Update language translations.

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2014-07-14 18:44:34 -07:00
parent f6e04d0f89
commit cfac27645b
32 changed files with 3201 additions and 2925 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Obecnie: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Aby zarządzać kluczami musisz wprowadzić swoje hasło...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nie masz jeszcze ustawionego hasła!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">ilość wiadomości na rozmowę</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">wiadomości na rozmowę</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Usunąć wszystkie stare wiadomości?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Czy na pewno chcesz przyciąć wszystkie wątki rozmów do %s najnowszych wiadomości?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Usuń</string>
@@ -19,11 +19,11 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Wyrejestrowywanie...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Wyrejestrowanie dla transmisji danych</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Wyłączyć wiadomości push?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nTo wyłączy wiadomości push poprzez wyrejestrowanie Ciebie z serwera.\nBędziesz musiał ponownie się zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponownie używać wiadmości push.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nWiadomości push zostaną wyłączone poprzez wyrejestrowanie Ciebie z serwera.\nBędziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponownie używać wiadomości push.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Błąd połączenia z serwerem!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Nie jesteś zarejestrowany w usłudze push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Aktualizowanie katalogu</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Aktualizowanie katalogu pchnięcia</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Aktualizowanie katalogu push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Otrzymywanie SMSów włączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotknij aby zmienić swoją domyślną aplikację SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Otrzymywanie SMS wyłączone</string>
@@ -36,13 +36,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Rozmiar wiadomości: %d KB </string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Zapisuję załącznik</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Zapisuję załącznik na kartę SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Zapisać na kartę SD?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Te media zostały zapisane w zaszyfrowanej bazie danych. Wersja zapisana na karcie SD nie będzie szyfrowana. Czy chcesz kontynuować?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Błąd podczas zapisywania załącznika na kartę SD!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Sukces!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie udało się zapisać na karcie SD!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Pokazać zabezpieczone media? </string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Te media są obecnie przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, aby zobaczyć je przy użyciu zewnętrznej przeglądarki konieczne jest tymczasowe odszyfrowanie i zapisanie tych danych na dysk. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Odebrano i przetworzono wiadomość wymiany kluczy.</string>
@@ -52,15 +45,18 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opuścił grupę.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s dołączył do grupy.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s zaktualizował grupę.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Naciśnij dla SMS fallbck</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Naciśnij dla SMS fallbck</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Naciśnij dla MMS fallback</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Fallback do SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_title">Użyć nieszyfrowanej wiadomości SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Fallback do SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Fallback do SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Fallback do nieszyfrowanej wiadomości SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Fallback do nieszyfrowanych wiadomości MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ta wiadomość <b>nie</b> zostanie zaszyfrowana, ponieważ nie można ustanowić szyfrowanego połączenia.\n\nWysłać niezabezpieczoną wiadomość?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Rozpocząć Bezpieczną Sesję?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Rozpocząć bezpieczną sesję?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Rozpocząć Bezpieczną Sesję z %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Potwierdzenie zakończenia Bezpiecznej Sesji</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Potwierdzenie zakończenia bezpiecznej sesji</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Czy na pewno chcesz zakończyć bezpieczną sesję?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Potwierdzenie usunięcia wątku</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Czy na pewno chcesz permanentnie skasować tą konwersację?</string>
@@ -72,11 +68,12 @@
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Przepraszamy, plik audio jest zbyt duży...</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Podany numer lub adres e-mail jest niepoprawny!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Wiadomość jest pusta!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Grupuj Odbiorców Rozmowy</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupowa Rozmowa</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Grupuj odbiorców rozmowy</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupowa konwersacja</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grupa bez nazwy</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d uczestników</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 uczestnik</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Zapisane wersje robocze</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Nieprawidłowy adresat!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Połączenia nie są obsługiwane</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Wygląda na to, że urządzenie nie wspiera wybierania numeru.</string>
@@ -88,6 +85,13 @@
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Nadawca: %1$s\nTransport: %2$s\nWysłanych: %3$s\nOtrzymanych: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Potwierdź usunięcie wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Czy na pewno chcesz permanentnie skasować daną wiadomość?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Zapisać na kartę SD?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Te media zostały zapisane w zaszyfrowanej bazie danych. Wersja zapisana na karcie SD nie będzie szyfrowana. Czy chcesz kontynuować?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Wystąpił błąd podczas zapisywania załącznika na kartę SD!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sukces!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie można zapisać na kartę SD!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Zapisywanie załącznika</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Zapisuję załącznik na kartę SD...</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy...</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -98,11 +102,12 @@
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy...</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Podziel się z</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Wyeksportować na kartę SD?</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Wszystkie zaszyfrowane klucze , ustawienia i wiadomości zostaną wyeksportowane na kartę SD.</string>
<string name="ExportFragment_export">Eksport</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Wyeksportować jawny tekst na kartę SD?</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Wyeksportować czysty tekst na kartę SD?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Uwaga, wiadomości z Twojej zaszyfrowanej skrzynki odbiorczej TextSecure zostaną wyeksportowane w postaci jawnego tekstu na kartę SD.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Anuluj</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Eksportowanie</string>
@@ -112,37 +117,41 @@
<string name="ExportFragment_success">Sukces!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Eksportowanie zaszyfrowanych kluczy,\nustawień i wiadomości...\n\n </string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nowa Grupa</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Aktualizuj Grupę</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nazwa Grupy</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nowa Grupa MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nowa grupa</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Aktualizuj grupę</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nazwa grupy</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nowa grupa MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Zaznaczyłeś kontakt, który nie wspiera grup TextSecure, dlatego ta grupa będzie grupą MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Nie jesteś zajerestrowany do urzywania kanału danych, tak więc grupy TextSecure są niedostępne.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Wystąpił niespodziewany błąd, który wywołał nieudane utworzenie nowej grupy.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Nie jesteś zarejestrowany do używania kanału danych, dlatego grupy TextSecure są niedostępne.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Wystąpił błąd podczas tworzenia nowej grupy. Grupa nie została utworzona.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Potrzebujesz przynajmniej jeden osoby w Twojej grupie.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z Twoich kontaktów z Twojej grupy ma numer który nie może być prawidłowo odczytany. Proszę popraw go, lub usuń ten kontakt i spróbuj ponownie.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z członków Twojej grupy ma numer który nie może być prawidłowo odczytany. Proszę popraw go lub usuń ten numer i spróbuj ponownie.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Błąd pliku I/O, nie udało się stworzyć tymczasowego pliku obrazu.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar Grupy</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Utwórz Grupę</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar grupy</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Utwórz grupę</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Trwa tworzenie %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nie można dodać użytkowników nie używających TextSecure do istniejącej grupy TextSecure</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Import</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Eksport</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Zaimportować systemową bazę danych SMS?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Wiadomości z Twojej domyślnej bazy danych zostaną zaimportowane do bazy TextSecure. Jeśli wcześniej importowałeś już bazę danych SMS, ponowny import spowoduje zduplikowanie się wiadomości.</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Wiadomości z Twojej domyślnej bazy danych zostaną zaimportowane do bazy TextSecure. Jeśli wcześniej importowałeś już bazę danych SMS, ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
<string name="ImportFragment_import">Import</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Anulluj</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Przywrócić z zaszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nPrzywracanie z zaszyfrowanej kopii zapasowej spowoduje nadpisanie Twoich istniejących kluczy, ustawień i wiadomości. Stracisz wszystkie informacje zawarte w aplikacji TextSecure, z wyjątkiem tych zawartych w kopii zapasowej.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Przywróć</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importować z jawnej kopii zapasowej?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, ponowny import spowoduje zduplikowanie się wiadomości.</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importować z nieszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importowanie</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importowanie tekstu z niezaszyfrowanej kopii zapasowej...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nie odnaleziono niezaszyfrowanej kopii zapasowej!</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importowanie nieszyfrowanej kopii zapasowej...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nie odnaleziono nieszyfrowanej kopii zapasowej!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Błąd podczas importu kopii zapasowej!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importowanie zakończone!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Przywracanie</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Przywracanie z zaszyfrowanej kopii zapasowej...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nie odnaleziono zaszyfrowanej kopii zapasowej!</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Przywracanie szyfrowanej kopii zapasowej...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nie odnaleziono szyfrowanej kopii zapasowej!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Przywracanie zakończone!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nie znaleziono żadnego zeskanowanego klucza!</string>
@@ -152,17 +161,22 @@
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Błąd połączenia z dostawcą usługi MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Błąd odczytu ustawień usługi MMS Twojego operatora...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Wiadomość Multimedialna</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Wiadomość multimedialna</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Otrzymano wiadomość zaszyfrowaną przy użyciu starej wersji TextSecure, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę o aktualizacje aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hasła nie zgadzają się!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hasło niezgodne!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe stare hasło!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Hasła nie zgadzają się</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Musisz podać hasło</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Podaj hasło</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona TextSecure</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Wprowadź hasło</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe hasło!</string>
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Musisz podać adres URL dla Centrum Wiadomości Multimedialnych - MMSC</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Musisz podać adres URL operatora Centrum Wiadomości Multimedialnych - MMSC</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Ustawienia MMS zaktualizowane</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Możesz zmodyfikować te wartości w każdej chwili z menu \'Ustawienia\' aplikacji TextSecure.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
@@ -170,17 +184,17 @@
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Możesz chcieć zweryfikować \nten kontakt.\n</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Podpis pod tą wymianą kluczy jest zaufany, ale masz wyłączoną opcję \'automatyczna wymiana klucza\'.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Przetwarzanie</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Przetwarzanie kluczy...</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Przetwarzanie wymiany kluczy...</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Połącz z TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wybierz Swój kraj</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wybierz swój kraj</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Podaj kod telefoniczny kraju</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Podaj Swój numer telefonu</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Niepoprawny numer</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numer jaki podałeś (%s) jest niepoprawny.\n </string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Nieobsługiwany</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Przepraszamy, \nto urządzenie nie jest wspierane do przesyłania wiadomości korzystających z transmisji danych. Urządzenia działające na systemie Android starszym niż 4.0 muszą mieć zarejestrowane konto Google. \nUrządzenia działające na systemie Android 4.0 lub nowszym nie wymagają konta Google, ale muszą mieć zainstalowaną aplikację Sklep Play.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nTeraz sprawdzimy czy następujący numer jest powiązany z urządzeniem:\n%s\n\n\nCzy numer jest poprawny, czy chcesz edytować go przed kontynuowaniem?\n </string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Przepraszamy, \nto urządzenie nie obsubuje przesyłania wiadomości korzystających z transmisji danych. Urządzenia działające na systemie Android starszym niż 4.0 muszą mieć zarejestrowane konto Google. \nUrządzenia działające na systemie Android 4.0 lub nowszym nie wymagają konta Google, ale muszą mieć zainstalowaną aplikację Sklep Play.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nTeraz sprawdzimy czy następujący numer jest powiązany z urządzeniem:\n\n%s\n\n\nCzy ten numer jest poprawny? Czy chcesz edytować go przed kontynuowaniem?\n </string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Kontynuuj</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Edytuj</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@@ -195,31 +209,31 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Łączenie w celu weryfikacji...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Błąd sieci!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Nie można połączyć. Sprawdź swoje połączenie sieciowe i spróbuj ponownie.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Weryfikacja zakończona niepowodzeniem!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Weryfikacja nieudana!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Wysłany przez Ciebie kod weryfikacyjny jest niepoprawny. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Zbyt wiele prób</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Wysłałeś zbyt wiele niepoprawnych kodów weryfikacyjnych. Poczekaj chwilę zanim spróbujesz ponownie.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Żądanie Połączenia</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Żądanie połączenia</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Żądanie weryfikacyjnego połączenia przychodzącego...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Błąd Serwera</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Serwer napotkał na błąd. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Serwer napotkał błąd. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Zbyt wiele zapytań!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Właśnie zażądałeś połączenie głosowego. Możesz ponownie żądać innego połączenia w ciągu 20 minut.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Już zażądałeś połączenia głosowego. Możesz ponownie zażądać innego połączenia w ciągu następnych 20 minut.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Weryfikacja kodu głosowego...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt rejestracji</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ten numer jest już zarejestrowany na innym serwerze TextSecure (CyanogenMod?). Musisz się najpierw wyrejestrować stamtąd zanim zarejestrujesz się tutaj.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ten numer jest już zarejestrowany na innym serwerze TextSecure (CyanogenMod?). Musisz się tam najpierw wyrejestrować zanim zarejestrujesz się tutaj.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rejestracja zakończona</string>
<string name="RegistrationService_registration_complete">Rejestracja zakończona!</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Rejestracja TextSecure została pomyślnie zakończona.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Błąd rejestracji</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Rejestracja TextSecure napotkała na problem.</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Rejestracja TextSecure napotkała problem.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Otrzymano uszkodzony klucz!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nOtrzymano klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nOtrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nOtrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Otrzymał zaktualizowany, ale z nieznaną informacją tożsamości. Naciśnij aby potwierdzić tożsamość.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Otrzymał zaktualizowany, ale z nieznaną informacją tożsamości. Dotknij aby potwierdzić tożsamość.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Bezpieczna sesja zakończona.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikat wiadomości.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikuj wiadomość.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opuścił grupę...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Bezpieczna sesja zakończona.</string>
@@ -238,7 +252,7 @@
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Zeskanuj mój klucz</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Skanuj ich klucz</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">UWAGA, zeskanowany klucz NIE ZGADZA SIĘ! Proszę uważnie sprawdź klucz!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NIE Zweryfikowano!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">Niezweryfikowany!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Ich klucz jest poprawny. Niezbędna będzie także weryfikacja Twojego klucza przez odbiorców.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
@@ -246,13 +260,13 @@
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skanuj aby porównać</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Weź zeskanowane do porównania</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ SIĘ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE Zweryfikowano!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Niezweryfikowany!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Zeskanowane klucze zgadzają się!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Zweryfikowano!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Odcisk Klucza</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mój Odcisk Tożsamości</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Odcisk klucza</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mój odcisk klucza</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Rozpocznij pomimo istniejącego żądania?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Rozpocząć pomimo istniejącego żądania?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Już wysłałeś żądanie o rozpoczęcie inicjacji do tego odbiorcy, czy na pewno chcesz wysłać jeszcze jedno żądanie? Spowoduje to utratę pierwszego żądania.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Wyślij</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
@@ -262,7 +276,7 @@
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Łączenie z serwerem MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Pobieranie MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Nie udało pobrać się MMSa!</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Niepowodzenie przy pobieraniu MMS!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Pobieranie...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Dotknij i skonfiguruj ustawienia MMS aby kontynuować pobieranie.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
@@ -290,12 +304,12 @@
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Generowanie...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Generowanie klucza tożsamości...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Regenerowanie...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Regenerowanie klucza \ntożsamości...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Wygenerowano!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Zresetować Klucz Tożsamości?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Zresetować klucz tożsamości?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nUwaga! Wygenerowanie nowego klucza tożsamości spowoduje całkowitą utratę Twojego dotychczasowego klucza. Osoba, z którą będziesz się komunikował poprzez bezpieczną sesję, otrzyma ostrzeżenie. Czy chcesz kontynuować?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Anulluj</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Anuluj</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Kontynuuj</string>
<!--SmsReceiver-->
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Nie można wysłać wiadomości SMS. Zostanie ona wysłana, gdy usługa znów będzie dostępna.</string>
@@ -303,7 +317,7 @@
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Przepraszamy, Szybka Odpowiedź nie jest jeszcze wspierana przez TextSecure!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Dostałeś wiadomość od kogoś kto obsługuje szyfrowane sesje TextSecure. Czy chcesz rozpocząć bezpieczną sesję?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Rozpocznij Wymianę</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Rozpocznij wymianę</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">STARE HASŁO:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOWE HASŁO:</string>
@@ -314,16 +328,20 @@
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Ładowanie listy kontaktów...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Wpisz imię aby przefiltrować...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Nie posiadasz włączonej usługi push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Nie jesteś zarejestrowany w usłudze push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Aktualizowanie katalogu</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Aktualizowanie bazy kontaków push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Aktualizowanie katalogu push</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Obrazek kontaktu</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Wybierz dla</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Brak ostatnich połączeń.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Wyślij wiadomość</small></string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Wyślij wiadomość TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Wyślij szyfrowany SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Wyślij nieszyfrowany SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Wyślij szyfrowany MMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Wyślij nieszyfrowany MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Wyślij</string>
<string name="conversation_activity__remove">Usuń</string>
<!--conversation_item-->
@@ -333,14 +351,15 @@
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Pobierz</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Pobieranie</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Wskaźnik nieudanej próby wysyłki</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Wskaźnik nieudanej próby wysyłania</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Oczekuję akceptacji</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Wskaźnik dostarczenia</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Pobierz</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Pobieranie</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Trybu Wyboru Grupy</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Tryb wyboru grupy</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s wybranych</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Wczytywanie krajów...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Szukaj</string>
@@ -353,16 +372,16 @@
<string name="create_passphrase_activity__skip">Pomiń</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Utwórz</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Ten log będzie opublikowany publicznie na internecie dla osób wnoszących wkład w TextSecure. Zapraszam do badania lub edytowania poniższych logów przed wysłaniem.</string>
<string name="log_submit_activity__confirmation">Ten log będzie opublikowany dla osób wnoszących wkład w TextSecure. Możesz sprawdzać i edytować poniższe logi przed wysłaniem.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Nie wysyłaj</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Wyślij</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nie udało się zdobyć logów z Twojego urządzenia. W dalszym ciągu możesz użyć ADB aby zdobyć logi debugowania wzamian.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nie udało się odczytać logów z Twojego urządzenia. W dalszym ciągu możesz użyć ADB, aby pobrać logi debugowania.</string>
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Sukces!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Rozumiem</string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Skopiuj ten adres URL i dodaj go do Twojego wydania (naciśnij długo, aby umieścić w schowku):\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Skopiuj ten adres URL i dodaj go do Twojego zgłoszenia (naciśnij długo, aby umieścić w schowku):\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Skopiowane do schowka </string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Ładowanie logcat...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Dziękujemy za twoją pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Dziękujemy za Twoją pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Wysyłanie</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Wstawianie logów do serwisu pastebin..</string>
<!--database_migration_activity-->
@@ -375,14 +394,14 @@
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aktualizowanie bazy danych...</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Eksportowanie szyfrowanej kopii zapasowej</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Eksportuj szyfrowaną kopię zapasową na kartę SD.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksport do jawnej kopii zapasowej</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Eksportuj szyfrowaną \nkopię zapasową na kartę SD.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksport nieszyfrowanej kopi zapasowej</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nEksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMSBackup And Restore\' na kartę SD.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importuj systemową bazę danych SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importuj bazę danych z domyślnej systemowej aplikacji SMS.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Zaimportuj szyfrowaną kopię zapasową</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importuj bazę danych \nz domyślnej systemowej aplikacji SMS.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importuj szyfrowaną kopię zapasową</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nPrzywróć poprzednio wyeksportowaną szyfrowaną kopię zapasową TextSecure.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Import z jawnej kopii zapasowej</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importuj nieszyfrowaną kopię zapasową</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImportuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">Wygeneruj nowy klucz</string>
<!--mms_preferences_activity-->
@@ -391,17 +410,17 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">HASŁO TEXTSECURE</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odblokuj</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych za pośrednictwem Twojego operatora. Urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracjami w telefonie.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Aby wysłać wiadomości multimedialne, kliknij \'OK\' i wypełnij pola, o które jesteś proszony. Dane MMS dla Twojego operatora, można generalnie znaleźć szukając w ustawieniach frazy typu \'Punkty Dostępu - APN\'. Wystarczy to zrobić tylko jeden raz.</string>
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracjami w telefonie.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Aby mieć możliwość wysyłania wiadomości multimedialnych i wiadomości grupowych, kliknij \'OK\' i wypełnij pola, o które jesteś proszony. Dane MMS dla Twojego operatora, można znaleźć szukając w ustawieniach frazy typu \'Punkty Dostępu - APN\'. Wystarczy to zrobić tylko jeden raz.</string>
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (WYMAGANY):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPCJONALNIE):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (OPCJONALNIE):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS PROXY HOST (OPCJONALNE):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PROXY PORT (OPCJONALNE):</string>
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Zakończono</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure może wykorzystać czat on-line aby zwiększyć prywatność i uniknąć opłat za SMS podczas komunikacji z innymi użytkownikami TextSecure. Aby włączyć tą funkcję, zweryfikuj swój numer telefonu.</string>
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure może wysyłać wiadomości on-line aby zwiększyć prywatność i uniknąć opłat za SMS podczas komunikacji z innymi użytkownikami TextSecure. Aby włączyć tą funkcję, zweryfikuj swój numer telefonu.</string>
<string name="registration_activity__your_country">TWÓJ KRAJ</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">KOD TWOJEGO KRAJU I NUMER TELEFONU</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">KOD TWOJEGO KRAJU I \nNUMER TELEFONU</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NUMER TELEFONU</string>
<string name="registration_activity__register">Rejestracja</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Podczas rejestracji, niektóre informacje o kontakcie zostaną przesłane tymczasowo na serwer.</string>
@@ -411,26 +430,26 @@
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Przechwytywanie SMS.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nNiektóre zewnętrzne aplikacje SMS, takie jak Handcent lub GoSMS mogą przechwytywać całą komunikację SMS. Sprawdź czy otrzymałeś wiadomość rozpoczynającą się od słów: \'Twój kod weryfikacyjny TextSecure:\'. Jeśli tak, musisz skonfigurować swoją zewnętrzną aplikację tak aby nie przechwytywała wiadomości SMS.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Niepoprawny numer.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nUpewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy podany jest prawidłowy kod Twojego regionu.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nUpewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu jest prawidłowy.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure nie będzie współpracował z numerami Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Weryfikacja Głosowa</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure może również zadzwonić do Ciebie w celu weryfikacji numeru. Wybierz \'Zadzwoń do mnie\' i wprowadź sześciocyfrowy kod który usłyszysz.</string>
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Weryfikacja głosowa</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure może również zadzwonić do Ciebie w celu weryfikacji numeru. Wybierz \'Zadzwoń do mnie\' i wprowadź sześciocyfrowy kod który usłyszysz.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Weryfikuj</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Zadzwoń do mnie</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Edytuj numer</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Błąd połączenia.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure nie był w stanie połączyć się z usługą push service.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Niektóre możliwe problemy:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Brak połączenie z siecią.</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Brak połączenia z siecią.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Twoje urządzenie potrzebuje połączyć się z siecią aby użyć tej funkcji TextSecure. Sprawdź czy urządzenie podłączone jest do sieci 3G lub WiFi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Restrykcyjny Firewall.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nJeśli jesteś połączony przez WiFi, możliwe jest że Firewall blokuje dostęp do serwera TextSecure.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure zweryfikuje teraz automatycznie Twój numer za pomocą wiadomości SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure zweryfikuje teraz Twój numer za pomocą wiadomości SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Łączenie...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Oczekiwanie na weryfikację SMS...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Rejestrowanie na serwerze...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Rejestrowanie z serwerem...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy weryfikacja zostanie zakończona.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nUpłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Weryfikacja SMS zakończona niepowodzeniem.</string>
@@ -452,12 +471,12 @@
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Oni widzą to:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Ty widzisz to:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">\nUtwórz hasło</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Wprowadź hasło</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Utwórz hasło</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Podaj hasło</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Wybierz kontakty</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Wybierz Kontakt</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Wybierz kontakt</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">Wykryto TextSecure</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publiczny Klucz Tożsamości</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publiczny klucz tożsamości</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmień hasło</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Zweryfikuj sesję</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
@@ -467,7 +486,6 @@
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / Eksport</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mój klucz tożsamości</string>
<string name="arrays__contact_keys">Klucze Kontaktów</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Ogólne</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push i SMS</string>
@@ -479,21 +497,21 @@
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Włącz klawisz Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Zastąp przycisk emotikon klawiszem Enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter wysyła</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku enter spowoduje wysłanie wiadomości</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku Enter spowoduje wysłanie wiadomości</string>
<string name="preferences__display_settings">Ustawienia wyświetlania</string>
<string name="preferences__choose_identity">Wybierz tożsamość</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wybierz swój kontakt z listy kontaktów.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Zmień moje hasło</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Ukończenie wymiany kluczy</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Wyłącz lokalne szyfrowanie</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Wyłącz szyfrowanie wiadomości i kluczy przechowywanych w urządzeniu</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Wyłącz hasło</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Wyłącz lokalne szyfrowanie wiadomości i kluczy</string>
<string name="preferences__screen_security">Ochrona ekranu</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatycznie ukończ wymianę kluczy dla nowej lub obecnej sesji używając tego samego klucza tożsamości</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Wyłącz ochronę ekranu aby pozwolić na rzuty ekranu</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuj rzuty ekranu w obecnej liście oraz w aplikacji</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Zapomnij hasło z pamięci systemu po pewnym czasie</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Limit czasu dla hasła</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Wybierz czas dla zapomnienia hasła</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Czas wygaśnięcia hasła</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Czas wygaśnięcia</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Ilość czasu zanim hasło wygaśnie z pamięci urządzenia</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Klucze tożsamości</string>
@@ -504,14 +522,14 @@
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Wyświetlaj powiadomienia wiadomości w pasku statusu</string>
<string name="preferences__led_color">Kolor LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Wzór powiadomień LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Ustaw częstotliwość LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Włączone dla:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Wyłączone dla:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Ustaw wzór migania LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Włączony dla:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Wyłączony dla:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Ustawiono niestandardowy wzór migających świateł LED!</string>
<string name="preferences__sound">Dźwięk</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Zmień dźwięk powiadomienia</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Powiadomienia \"w rozmowie\"</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Odtwórz dźwięk powiadomienia podczas przeglądania rozmowy.</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Odtwórz dźwięk powiadomienia podczas przeglądania aktywnej rozmowy.</string>
<string name="preferences__vibrate">Wibracja</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Wibruje także przy powiadomieniach</string>
<string name="preferences__minutes">minut</string>
@@ -532,7 +550,7 @@
<string name="preferences__passphrase">Hasło</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ustawienia MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Włącz ustawienia ręczne MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Zastąp ustawienia systemowe MMS informacjami poniżej.</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Zastąp ustawienia systemowe MMS poniższymi informacjami.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">Adres URL dla MMSC (Wymagane)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Host Proxy dla MMS (nieobowiązkowe)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port Proxy dla MMS (nieobowiązkowe)</string>
@@ -544,19 +562,19 @@
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Przytnij wszystkie wątki</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skanuj wszystkie rozmowy i przytnij do zdefiniowanej długości</string>
<string name="preferences__light_theme">Jasna skórka</string>
<string name="preferences__dark_theme">Ciemna skórka</string>
<string name="preferences__light_theme">Motyw jasny</string>
<string name="preferences__dark_theme">Motyw ciemny</string>
<string name="preferences__appearance">Wygląd</string>
<string name="preferences__theme">Skórka</string>
<string name="preferences__theme">Motyw</string>
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
<string name="preferences__language">Język</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">Ustaw jako domyślną aplikację SMS</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Ustaw TextSecure jako domyślną aplikację SMS/MMS.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Czat</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nZwiększ swoją prywatność i uniknij opłat za SMS używając transmisji danych do komunikacji z innymi użytkownikami TextSecure.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Pozwól wychodzącym SMS-om do</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push wiadomości</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nZwiększ swoją prywatność i unikaj opłat za SMS używając transmisji danych do komunikacji z innymi użytkownikami TextSecure.</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Pozwól wychodzącym SMS-om na</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure obecnie jest Twoją domyślną aplikacją SMS. Aby to zmienić proszę ustaw inną aplikację SMS na pierwszym miejscu we właściwościach.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Odśwież katalogu pchnięcia</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Odśwież katalog push</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">użytkownicy TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(najpierw pytaj)</string>
@@ -572,12 +590,17 @@
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Odznacz wszystko</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">UŻYTKOWNICY TEXTSECURE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">WSZYSTKIE KONTAKTY</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nowa wiadomość do...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Zakończono</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Odśwież listę kontaktów</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Wyślij nieszyfrowane</string>
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Wyślij wiadomość TextSecure</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Wyślij szyfrowany SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Wyślij nieszyfrowany SMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Wyślij szyfrowany MMS</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Wyślij nieszyfrowany MMS</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Zadzwoń</string>
<!--conversation_context-->
@@ -585,12 +608,14 @@
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiuj tekst</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Usuń wiadomość</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Przekaż wiadomość</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Wyślij ponownie</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Wyślij ponownie wiadomość</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Zapisz załącznik</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Rozpocznij bezpieczną sesję</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Usuń zaznaczone</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Wybierz wszystkie</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Zaznacz wszystko</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Szukaj</string>
<string name="conversation_list__drawer_open">Otwórz szufladę nawigacji</string>
@@ -599,11 +624,11 @@
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Bezpieczeństwo</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Brak dostępnych tożsamości</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Zakończ Bezpieczną Sesję</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Zakończ bezpieczną sesję</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Aktualizuj Grupę</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opuść Grupę</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Aktualizuj grupę</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opuść grupę</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Dodaj dane kontaktowe</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Usuń wątek</string>
<!--conversation_group_options-->
@@ -619,10 +644,10 @@
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Odblokuj</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nowa wiadomość</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nowa Grupa</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nowa grupa</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ustawienia</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zablokuj</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Oznacz wszystkie przeczytane</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Zweryfikowano</string>
<!--EOF-->