mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-10-19 14:01:54 +00:00
Update language translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -36,13 +36,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Viestin koko: %d kt</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Umpeutuu: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Virhe viestin lähetyksessä</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Liitettä tallennetaan</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Liitettä tallennetaan SD-muistikortille...</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Tallenna SD-muistikortille?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Valittu media on tallennettuna salattuun tietokantaan. Olette tallentamassa sitä SD-muistikortille salaamattomana. Haluatteko varmasti jatkaa?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Virhe SD-muistikorttiin tallennuksessa!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Onnistuimme!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">SD-muistikortille kirjoittaminen ei onnistunut!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Tarkastele salattua mediaa?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tämä media on tallennettu salattuun tietokantaan. Ulkoisella ohjelmalla tarkasteleminen vaatii sisällön salauksen purkua ja kirjoitamista levylle. Oletteko varma, että haluatte tehdä tämän?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Avainvaihtoviesti vastaanotettu ja käsitelty.</string>
|
||||
@@ -52,21 +45,24 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s on lähtenyt ryhmästä.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s ovat liittyneet ryhmään.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s on päivittänyt ryhmää.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Aktivoi SMS varajärjestelmä</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Aktivoi SMS varajärjestelmä</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Napsauta aktivoidaksesi MMS varajärjestelmän</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Aktivoi salaamaton varajärjestelmä</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Käytä SMS varajärjestelmää?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_title">Käytä salaamattomia SMS -viestejä?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Käytä SMS varajärjestelmää?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Käytä MMS varajärjestelmää?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Käytä salaamattomia SMS -viestejä?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Käytä salaamattomia MMS -viestejä?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tätä viestiä <b>ei</b> voitu salata, koska turvattua istuntoa ei voitu muodostaa. \n\nLähetä salaamaton viesti?</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Aloita salattu istunto?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Aloita salattu istunto %s:n kanssa?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Varmistus salatun istunnon lopetuksesta</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Salatun istunnon lopetuksen vahvistus</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Haluatteko varmasti lopettaa salatun istunnon?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Varmistus viestiketjun poistamisesta</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Viestiketjun poiston vahvistus</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Haluatteko varmasti poistaa tämän keskustelun pysyvästi?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lisää liite</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Valitse yhteystieto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Uusi viesti</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Kirjoita viesti</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Virhe liitteen lisäämisessä</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Kuvatallenne ylittää viestin kokorajan.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Äänitallenne ylittää viestin kokorajan.</string>
|
||||
@@ -77,6 +73,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Nimeämätön ryhmä</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d jäsentä</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 jäsen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Tallennettu luonnos</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Virheellinen vastaanottaja!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Puhelut eivät ole tuettu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Tämä laite ei näytä tukevan valintanäppäintoimintoja.</string>
|
||||
@@ -86,8 +83,15 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Viestin tiedot</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Tyyppi: %1$s\nLähetetty/Vastaanotettu: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Lähettäjä: %1$s\nTyyppi: %2$s\nLähetetty: %3$s\nVastaanotettu: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Viestin poiston varmennus</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Viestin poiston varmistus</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Haluatteko varmasti poistaa tämän viestin pysyvästi?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Tallenna SD-muistikortille?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Valittu media on tallennettuna salattuun tietokantaan. Olette tallentamassa sitä SD-muistikortille salaamattomana. Haluatteko varmasti jatkaa?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Virhe SD-muistikorttiin tallennuksessa!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Onnistuimme!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">SD-muistikortille kirjoittaminen ei onnistunut!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Liitettä tallennetaan</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Liitettä tallennetaan SD-muistikortille...</string>
|
||||
<!--ConversationListAdapter-->
|
||||
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Avainvaihtoviesti...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -98,6 +102,7 @@
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Avainvaihtoviesti...</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Jaa</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Viedäänkö SD-muistikortille?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Tämä toiminto \ntulee viemään salatut avaimet, asetukset ja viestit SD-muistikortille.</string>
|
||||
@@ -125,6 +130,10 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Ryhmän kuvake</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Luo ryhmä</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Luodaan %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Olemassa olevaan TextSecuren ryhmäkeskusteluun ei voi lisätä kontakteja, jotka eivät käytä TextSecurea</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Tuo</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Vie</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Tuodaanko järjestelmän tekstiviestitietokanta?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Tämä toiminto kopioi tekstiviestit laitteesi tietokannasta TextSecureen. Jos viestit on tuotu jo aiemmin, seuraa niiden uudelleen tuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
|
||||
@@ -153,6 +162,8 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Virhe luettaessa operaattorin MMS-asetuksia...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediaviesti</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Viesti on salattu käyttäen vanhaa versiota TextSecuresta, jota ei enää tueta. Pyydä lähettäjää päivittämään TextSecure uusimpaan versioon.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Salasanat eivät täsmää!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vanha salasana on väärin!</string>
|
||||
@@ -160,7 +171,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Salasanat eivät täsmää</string>
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Teidän täytyy määrittää salasana</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Salasana ei ole kelvollinen!</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Syötä salasana</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure-kuvake</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Syötä salasana</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Salasana ei kelpaa!</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Operaattorisi MMSC URL täytyy määritellä.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS-asetuksia päivitetty</string>
|
||||
@@ -207,7 +221,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Olet äskettäin pyytänyt puhelua. Voit pyytää uutta puhelua 20 minuutin kuluttua.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Tarkistetaan puhekoodia...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Rekisteröintiristiriita</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Tämä numero on jo rekisteröity toisella TextSecure-palvelimella (CyanogenMod?). Teidän täytyy purkaa rekisteröityminen siellä ennen kuin voitte rekisteröityä.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Tämä numero on jo rekisteröitynä toisella TextSecure-palvelimella (CyanogenMod?). Sinun täytyy purkaa rekisteröityminen siellä ennen kuin voit rekisteröityä.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rekisteröinti suoritettu</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Rekisteröityminen suoritettiin onnistuneesti.</string>
|
||||
@@ -238,7 +252,7 @@
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Skannaa tunnisteeni</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Skannaa heidän tunnisteensa</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">VAROITUS, skannattu avain EI TÄSMÄÄ! Tarkastakaa tunnisteteksti huolella.</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">EI varmennettu!</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">EI ole varmennettu!</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Vastaanottajan tunnisteavain on oikein. Tunnistetekstinne tulee myös tarkistaa.</string>
|
||||
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Varmennettu!</string>
|
||||
<!--ViewIdentityActivity-->
|
||||
@@ -246,11 +260,11 @@
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skannaa vertaillaaksesi</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Skannauta vertaillaaksesi</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VAROITUS: Skannattu avain ei täsmää!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">EI varmennettu!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">EI ole varmennettu!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Skannattu avain täsmää!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Varmennettu!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Identiteetti tunniste</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Identiteettitunnisteeni</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Tunnisteen sormenjälki</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Tunnisteeni sormenjälki</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Aloita olemassa olevasta pyynnöstä huolimatta?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Olette jo lähettänyt istunnon aloituspyynnön tälle vastaanottajalle. Oletteko varma, että haluatte lähettää toisen pyynnön? Tämä mitätöi ensimmäisen pyynnön.</string>
|
||||
@@ -293,7 +307,7 @@
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Luodaan...</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Luodaan uutta \ntunnisteavainta...</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Luotu!</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Vaihdetaanko tunnisteavain?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Aseta tunnisteavain uudelleen?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nVaroitus! Kun luotte uuden tunnisteavaimen, menetätte nykyisen tunnisteavaimenne pysyvästi \nja nykyiset kontaktinne tulevat näkemään varoituksen aloittaessaan uuden salatun istunnon kanssanne.\nHaluatteko varmasti jatkaa?</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Peruuta</string>
|
||||
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Jatka</string>
|
||||
@@ -303,7 +317,7 @@
|
||||
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Pahoittelemme. \"Quick Response\" ei ole vielä tuettu TextSecuressa!</string>
|
||||
<!--auto_initiate_activity-->
|
||||
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Olette saaneet viestin henkilöltä, jolla on mahdollisuus TextSecuren salattuihin istuntoihin. Haluatteko aloittaa salatun istunnon?</string>
|
||||
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Aloita avaintenvaihto</string>
|
||||
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Aloita vaihto</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">VANHA SALASANA:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">UUSI SALASANA:</string>
|
||||
@@ -323,7 +337,11 @@
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ei uusia soittoja.</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Lähetä viesti</small></string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Lähetä TextSecure-viesti</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Lähetä salattu SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Lähetä salaamaton SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Lähetä salattu MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Lähetä salaamaton MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Lähetä</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Poista</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
@@ -341,6 +359,7 @@
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">Ladataan</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Valitse useampi</string>
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valittu</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Ladataan maita...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Hae</string>
|
||||
@@ -463,11 +482,10 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Varmenna tunniste</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Hallinnoi tunnisteavaimia</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Suorita avaimenvaihto</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Lähetä virheenkorjauslokit</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Lähetä virheenkorjausloki</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Tuonti / Vienti</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Oma tunnisteavain</string>
|
||||
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktien avaimet</string>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Yleistä</string>
|
||||
<string name="preferences__push_sms_category">Push- ja tekstiviestit</string>
|
||||
@@ -479,7 +497,7 @@
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Ota rivinvaihto käyttöön</string>
|
||||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Korvaa hymiönäppäin rivinvaihtonäppäimellä</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Rivinvaihto lähettää</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Rivinvaihdon painallus lähettää viestin</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Rivinvaihdon painallus lähettää tekstiviestin</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">Näytön asetukset</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Valitse tunniste</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Valitkaa kontakti osoitekirjasta.</string>
|
||||
@@ -490,10 +508,10 @@
|
||||
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Poista viestien ja avainten paikallinen salaus käytöstä</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Näytön suojaus</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Käytä samaa tunnisteavainta suorittamaan avaimenvaihdot automaattisesti uusille istunnoille tai jo oleville istunnoille</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Poista näytön suojaus käytöstä salliaksesi kuvakaappaukset</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Estä kuvakaappaukset hiljattaisten sovellusten näkymässä sekä sovelluksen sisällä</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Unohda salasana välimuistista tietyn ajan kuluttua</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">Ajasta salasana</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Valitse ajastimen pituus</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Valitse salasanan ajastimen pituus</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Ajastimen pituus</string>
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Odotusaika, ennen kuin salasana unohdetaan muistista</string>
|
||||
<string name="preferences__identity_key_settings">Tunnisteavaimet</string>
|
||||
@@ -556,7 +574,7 @@
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nParanna yksityisyyttäsi ja vältä tekstiviestilaskuja käyttämällä tiedonsiirtokanavaa muiden TextSecuren käyttäjien kanssa.</string>
|
||||
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Salli lähtevät tekstiviestit</string>
|
||||
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure on tällä hetkellä oletus tekstiviestisovelluksesi. Aseta ensin toinen sovellus oletukseksi muuttaaksesi tätä asetusta.</string>
|
||||
<string name="preferences__refresh_push_directory">Päivitä push-hakemisto</string>
|
||||
<string name="preferences__refresh_push_directory">Päivitä yhteystietoluettelo</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Lähetä virheenkorjausloki</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecuren käyttäjille</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(kysy ensin)</string>
|
||||
@@ -569,15 +587,20 @@
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Valitse kaikki</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Poista valinnat</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Poista kaikkien valinta</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">TEXTSECUREN KÄYTTÄJÄT</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_other">KAIKKI KONTAKTIT</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Uusi viesti henkilölle...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">Valmis</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">Päivitä yhteystietoluettelo</string>
|
||||
<!--conversation_button_context-->
|
||||
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Lähetä salaamattomana</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Lähetä TextSecure-viesti</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Lähetä salattu SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Lähetä salaamaton SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Lähetä salattu MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Lähetä salaamaton MMS</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Soita</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
@@ -586,6 +609,8 @@
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Poista viesti</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Välitä viesti</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Lähetä viesti uudelleen</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Tallenna liite</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Aloita salattu istunto</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
@@ -597,7 +622,7 @@
|
||||
<string name="conversation_list__drawer_close">Sulje navigointivalikko</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Turvallisuus</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Identiteettiä ei ole saatavilla</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Tunnistetta ei ole saatavilla</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Varmenna tunniste</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Lopeta salattu istunto</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user