Update language translations.

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2014-07-14 18:44:34 -07:00
parent f6e04d0f89
commit cfac27645b
32 changed files with 3201 additions and 2925 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Necessita de inserir a frase-chave antes de gerir chaves...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Mensagens por conversa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Apagar todas mensagens antigas?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Apagar todas as mensagens antigas?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Tem certeza que deseja manter apenas as %s mensagens mais recentes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Apagar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">O meu</string>
@@ -36,13 +36,6 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamanho da mensagem: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Erro no envio da mensagem</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">A guardar anexo</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">A guardar anexo para o cartão SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Guardar para o cartão SD?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Este ficheiro foi armazenado numa base de dados cifrada. A versão que guardar para o cartão SD não se encontrará cifrada. Deseja prosseguir?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro a gravar anexo para o cartão SD!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Sucesso!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não é possível escrever no cartão SD!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Ver ficheiro seguro?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Esta média foi armazenada numa base de dados criptografada. Infelizmente, para visualizá-la num programa externo é necessário que os dados sejam temporariamente descriptografados e escritos para o disco. Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves recebida e processada.</string>
@@ -52,8 +45,11 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s deixou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s juntou-se ao grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s actualizou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Pressione para enviar via SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Recorrer a SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Pressione para enviar via SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pressione para enviar de modo inseguro</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Recorrer a SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Recorrer a SMS não cifrado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> vai ser cifrada porque não foi possível estabelecer uma sessão segura.\n\nEnviar mensagem de modo inseguro?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniciar sessão segura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Iniciar sessão segura com %s?</string>
@@ -64,16 +60,17 @@
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contacto</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compor mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Lamento, ocorreu um erro no envio do seu anexo</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Lamento, ocorreu um erro no envio do seu anexo.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Lamento, o vídeo seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Lamento, o áudio seleccionado excede as restrições de tamanho da mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatário não é um endereço SMS ou email válido!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensagem está vazia!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Agrupar destinatários de conversa</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Conversa em grupo</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grupo Sem Nome</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grupo sem nome</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d membros</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 membro</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Rascunho guardado</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatário inválido!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Chamadas não suportadas</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo parece não suportar acções de marcação</string>
@@ -85,6 +82,13 @@
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Remetente: %1$s\nTransporte: %2$s\nEnviado: %3$s\nRecebido: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirme apagar a mensagem</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta mensagem?</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Guardar no cartão SD?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Este ficheiro foi armazenado numa base de dados cifrada. A versão que guardar para o cartão SD não se encontrará cifrada. Deseja prosseguir?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro ao guardar o anexo no Cartão SD!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sucesso!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não é possível escrever no cartão SD!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">A guardar anexo</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">A guardar anexo para o cartão SD...</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves...</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -95,8 +99,9 @@
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves...</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Partilhar com</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Exportar para cartão SD?</string>
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Exportar para o cartão SD?</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">As suas\nchaves de segurança, configurações e mensagens serão exportadas para o cartão SD.\n</string>
<string name="ExportFragment_export">Exportar</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Exportar texto simples para cartão SD?</string>
@@ -109,9 +114,9 @@
<string name="ExportFragment_success">Sucesso!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">A exportar chaves de segurança,\nconfigurações e mensagens...\n</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Novo Grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grupo novo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Actualizar grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome do Grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome do grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Novo Grupo MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Seleccionou um contacto que não suporta grupos TextSecure, pelo que este grupo será um grupo MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Não está registado para usar o canal de dados, pelo que os grupos TextSecure estão desactivados.</string>
@@ -122,6 +127,10 @@
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar do grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Criar grupo</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Criando %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Não pode adicionar contactos não-TextSecure a um grupo TextSecure</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Importar</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Exportar</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importar a base de dados SMS do sistema?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Esta operação irá\nexportar as mensagens da base de dados do seu sistema para o TextSecure. Se já as importou\nanteriormente, importar novamente poderá resultar em mensagens duplicadas.\n</string>
@@ -149,15 +158,20 @@
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro na ligação com o servidor MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler configurações MMS do provedor sem fios...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem Multimedia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Recebeu uma mensagem cifrada através de uma versão anterior de TextSecure que já não é suportada. Por favor peça ao remetente para actualizar a aplicação para a versão mais actual e reenviar a mensagem.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases-chave não coincidem!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases-chave não coincidem.</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorrecta!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">As frases-chave não coincidem.</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Tem de especificar uma palavra-chave</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frase-chave inválida!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Introduza palavra-chave</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icon TextSecure</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Enviar frase-chave</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Palavra-chave inválida!</string>
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Tem de especificar uma URL MMSC para a sua operadora.</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Configuração MMS Actualizada</string>
@@ -181,7 +195,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Editar</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Problemas possíveis</string>
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Problemas possíveis.</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">A verificar número</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editar %s</string>
@@ -192,23 +206,23 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">A conectar para verificação...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Erro de Rede!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Não foi possível conectar. Por favor verificar a sua conecxão de rede e tentar novamente.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">A Verificação Falhou!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">A verificação falhou!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">O código de verificação introduzido está errado. Por favor tente novamente.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Demasiadas tentativas</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Introduziu um código de verificação incorrecto demasiadas vezes. Por favor espere um minuto antes de voltar a tentar.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">A Requerer Chamada</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Introduziu demasiadas vezes um código de verificação incorrecto. Por favor, espere um minuto antes de voltar a tentar.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">A requerer chamada</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">A requerer chamada de verificação...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Erro de Servidor</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Erro de servidor</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">O servidor deparou-se com um erro. Por favor tente novamente.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Demasiadas tentativas</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Demasiados pedidos!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Já requereu uma chamada recentemente. Pode pedir outra dentro de 20 minutos.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">A validar código de voz...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflito de registo</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Este número já está registado num servidor TextSecure diferente (CyanogenMod?). Tem de eliminar esse registo antes de se registar aqui.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registo Completo</string>
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registo completo!</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">O registo TextSecure foi completado com sucesso.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Erro de Registo</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Erro de registo</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">O registo do TextSecure deparou-se com um problema.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Foi recebida uma\nchave corrompida.\n</string>
@@ -216,6 +230,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nRecebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e exibir.\n </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Actualização recebida mas com infomação de identidade desconhecida. Toque para validar identidade.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sessão segura terminada.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Deixou o grupo...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sessão segura terminada.</string>
@@ -273,8 +288,8 @@
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Toque para abrir, ou toque no cadeado para fechar.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">O TextSecure está destrancado</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Trancar com frase-chave</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">O TextSecure está desbloqueado</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear com frase-chave</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) novas mensagens</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %s</string>
@@ -299,7 +314,7 @@
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Desculpe, a \'Resposta Rápida\' ainda não é suportada pelo TextSecure!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Recebeu uma mensagem de alguém que suporta sessões cifradas TextSecure. Deseja iniciar uma sessão segura?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Iniciar Intercâmbio</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Iniciar intercâmbio</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase-chave anterior:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Frase-chave nova:</string>
@@ -307,21 +322,35 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Sem contactos.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">A carregar contactos…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Pesquise por nome...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Não está registado com o serviço push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualizando directório</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualizando o directório push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto de Contacto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Sem chamadas recentes.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Envie uma mensagem</small></string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Enviar mensagem TextSecure</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Enviar SMS segura</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Enviar SMS insegura</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Enviar MMS segura</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Enviar MMS insegura</string>
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__remove">Remover</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensagem media</string>
<string name="conversation_item__play_button_description">Botão play</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Indicador de mensagem segura</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Transferir</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">A transferir</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Indicador de falha de envio</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Pendente de aprovação</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Indicador de entrega</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Transferir</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">A transferir</string>
@@ -349,6 +378,8 @@
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">A carregar logcat...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado pela sua ajuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">A enviar</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">A publicar logs no pastebin...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Deseja importar as suas mensages de texto para a base de dados TextSecure cifrada?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">A base de dados de sistema não será modificada ou alterada de nenhuma forma.</string>
@@ -360,9 +391,9 @@
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">A actualizar a base de dados...</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">A exportar cópia de segurança cifrada</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Exportar um backup\ncifrado para o cartão SD.\n</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportar Backup Simples</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportar cópia de segurança em texto simples</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nExportar um backup em texto simples compatível com \'SMSBackup e Restaurar\' para o cartão SD.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importar a base de dados SMS do sistema?</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importar a base de dados SMS do sistema</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importar a base de dados\nda aplicação predefinida do sistema.\n</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importar cópia de segurança cifrada</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nRestaurar uma cópia de segurança cifrada TextSecure exportada.\n</string>
@@ -391,7 +422,7 @@
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">O registo irá transmitir alguma informação de contacto ao servidor temporariamente.</string>
<string name="registration_activity__skip">Saltar</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Alguns possíveis problemas\nincluem:</string>
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Alguns possíveis problemas\nincluem:\n</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Interceptores de SMS.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nAlguns clientes alternativos de mensagem de texto, como Handcent ou GoSMS, comportam-se mal e interceptam todas as mensagens SMS que chegam. Verifique se recebeu uma mensagem de texto que começa com \"Your TextSecure verification code:\". Nesse caso será necessário configurar a sua app de mensagem de texto para deixar as mensagens de texto passarem.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Número incorrecto.</string>
@@ -399,7 +430,7 @@
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nO TextSecure não funcionará com números Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Verificação por Voz</string>
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Verificação por voz</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure também pode ligar-lhe para verificar o seu número. Clique em \'Ligue-me\' e insira abaixo o código de seis dígitos que ouvirá.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verificar</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Ligue-me</string>
@@ -408,18 +439,19 @@
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure foi impossibilitado de se ligar ao serviço push\n</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Alguns problemas\npossíveis incluem:\n</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Sem conectividade\nde rede.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">O seu\ndispositivo necessita de ter conectividade de rede para usar esta funcionalidade TextSecure. Verifique que está ligado via 3G ou Wifi.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall restritiva.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nSe está ligado via wifi, é possível que haja uma firewall a bloquar acesso ao\nservidor TextSecure. Tente outra rede ou use a ligação de dados.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">O seu\ndispositivo necessita de ter conectividade de rede para usar esta funcionalidade TextSecure. Verifique que está ligado via 3G ou Wifi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall restritiva.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nSe está ligado via wifi, é possível que haja uma firewall a bloquar acesso ao\nservidor TextSecure. Tente outra rede ou use a ligação de dados.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure vai agora automaticamente verificar o seu número com um SMS de confirmação.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">A ligar...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">A aguardar\nverificação sms...\n</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registando com o servidor...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">A registar com o servidor...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Isto pode demorar um pouco. Por favor seja paciente, será notificado quanto a verificação estiver completa.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nO tempo de espera da mensagem SMS de verificação TextSecure expirou.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verificação por SMS\nfalhou.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">A verificação por SMS\nfalhou.\n</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">A gerar chaves...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Introduza um nome ou número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Adicionar novo membro</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Não tem, presentemente, nenhuma chave de identidade na sua base de dados de confianças.</string>
@@ -436,21 +468,20 @@
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Você lê:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Criar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introduzir frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleccionar Contactos</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Selecione Contacto</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introduza palavra-chave</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleccionar contactos</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Seleccionar contacto</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure detectado</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chave de identidade pública</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verificar sessão</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Gerir chaves de identidade</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Completar Intercâmbio de Chaves</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar Registos de Erro</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Completar troca de chaves</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Submeter registo de depuração</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar / Exportar</string>
<string name="arrays__my_identity_key">A minha chave de identidade</string>
<string name="arrays__contact_keys">Chaves de contacto</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Geral</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push e SMS</string>
@@ -473,7 +504,7 @@
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Desativar encriptação local para as mensagens e chaves</string>
<string name="preferences__screen_security">Segurança de ecrã</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completar automaticamente intercâmbios de chaves para novas sessões ou para sessões existentes com a mesma chave de identidade</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Desactivar segurança de ecrã para permitir screenshots</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear captura de ecrã na lista de recentes e dentro da aplicação</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Esquecer a frase-chave após algum intervalo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Expirar frase-chave</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleccionar tempo de expiração da frase-chave</string>
@@ -486,7 +517,7 @@
<string name="preferences__notifications">Notificações</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Apresentar notificações de mensagens na barra de estado</string>
<string name="preferences__led_color">Cor do LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Padrão de piscagem do LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Padrão de piscar do LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Definir padrão de intermitência de LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Activo durante:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Inactivo durante:</string>
@@ -539,7 +570,7 @@
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nAumente a privacidade e evite custos de SMS ao utilizar o canal de dados para comunicar com outros utilizadores TextSecure.\n</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permitir enviar SMS para</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure é a sua aplicação de SMS pré-definida. Por favor defina outra aplicação como pré-definida para alterar esta preferência.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Actualizar Directório PUSH</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Actualizar o directório push</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Submeter registo de depuração</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Utilizadores TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(perguntar primeiro)</string>
@@ -553,12 +584,19 @@
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Seleccionar tudo</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Desseleccionar tudo</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">UTILIADORES TEXTSECURE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">TODOS OS CONTACTOS</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nova mensagem para...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminado</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Actualizar Lista de Contactos</string>
<string name="push_directory__menu_refresh">Actualizar lista de contactos</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Enviar não cifrado</string>
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Enviar mensagem TextSecure</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Enviar SMS segura</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Enviar SMS insegura</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Enviar MMS segura</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Enviar MMS insegura</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Chamar</string>
<!--conversation_context-->
@@ -567,6 +605,8 @@
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Apagar mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Reencaminhar mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Reenviar mensagem</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Guardar anexo</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Iniciar sessão segura</string>
<!--conversation_list_batch-->
@@ -600,9 +640,9 @@
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Desbloquear</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Mensagem nova</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Novo Grupo</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grupo novo</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Configurações</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Trancar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Desbloquear</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verificado</string>