mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-10-19 09:31:47 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -237,6 +237,10 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bienvenue sur Signal !</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure devient Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure et RedPhone forment maintenant une seule application : Signal. Appuyez pour découvrir.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Dites bonjour pour sécuriser les appels vidéo.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Il suffit de démarrer un appel de signal comme normal, appuyez sur le bouton vidéo, et vague salut.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Le signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Appuyez pour explorer.</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Exporter</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Exporter en clair dans l\'espace de stockage ?</string>
|
||||
@@ -350,7 +354,6 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Le message reçu est chiffré avec une ancienne version de Signal qui n\'est plus prise en charge. Veuillez demander à l’expéditeur de mettre à jour Signal et de renvoyer son message.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Vous avez quitté le groupe.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Groupe mis à jour.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vous a appelé</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Appelé %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Appel manqué de %s</string>
|
||||
@@ -504,6 +507,8 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Le temps de disparition des messages a été réglé à %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Votre numéro de sécurité avec %s a changé</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Mise à jour de Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Une nouvelle version de Signal est disponible, appuyez pour mettre à jour</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Votre contact exécute une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de mettre à jour Signal avant de vérifier le numéro de sécurité.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Votre contact utilise une version plus récente de Signal, avec un format de QR code incompatible. Mettez votre application à jour pour comparer.</string>
|
||||
@@ -582,7 +587,7 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Le numéro de sécurité pour votre conversation avec %1$s a changé. Cela peut soit dire que quelqu\'un tente d\'intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vous pouvez vérifier vos numéros de sécurité avec ce contact.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">Nouveaux numéros de sécurité</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nouveau numéro de sécurité</string>
|
||||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Appuyez pour activer votre vidéo</string>
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
@@ -702,6 +707,9 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Rechercher GIFs et autocollants</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Pas de résultat</string>
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<string name="import_export_fragment__export">Exporter</string>
|
||||
<string name="import_export_fragment__import">Importer</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Impossible d\'accéder aux journaux de votre appareil. Utilisez ADB pour obtenir un rapport de débogage.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Merci pour votre aide !</string>
|
||||
@@ -737,7 +745,6 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
||||
<item quantity="one">%1$s a rejoint le groupe.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s ont rejoint le groupe.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Groupe mis à jour.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Le nom du groupe est maintenant \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Déverrouiller</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user