</string>
<string name="message_details_header__via">Через</string>
<string name="message_details_header__to">Кому:</string>
<string name="message_details_header__from">Від:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Створити фразу-пароль</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Уведіть фразу-пароль</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Обрати контакти</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Публічний ключ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змінити фразу-ключ</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Перевірити особистість</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Відіслати журнал відлагодження</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Попередній перегляд медіа</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Всі зображення</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Усі зображення з %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Деталі повідомлення</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Керування пов\'язаними пристроями</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Запросити друзів</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архівовані розмови</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Імпорт / експорт</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Ваш ключ ідентифікації</string>
<string name="arrays__use_default">Використовувати за замовчанням</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Вимкнути звук на 1 годину</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Вимкнути звук на 2 години</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Вимкнути звук на 1 день</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Вимкнути звук на 7 днів</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Вимкнути звук на 1 рік</string>
<string name="arrays__settings_default">Налашьування за замовчанням</string>
<string name="arrays__enabled">Ввімкнено </string>
<string name="arrays__disabled">Вимкнено</string>
<string name="arrays__name_and_message">Ім\'я та повідомлення</string>
<string name="arrays__name_only">Тільки ім\'я</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Немає імені чи повідомлення</string>
<string name="arrays__images">Зображення</string>
<string name="arrays__audio">Аудіо</string>
<string name="arrays__video">Відео</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d година</item>
<item quantity="few">%d години</item>
<item quantity="other">%d годин</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Загальні</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS та MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Отримати усі SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Отримати усі MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Використовувати Signal для вхідних текстових повідомлень</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Використовувати Signal для вхідних мультимедійних повідомлень</string>
<string name="preferences__input_settings">Налаштування вводу</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Увімкнути клавішу Enter </string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Замінити кнопку смайликів кнопкою Enter </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter відправляє повідомлення</string>
<string name="preferences__display_settings">Налаштування відображення</string>
<string name="preferences__choose_identity">Обрати особистість</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Виберіть себе із списку контактів.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Змінити фразу-ключ</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Змінити вашу фразу-ключ</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Увімкнути фразу-пароль</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Встановити фразу-ключ на Signal </string>
<string name="preferences__screen_security">Безпека екрану</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоблокувати Signal після певного часу неактивності</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Інтервал часу неактивності</string>
<string name="preferences__notifications">Сповіщення</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Увімкнути сповіщення про нові повідомлення</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Увімкнути сповіщення про нові контакти</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Показувати сповіщення про нові контакти Signal </string>
<string name="preferences__led_color">Колір LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Невідомо</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Шаблон мерехтіння LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Задати власний шаблон мерехтіння LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Власний шаблон мерехтіння LED задано!</string>
<string name="preferences__sound">Звук</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Змінити звук сповіщення</string>
<string name="preferences__silent">Беззвучно</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Сповіщення при розмові</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Відтворювати звуковий сигнал у активній розмові</string>
<string name="preferences__never">Ніколи</string>
<string name="preferences__one_time">Один раз</string>
<string name="preferences__two_times">Два рази</string>
<string name="preferences__three_times">Три рази</string>
<string name="preferences__five_times">П\'ять разів</string>
<string name="preferences__ten_times">Десять разів</string>
<string name="preferences__vibrate">Вібрувати</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Також вібрувати під час сповіщення</string>
<string name="preferences__minutes">хвилин</string>
<string name="preferences__hours">годин</string>
<string name="preferences__green">Зелений</string>
<string name="preferences__red">Червоний</string>
<string name="preferences__blue">Синій</string>
<string name="preferences__orange">Помаранчевий</string>
<string name="preferences__cyan">Синьо-зелений</string>
<string name="preferences__magenta">Пурпуровий</string>
<string name="preferences__white">Білий</string>
<string name="preferences__none">Жодного</string>
<string name="preferences__fast">Швидко</string>
<string name="preferences__normal">Звичайний</string>
<string name="preferences__slow">Повільно</string>
<string name="preferences__custom">Користувацький</string>
<string name="preferences__advanced">Додаткові функції</string>
<string name="preferences__privacy">Приватність</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Замінити системні налаштування MMS вказаними нижче.</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Звіти про доставку SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Запитувати звіт про доставку для кожного відісланого вами SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Автоматично видаляти старі повідомлення, коли довжина розмови перевищує задану</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Вилучати старі повідомлення</string>
<string name="preferences__chats">Чати та медіа</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Обмеження довжини розмови</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Обрізати усі розмови зараз</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Переглянути всі розмови і привести їх довжину у відповідність із заданою</string>
<string name="preferences__devices">Пристрої</string>
<string name="preferences__light_theme">Світла</string>
<string name="preferences__dark_theme">Темна</string>
<string name="preferences__appearance">Вигляд</string>
<string name="preferences__theme">Тема</string>
<string name="preferences__default">Типово</string>
<string name="preferences__language">Мова</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Повідомлення та виклики Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Безкоштовні приватні повідомлення та дзвінки для користувачів Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Відіслати журнал відлагодження</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Режим сумісності \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Заблоковані контакти</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Відображати у сповіщеннях</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">При використанні мобільних даних</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">При використанні Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Автозавантаження медіа</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Обрізка повідомлень</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Обрати все</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">КОРИСТУВАЧІ SIGNAL</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">ВСІ КОНТАКТИ</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Нове повідомлення для...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Завершено</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Виклик</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Деталі повідомлення</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Скопіювати текст</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Видалити повідомлення</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Переслати повідомлення</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Переслати повідомлення</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Зберегти вкладення</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Запросити</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">Безпека</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Видалити обране</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Обрати все</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Пошук</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Зображення контакту</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Нова розмова</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Безпека</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Перевірити особистість</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Скинути безпечну сесію</string>
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Відключити звук сповіщень</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Додати вкладення</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Оновити групу</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Вийти з групи</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Видалити розмову</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Всі зображення</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Налаштування розмови</string>
<!--conversation_popup-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Додати до контактів</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Список одержувачів</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Доставка</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Розмова</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Трансляція</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Порівняти</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Дати сканувати і порівняти</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Сканувати і порівняти</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Нове повідомлення</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Налаштування</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Очистити фразу-ключ</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Позначити усі як прочитані</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Запросити друзів</string>
<string name="text_secure_normal__help">Допомога</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_button">ОНОВИТИ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Використовувати як додаток для SMS за замовчуванням</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Торкніться, щоб зробити Signal додатком для SMS за замовчуванням.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ЗАДАТИ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Імпортувати системну базу SMS?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ІМПОРТУВАТИ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Увімкнути повідомлення та виклики Signal</string>
<string name="reminder_header_push_button">ВВІМКНУТИ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Запросити до Сигнал</string>
<string name="reminder_header_invite_button">ЗАПРОСИТИ</string>
<string name="reminder_header_share_title">Запроси друзів!</string>
<string name="reminder_header_share_button">ПОДІЛИТИСЯ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ЗАКРИТИ</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ви</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Непідтримуваний тип медіа</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Зберегти</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Попередній перегляд зображення</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Оновити</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Гарнітура</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Гучномовець</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Видалення</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Видалення старих повідомлень...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старі повідомлення були успішно видалені</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<!--EOF-->
</resources>

View File

@ -83,6 +83,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">退回到未加密的彩信?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">由于对方已经不再是暗号的使用者,当前消息 <b>不会</b> 被发送。\n\n发送不加密的信息</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">无法找到能打开该媒体的应用。</string>
<string name="ConversationItem_from_s">来自 %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">至 %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">重置安全会话?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">该选项将会有助于解决您在会话中遇到的加密问题,但是您的消息可能会受人控制。</string>

View File

@ -11,12 +11,13 @@
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">每個對話中有 %d 個訊息</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">刪除\"全部\"的舊訊息?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">確認刪除全部舊訊息?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">這將會立即裁剪所有對話至 %d 最新訊息。</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">刪除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">停用密碼嗎?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">這將會永久性地解鎖 Signal 與訊息通知。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">取消註冊</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">取消註冊Signal訊息與通話...</string>
@ -70,7 +71,9 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">於: %s 後過期</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送達</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">檢視安全的媒體檔案?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">此媒體已經被保存於加密數據庫中。不幸地,如果要使用外部程式開啓內容,則必須臨時解密並保存於外部存儲。您確定要這麼做嗎?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">錯誤,收到的是過期的金鑰交換訊息。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 已經離開群組。</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">輕觸查閱詳情</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">輕觸回收不安全的通訊</string>
@ -373,6 +376,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">您撥通的號碼不支援加密語音!</string>
<string name="RedPhone_got_it">收到</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">使用 Signal 連接</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">選擇您的國家/地區</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">您必須輸入
您的國碼</string>
@ -430,6 +434,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
收到的金鑰交換訊息是未知的協定/版本。
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">收到的金鑰交換訊息夾帶未知的身分值,按此顯示細節並執行。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">已接收金鑰交換更新請求但未知對方身分。按此進行身分確認。</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">安全工作階段重設。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">複製訊息。</string>
@ -582,6 +587,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">繼續</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">無法在您的設備上讀取日誌。您仍然可以使用 ADB 來獲得偵錯紀錄。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">感謝您的協助!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">上傳中</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">正在把記錄轉貼至gist上...</string>
@ -626,6 +632,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">解鎖</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal 需要多媒體訊息設定以透過業者傳輸媒體與群組訊息。您的裝置沒有所需的資訊,有可能是由於裝置被鎖定或者其他限制設定。</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">已封鎖</string>
<!--recipient_preferences-->
@ -727,6 +734,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">公鑰/公開金鑰</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">變更自訂密碼</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">驗證身分</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">送出偵錯紀錄</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">媒體預覽</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">所有圖片</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">所有圖片與 %1$s</string>
@ -765,10 +773,10 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">使用 Signal 接收所有簡訊</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 Signal 接收所有多媒體訊息</string>
<string name="preferences__input_settings">輸入設定</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">啟用 Enter </string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">把介面上的表情符號按鈕,換成 Enter 按鈕</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">啟用 按 Enter 鍵 就送出訊息</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">若按下 Enter 鍵,不會換行,而是直接把訊息送出</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">啟用輸入</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">把介面上的表情符號鍵換成輸入鍵</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按下輸入鍵發送</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按下輸入鍵將會發送訊息</string>
<string name="preferences__display_settings">顯示設定</string>
<string name="preferences__choose_identity">選擇身分</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。</string>
@ -833,8 +841,8 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC 密碼</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">手機簡訊傳送狀態報告</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">當對話群組超過一定長度時自動刪除舊的</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">刪除舊的</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">當對話群組超過一定長度時自動刪除舊的訊</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">刪除舊的訊</string>
<string name="preferences__chats">聊天與媒體</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">對話群組長度上限</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">現在開始精簡所有的對話群組</string>
@ -951,6 +959,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">輕觸將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式。</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">設定</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">匯入系統簡訊</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">按此以複製您手機中的簡訊訊息至 Signal 的加密數據庫中。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">匯入</string>
<string name="reminder_header_push_title">啟用 Signal 訊息與通話</string>
<string name="reminder_header_push_text">升級您的通訊體驗。</string>
@ -979,7 +988,7 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">正在刪除</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">正在刪除舊訊息...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">已完成刪除舊訊息</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">已完成刪除舊訊息</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">傳輸圖示</string>
<!--EOF-->