mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-26 04:56:44 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -63,13 +63,13 @@
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nerasta programėlė medijos pasirinkimui.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Vietą\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Klaida atkuriant garso įrašą!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Užblokuoti kontaktai</string>
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Užblokuoti adresatai</string>
|
||||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Šiandien</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Vakar</string>
|
||||
@@ -86,11 +86,11 @@
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nerasta jokios saityno naršyklės.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo adresatu.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Priimti</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Paskiausi pokalbiai</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontaktai</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Adresatai</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupės</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Žinutė %s</string>
|
||||
@@ -106,7 +106,7 @@
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobilusis</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Darbo</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Kitas</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Pasirinktas kontaktas buvo neteisingas</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Pasirinktas adresatas buvo neteisingas</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Siuntimas nepavyko, bakstelėkite išsamesnei informacijai</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Gauta šifro apsikeitimo žinutė, bakstelėkite norėdami tęsti.</string>
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Tai gali padėti, jeigu turite problemų su šifravimu. Jūsų žinutės bus išsaugotos.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Atstatyti</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Pridėti priedą</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Pasirinkti kontakto informaciją</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Pasirinkti adresato informaciją</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Rašyti žinutę</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Apgailestaujame, pridedant priedą, įvyko klaida.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Gavėjas nėra tinkamas SMS ar el. pašto adresas!</string>
|
||||
@@ -143,12 +143,11 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesaugi MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Persijunkime į Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Naudokime pokalbiui štai ką: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Klaida, išeinant iš grupės</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prašome pasirinkti kontaktą</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Atblokuoti šį kontaktą?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Prašome pasirinkti adresatą</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Atblokuoti šį adresatą?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Atblokuoti šią grupę?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio kontakto.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio adresato.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Esami dalyviai ir vėl galės pridėti jus į grupę.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Atblokuoti</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį.</string>
|
||||
@@ -168,6 +167,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">Ne</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d iš %2$d</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no_results">Nėra rezultatų</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Lipdukų paketas įdiegtas</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nauja! Išsakykite tai, naudodami lipdukus</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d neskaityta žinutė</item>
|
||||
@@ -339,10 +340,10 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Taisyti grupę</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Grupės pavadinimas</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nauja MMS grupė</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Jūs pasirinkote kontaktą, kuris nepalaiko Signal grupes, taigi, ši grupė bus MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Jūs pasirinkote adresatą, kuris nepalaiko Signal grupių, taigi, ši grupė bus MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Jūs nesate užsiregistravę Signal žinutėms ir skambučiams, taigi, Signal grupės yra išjungtos. Prašome pabandyti registruotis skyrelyje Nustatymai (angl. Settings) > Išplėstiniai (angl. Advanced).</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Jums jūsų grupėje reikalingas bent vienas žmogus!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Vieno iš jūsų grupės dalyvių numerį nepavyksta perskaityti teisingai. Prašome tai ištaisyti arba pašalinti tą kontaktą ir bandyti dar kartą.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Vieno iš jūsų grupės dalyvių numerį nepavyksta perskaityti teisingai. Prašome tai ištaisyti arba pašalinti tą adresatą ir bandyti dar kartą.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grupės avataras</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Taikyti</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Kuriama %1$s…</string>
|
||||
@@ -363,7 +364,7 @@
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Bendrinti</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Pasirinkti kontaktus</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Pasirinkti adresatus</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Atsisakyti</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Siunčiama...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Širdis</string>
|
||||
@@ -451,7 +452,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Jūs išėjote iš grupės.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Jūs atnaujinote grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Jūs skambinote</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">Skambino kontaktas</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">Skambino adresatas</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">Praleistas skambutis</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s atnaujino grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">Jums skambino %s</string>
|
||||
@@ -511,14 +512,14 @@
|
||||
<string name="RatingManager_later">Vėliau</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oi, atrodo, kad Play Store programėlė nėra įdiegta jūsų įrenginyje.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Užblokuoti šį kontaktą?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jūs daugiau nebegausite žinučių ir skambučių nuo šio kontakto.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Užblokuoti šį adresatą?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jūs daugiau nebegausite žinučių ir skambučių nuo šio adresato.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Užblokuoti ir išeiti iš šios grupės?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Užblokuoti šią grupę?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Jūs daugiau nebegausite žinučių ar atnaujinimų iš šios grupės.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Užblokuoti</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Atblokuoti šį kontaktą?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio kontakto.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Atblokuoti šį adresatą?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio adresato.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Atblokuoti šią grupę?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Esami dalyviai ir vėl galės pridėti jus į grupę.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Klaida, išeinant iš grupės</string>
|
||||
@@ -561,7 +562,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Nepavyko atverti šios nuorodos. Nerasta jokios saityno naršyklės.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Daugiau informacijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mažiau informacijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų kontaktų ir medijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų adresatų ir medijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Norint lengvai patvirtinti jūsų telefono numerį, Signal gali automatiškai aptikti patvirtinimo kodą, jei leisite programai Signal peržiūrėti SMS žinutes.</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
@@ -584,19 +585,20 @@
|
||||
<!--Search-->
|
||||
<string name="SearchFragment_no_results">Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\"</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_conversations">Pokalbiai</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontaktai</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_contacts">Adresatai</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Žinutės</string>
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Pridėti į kontaktus</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Pridėti į adresatus</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal žinutė</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal skambutis</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Pridėti į kontaktus</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Pridėti į adresatus</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pakviesti į Signal</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Signal žinutė</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Paveikslas</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Lipdukas</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Garsas</string>
|
||||
<string name="Slide_video">Vaizdas</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
@@ -610,6 +612,26 @@
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Jūs atstatėte saugųjį seansą.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s atstatė saugųjį seansą.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dviguba žinutė.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">
|
||||
Šios žinutės nepavyko apdoroti, nes ji buvo išsiųsta, naudojant naujesnę Signal versiją. Kai atsinaujinsite programėlę, galite paprašyti adresato, kad išsiųstų jums šią žinutę dar kartą.
|
||||
</string>
|
||||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Lipdukai</string>
|
||||
<!--StickerManagementAdapter-->
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Įdiegti lipdukai</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Jūsų gauti lipdukai</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal menininkų serija</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Nėra jokių įdiegtų lipdukų</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Čia bus rodomi lipdukai iš gaunamų žinučių</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Be pavadinimo</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Nežinoma</string>
|
||||
<!--StickerPackPreviewActivity-->
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Be pavadinimo</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Nežinoma</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Įdiegti</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Šalinti</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Lipdukai</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nepavyko įkelti lipdukų paketo</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupė atnaujinta</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">išėjo iš grupės</string>
|
||||
@@ -626,15 +648,16 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Jūs pažymėjote patvirtintu</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Jūs pažymėjote nepatvirtintu</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Nepavyko apdoroti žinutės</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal atnaujinimas</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Yra prieinama nauja Signal versija, bakstelėkite, norėdami atnaujinti</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Užblokuoti %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Užblokuoti kontaktai daugiau nebegalės jums siųsti žinučių ar skambinti.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Užblokuoti adresatai daugiau nebegalės jums siųsti žinučių ar skambinti.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Užblokuoti</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Bendrinti profilį su %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Lengviausias būdas bendrinti savo profilio informaciją, tai pridėti siuntėją į savo kontaktus. Jeigu to daryti nenorite, jūs vis tik galite bendrinti savo profilio informaciją tokiu būdu.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Lengviausias būdas bendrinti savo profilio informaciją, tai pridėti siuntėją į savo adresatus. Jeigu to daryti nenorite, jūs vis tiek galite bendrinti savo profilio informaciją tokiu būdu.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Bendrinti profilį</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Siųsti žinutę?</string>
|
||||
@@ -643,8 +666,8 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Siųsti žinutę?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Siųsti</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Jūsų kontaktas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsų kontaktas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norint palyginti, prašome atnaujinti programėlę.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Jūsų adresatas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsų adresatas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norėdami palyginti, atsinaujinkite programėlę.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Nuskenuotas QR kodas nėra teisingai formatuotas saugumo numerio patvirtinimo kodas. Prašome bandyti skenuoti dar kartą.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Dalintis saugumo numeriu per...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Mūsų Signal saugumo numeris:</string>
|
||||
@@ -691,13 +714,14 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Žymėti visas kaip skaitytas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Žymėti kaip skaitytą</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Medijos žinutė</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_sticker">Lipdukas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Atsakyti</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal žinutė</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Neapsaugota SMS</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Laukiančios Signal žinutės</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Jūs turite laukiančių Signal žinučių, bakstelėkite, norėdami atverti ir jas gauti</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontaktas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Adresatas</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Numatytoji</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Skambučiai</string>
|
||||
@@ -716,7 +740,7 @@
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Įrašyta</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Ieškoti</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Ieškoti pokalbių, kontaktų ir žinučių</string>
|
||||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Ieškoti pokalbių, adresatų ir žinučių</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Neteisingas šaukinys</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -739,7 +763,7 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Jūsų pokalbio su %1$s saugumo numeris pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo adresatu.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Naujas saugumo numeris</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Priimti</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Baigti skambutį</string>
|
||||
@@ -748,8 +772,8 @@
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio">Garsas</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Garso įrašai</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontaktas</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kontaktas</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact">Adresatas</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Adresatas</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__location">Vieta</string>
|
||||
@@ -768,18 +792,18 @@
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Įveskite vardą ar numerį</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nėra kontaktų.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Įkeliami kontaktai...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nėra jokių adresatų.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Įkeliami adresatai…</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakto nuotrauka</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Adresato nuotrauka</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Norint rodyti jūsų kontaktus, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klaida gaunant kontaktus, patikrinkite tinklo ryšį</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klaida gaunant adresatus, patikrinkite tinklo ryšį</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nėra užblokuotų kontaktų</string>
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nėra užblokuotų adresatų</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Norint rodyti jūsų kontaktus, Signal reikalinga prieiga prie jų.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Rodyti kontaktus</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia prieigos prie jų.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Rodyti adresatus</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal žinutė</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Neapsaugota SMS</string>
|
||||
@@ -806,7 +830,7 @@
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Pristatyta</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Žinutė perskaityta</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontakto nuotrauka</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Adresato nuotrauka</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Groti</string>
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pristabdyti</string>
|
||||
@@ -815,6 +839,7 @@
|
||||
<string name="QuoteView_audio">Garso įrašai</string>
|
||||
<string name="QuoteView_video">Vaizdo įrašai</string>
|
||||
<string name="QuoteView_photo">Nuotrauka</string>
|
||||
<string name="QuoteView_sticker">Lipdukas</string>
|
||||
<string name="QuoteView_document">Dokumentas</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">Jūs</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">Pradinė žinutė nerasta</string>
|
||||
@@ -973,16 +998,16 @@
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Perjungti kamerą</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONO NUMERIS</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal padaro bendravimą, naudojant jūsų esamą telefono numerį ir adresų knygą, lengvą. Draugai ir kontaktai, kurie jau žino kaip susisiekti su jumis telefonu, galės lengvai su jumis susisiekti, naudojant Signal.\n\nRegistracija persiunčia kai kurią kontaktinę informaciją į serverį. Ši informacija nėra kaupiama.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal padaro bendravimą, naudojant jūsų esamą telefono numerį ir adresų knygą, lengvą. Draugai ir adresatai, kurie jau žino kaip susisiekti su jumis telefonu, galės lengvai su jumis susisiekti, naudojant Signal.\n\nRegistracija persiunčia kai kurią kontaktinę informaciją į serverį. Ši informacija nėra kaupiama.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Patvirtinkite savo numerį</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Norėdami gauti patvirtinimo kodą, įveskite savo mobiliojo telefono numerį. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio paslaugos teikėjo mokesčiai.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Įveskite vardą ar numerį</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Pridėti dalyvius</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Siuntėjo jūsų kontaktų sąraše nėra</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Siuntėjo jūsų adresatų sąraše nėra</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__block">UŽBLOKUOTI</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">ĮTRAUKTI Į KONTAKTUS</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">ĮTRAUKTI Į ADRESATUS</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NEPRIDĖTI, TAČIAU PADARYTI MANO PROFILĮ MATOMĄ</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Jeigu norite patvirtinti savo šifravimo su %s saugumą, palyginkite aukščiau esantį numerį su numeriu šio kontakto įrenginyje. Arba kitu atveju, galite nuskenuoti kodą jo telefone arba paprašyti kontakto, kad nuskenuotų jūsų kodą. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Sužinokite daugiau.</a>]]></string>
|
||||
@@ -1005,7 +1030,7 @@
|
||||
<string name="message_details_header__with">Su:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Kurti slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Pasirinkti kontaktus</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Pasirinkti adresatus</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Patvirtinti saugumo numerį</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Pateikti derinimo žurnalą</string>
|
||||
@@ -1059,7 +1084,7 @@
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Siųsti nuorodų peržiūras</string>
|
||||
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Peržiūros yra palaikomos Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, ir YouTube nuorodoms</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Pasirinkti tapatybę</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pasirinkite kontaktą iš kontaktų sąrašo.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pasirinkite adresatą iš adresatų sąrašo.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Pakeisti jūsų slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Įjungti ekrano užrakinimą slaptafraze</string>
|
||||
@@ -1130,7 +1155,7 @@
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Rašymo indikatoriai</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Išjungę rašymo indikatorius, nebegalėsite matyti kitų žmonių rašymo indikatorių.</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Užklausti klaviatūrą, kad būtų išjungtas suasmenintas mokymasis</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Užblokuoti kontaktai</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Užblokuoti adresatai</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Naudojant mobiliuosius duomenis</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Naudojant bevielį ryšį (Wi-Fi)</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Naudojant tarptinklinį ryšį</string>
|
||||
@@ -1138,7 +1163,7 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Žinučių apkirpimas</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Naudoti sistemos jaustukus</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Išjungti Signal įtaisytą jaustukų palaikymą</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Retransliuoti visus skambučius per Signal serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų kontaktui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Retransliuoti visus skambučius per Signal serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų adresatui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Visada retransliuoti skambučius</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Programėlės prieiga</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Susisiekimas</string>
|
||||
@@ -1150,15 +1175,15 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Skambučiai</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Skambučio melodija</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Rodyti pakvietimų užklausas</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Rodyti pakvietimų užklausas kontaktams, kurie neturi Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Rodyti pakvietimų užklausas adresatams, kurie neturi Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Žinučių šrifto dydis</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontaktas prisijungė prie Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Adresatas prisijungė prie Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Pirmenybė</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Užantspauduotas siuntėjas</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Rodyti indikatorius</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Rodyti būsenos piktogramą, kai pasirenkate \"Išsamesnė žinutės informacija\" žinutėse, kurios buvo pristatytos, naudojant užantspauduotą siuntėją.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Leisti nuo bet ko</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Įjungti užantspauduotą siuntėją gaunamosioms žinutėms nuo asmenų, kurių nėra kontaktų sąraše ir žmonių su kuriais nebendrinote savo profilį.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Įjungti užantspauduotą siuntėją gaunamosioms žinutėms nuo asmenų, kurių nėra adresatų sąraše ir žmonių su kuriais nebendrinote savo profilį.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@@ -1191,7 +1216,7 @@
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Išarchyvuoti pasirinktus</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontakto nuotraukos paveikslas</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Adresato nuotraukos paveikslas</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archyvuota</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Gautųjų aplankas tuščias</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Tuščia. Nieko nėra.\nNieko nepraleidote!</string>
|
||||
@@ -1214,7 +1239,7 @@
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Išskleisti iškylantįjį langą</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Įtraukti į kontaktus</string>
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Įtraukti į adresatus</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Gavėjų sąrašas</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Pristatymas</string>
|
||||
@@ -1276,7 +1301,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Tęsti</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ne dabar</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint rodyti jūsų kontaktus, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint rodyti jūsų adresatus, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Adresatus\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ĮJUNGTI SIGNAL ŽINUTES</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Perkeliama Signal duomenų bazė</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nauja užrakinta žinutė</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user