Update language translations.

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2014-07-14 18:44:34 -07:00
parent f6e04d0f89
commit cfac27645b
32 changed files with 3201 additions and 2925 deletions

View File

@@ -14,9 +14,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Şterge</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">A mea</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Dezactivează stocarea criptata?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nAtenție, acestă acțiune va dezactiva stocarea criptata a tuturor mesajelor și cheilor. Sesiunile actuale criptate vor continua să funcționeze, dar oricine care are acces la dispozitiv va putea să le acceseze.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nAtenție, acestă acțiune va dezactiva stocarea criptată a tuturor mesajelor și cheilor. Sesiunile actuale criptate vor continua să funcționeze, dar oricine care are acces la dispozitiv va putea să le acceseze.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dezactivează</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Anulare inregistrarii se afla in desfasurare...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Anulare înregistrării se află în desfășurare...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Anulare inregistrarii comunicatiilor de date</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Dezactivează mesajele push?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eroare de conectare cu serverul!</string>
@@ -33,57 +33,46 @@
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Marimea mesajului: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira in: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Eroare de trimitere mesaj</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Atasamentul se salveaza</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Atasamentul se salveaza pe SD card...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Salvezi pe SD Card?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Aceste date au fost stocate într-o baza de date criptată. Versiunea pe care o salvezi pe SD card nu va mai fi criptată. Dorești să continui?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">A apărut o eroare în timpul salvării pe SD card!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Succes!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nu pot scrie pe SD Card!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Afișez datele securizate?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Aceste date au fost salvate într-o bază de date criptată. Din păcate, pentru a putea vizualiza datele cu ajutorul unui viewer de date extern, este necesar ca datele să fie temporar decriptate și salvate pe disc. Ești sigur că dorești acest lucru?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Mesajul pentru schimbul de chei a fost primit și procesat.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Eroare, mesajul pentru schimbul de chei este vechi.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Am recepționat un mesaj \"schimb de cheie\", tastați pentru a-l procesa.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Ati primit un SMS in text clar in timp ce aveti o sesiune securizata deschisa. In cazul in care ei nu au o sesiune deschisa, mesajele trimise vor aparea ca text deformat. Click pentru a termina sesiunea securizata.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a iesit din group.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Ați primit un SMS în text clar în timp ce aveți o sesiune securizată deschisă. În cazul în care ei nu au o sesiune deschisă, mesajele trimise vor apărea ca text deformat. Click pentru a termina sesiunea securizată.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a ieșit din grup.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s a/au intrat in group.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s a actualizat grupul.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Apăsaţi pentru revenirea la SMS ca soluţie de rezervă </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Reveniţi la SMS ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_title">Reveniţi la SMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Apăsaţi pentru revenirea la SMS ca soluţie de rezervă </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Reveniţi la SMS ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Reveniţi la SMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Acest mesaj <b>nu</b> va fi criptat deoarece nu s-a putut realiza o sesiune securizată.\n\nTrimit mesaj nesecurizat?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Inițializez o Sesiune Securizată?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Initializez Sesiune Securizata cu %s?</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Se confirma terminarea sesiunii securizate</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Sunteti sigur ca doriti terminarea sesiunii securizate ?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confirmă ștergerea conversației</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Sunteți sigur că doriți terminarea sesiunii securizate?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Ești sigur că dorești să ștergi permanent această conversație?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adauga atasament</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selectează informații de contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compune Mesaj</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului tău.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rau, fisierul video selectat depaseste restrictiile de marime pentru mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rau, fisierul audio selectat depaseste restrictiile de marime pentru mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatarul nu este o adresa valida de SMS sau e-mail.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rău, fișierul video selectat depășește restricțiile de mărime pentru mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rău, fișierul audio selectat depășește restricțiile de mărime pentru mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatarul nu este o adresă validă de SMS sau e-mail.</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesajul este gol!</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Grupează destinatarii conversației</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupeaza conversatia</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grup nedenumit</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d membrii</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 membru</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Ciornă salvată</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatar invalid!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Apelurile nu sunt disponibile</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Acest dispozitiv nu pare să ofere acţiuni pentru formarea numărului de telefon.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Doriti sa parasiti grupul?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sunteti sigur ca doriti sa parasiti acest grup?</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Doriți să părăsiți grupul?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sunteți sigur că doriți să părăsiți acest grup?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nTrimis/Primit: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Expeditor: %1$s\nTransport: %2$s\nTrimis: %3$s\nPrimit: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmă ștergerea mesajului</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Eşti sigur că doreşti să ştergi permanent acest mesaj?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Aceste date au fost stocate într-o baza de date criptată. Versiunea pe care o salvezi pe SD card nu va mai fi criptată. Dorești să continui?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">A apărut o eroare în timpul salvării pe SD card!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Succes!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Atasamentul se salveaza pe SD card...</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei...</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -94,11 +83,10 @@
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei...</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Partajează cu</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Export pe SD card?</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Această acțiune va exporta cheile criptate, setările și mesajele pe SD card.</string>
<string name="ExportFragment_export">Exportă</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Export în format text pe SD card?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atenție, această acțiune va exporta conținutul text al mesajelor TextSecure pe SD card.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Anulează</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Se exportă</string>
@@ -108,32 +96,27 @@
<string name="ExportFragment_success">Succes!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Se exportă cheile criptate, \nsetările și mesajele...</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup nou</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Actualizare grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Numele Grupului</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Grup MMS nou</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Ați selectat un contact care nu acceptă grupuri de tip TextSecure, prin urmare acest grup va fi de tip MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Nu v-ati inregistrat in prealabil pentru folosirea canalului de date, prin urmare grupurile TextSecure sunt dezactivate.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">A aparut o eroare neprevazuta care dus la imposibilitatea crearii grupului.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Nu v-ați înregistrat în prealabil pentru folosirea canalului de date, prin urmare grupurile TextSecure sunt dezactivate.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">A apărut o eroare neprevazută care a dus la imposibilitatea creării grupului.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Este nevoie de cel putin o persoana in grupul dvs.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Unul dintre membrii grupului dvs. are un număr de telefon ce nu poate fi citit corect. Vă rugăm să remediaţi problema sau să eliminaţi acel contact şi să încercaţi din nou.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Eroare I/O in fisier, nu s-a putut crea un fisier temporar de imagine.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar de grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Creare grup </string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Eroare I/O în fișier, nu s-a putut crea un fișier temporar de imagine.</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Se creează %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Contactele non-Textsecure nu pot fi adăugate unui grup existent TextSecure</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Importă</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Exportă</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Import baza de date cu SMS-uri?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Această acțiune va importa mesajele din baza de date cu SMS-uri a dispozitivului în TextSecure. Dacă ai importat anterior aceste mesaje, importarea lor din nou va rezulta în mesaje duplicate.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importă</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Anulează</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Restaurează backup criptat?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nRestaurarea unui backup criptat va înlocui complet cheile existente, setările și mesajele. Vei pierde toate informațiile curente din TextSecure, dar nu și cele din backup.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Restaurează</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importă backup necriptat?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Această acțiune va importa mesajele din backup-ul necriptat. Dacă ați mai importat acest backup atunci importarea curentă va crea mesaje duplicate. </string>
<string name="ImportFragment_importing">Se importă</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importă backup text...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nu a fost gasit nci un backup text!</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup text!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Eroare la importul backup-ului!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import complet!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Se restaurează</string>
@@ -143,23 +126,20 @@
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nu a fost găsită nici o cheie scanată!</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Nu exista conectivitate pentru descarcarea MMS, va rugam sa incercati mai tarziu...</string>
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Nu există conectivitate pentru descărcarea MMS, vă rog să încercați mai târziu...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Eroare la stocarea MMS-ului!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Eroare de conectare la furnizorul MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Eroare la citirea setărilor MMS ale operatorului wireless...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mesaj multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolele sunt diferite!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Parola veche este incorectă!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Parolele nu sunt identice</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Trebuie specificată o parolă</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Parolă incorectă!</string>
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Trebuie sa specifici un URL MMSC pentru operatorul tau.</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Setările MMS au fost actualizate</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Poți modifica aceste valori în orice moment din meniul Setări al TextSecure.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Semnătura digitală din acest schimb de chei este diferită fața de ce ai primit anterior de la această persoană. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că această persoană a reinstalat TextSecure și acum are o nouă cheie de identitate.</string>
@@ -169,56 +149,45 @@
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Se proceseaza schimbul de chei...</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Conectare prin TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alegeti tara Dumneavostra</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie sa specificati\ncodul dvs de tara</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Trebuie să specificaţi\nnumărul dvs. de telefon</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Număr invalid</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numărul de telefon\nfurnizat (%s) este invalid.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Neacceptat</string>
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Ne pare rau,\ndar acest dispozitiv nu este acceptat pentru mesageria de date. Dispozitivele care rulează versiuni de Android mai vechi\ndecat versiunea 4.0 trebuie sa aiba un cont Google inregistrat. Dispozitivele care ruleaza Android versiunea 4.0 sau mai nou\nnu necesita un cont Google, dar trebuie sa aiba instalata aplicatia Play Store.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nVom verifica acum dacă numărul de telefon de mai jos este asociat cu acest aparat:\n\n%s\n\nEste acest număr de telefon corect, sau doriţi să îl editaţi înainte de a continua?</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuă</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Editeaza</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Probleme posibile</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Verificarea numărului</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editeaza %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Inregistrarea este completa!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Înregistrarea este completă!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Probleme posibile.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Trebuie sa introduceti codul primit anterior...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Se contecteaza</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Conectare pentru verificare...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Eroare de retea!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Conexiunea nu poate fi realizata. Va rugam sa verificati conexiunea la retea si sa incercati din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verificarea a esuat!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Codul de verificare care l-ati introdus este gresit. Va rugam sa incercati din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Conexiunea nu poate fi realizată. Vă rog să verificați conexiunea la rețea și să încercați din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Codul de verificare care l-ați introdus este greșit. Vă rog să încercați din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Prea multe incercari</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Ati introdus codul de verificare gresit de prea multe ori. Va rugam sa asteptati un minut inainte de a incerca din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Solicitare apel</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Ați introdus codul de verificare greșit de prea multe ori. Vă rog să așteptați un minut înainte de a încerca din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Solicitare de verificare a apelului primit...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Eroare de server</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Serverul a intampinat o eroare. Va rugam sa incercati din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Prea multe cereri!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Ati solicitat deja recent un apel vocal. Veti putea solicita un altul dupa 20 de minute.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Verificarea codului de voce</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflict înregistrare</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Acest număr este deja înregistrat pe un alt server TextSecure (CyanogenMod?).\nTrebuie să vă scoateţi de acolo înainte de a vă înregistra aici.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Inregistrare completa</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Inregistrarea TextSecure a fost finalizata cu succes.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Eroare de inregistrare</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Inregistrarea TextSecure a intampinat o problema.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Primit mesajul conform caruia\nschimbul de chei este corupt </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nPrimit mesajul conform caruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune de protocol invalida.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nPrimit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscuta. Faceti click pentru a-l procesa si afisa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nAm primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune de protocol invalidă.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nPrimit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru a-l procesa și afișa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">S-au primit informații de identitate actualizate dar necunoscute. Apăsați pentru a valida identitatea.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sesiune securizata terminata.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sesiune securizată terminată.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mesaj duplicat.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A iesit din group...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sesiune securizata terminata.</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A ieșit din grup...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sesiune securizată terminată.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatarul nu are o cheie de identitate.</string>
@@ -227,14 +196,13 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Preia cheia mea scanată</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE! Verifică semnătura digitală cu atenție.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Cheia partenerului este corecta. Este necesar deasemenea ca si partenerul tau sa verifice cheia ta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Cheia partenerului este corectă. Este necesar de asemenea ca și partenerul tău să verifice cheia ta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nu ai o cheie de identitate!</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Scanează-mi semnătura digitală</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scanează semnătura digitală a partenerului</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE! Verifică semnătura digitală cu atenție.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Cheia partenerului este corectă. Este nevoie ca și semnătura ta digitală să fie scanată.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
@@ -242,23 +210,18 @@
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scanează pentru a compara</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Vei fi scanat pentru comparație</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Cheia scanată se potrivește!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Semnătura digitală</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Amprenta mea de identitate</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initializeaza in ciuda cererii existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Ai trimis deja o cerere pentru inițializarea sesiunii către acest destinatar, ești sigur că dorești să trimiți încă una? Această acțiune va invalida cererea deja trimisă.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Trimite</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mesaj criptat incorect...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Se decripteaza, te rog asteapta...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj criptat pentru o sesiune inexistenta...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj criptat pentru o sesiune inexistentă...</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Se conecteaza la serverul MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Se descarca MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Descarcare MMS esuata!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Se descarca...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Atingeți și configurați setările MMS pentru a continua descărcarea.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
@@ -266,10 +229,9 @@
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mesaj MMS criptat incorect...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj MMS criptat pentru o sesiune inexistenta...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Nu pot trimite mesajul MMS in momentul de fata</string>
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Nu pot trimite mesajul MMS în momentul de față</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import in progres</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mesajele text sunt importate</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import în curs</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Atingeți pentru a deschide.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Atingeți pentru a deschide, sau atingeți lacătul pentru a închide.</string>
@@ -279,7 +241,6 @@
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d mesaje noi</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Cel mai recent de la: %s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Mesaj criptat...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Fara subiect)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Trimiterea mesajului a esuat.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mesajul nu a putut fi trimis.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">A aparut o eroare la trimiterea mesajului.</string>
@@ -289,17 +250,15 @@
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Se regenerează...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Se regenerează cheia\nde identitate...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Regenerată!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Resetare cheie de identitate?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nAtenție! Prin regenerarea cheii tale de identitate, actuala cheie de identitate va fi pierdută definitiv iar persoanele din lista ta de contacte vor primi o notificare la momentul inițierii unei noi sesiuni securizate cu tine. Ești sigur că vrei să continui?</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Anulează</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Continuă</string>
<!--SmsReceiver-->
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Mesajul SMS nu poate fi trimis in acest moment. Va fi trimis de indata ce serviciul devine disponibil.</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Ne pare rau, functia Raspuns Rapid nu este momentan implementata in TextSecure!</string>
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Ne pare rău, funcția Răspuns Rapid nu este momentan implementată în TextSecure!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Ai primit un mesaj de la un device care suporta sesiuni criptate TextSecure. Doresti sa initiezi o sesiune securizata?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Initializeaza schimb de chei.</string>
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Ai primit un mesaj de la un dispozitiv care suportă sesiuni criptate TextSecure. Dorești să inițiezi o sesiune securizată?</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">PAROLA VECHE:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOUA PAROLĂ:</string>
@@ -319,13 +278,9 @@
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nu exista apeluri recente.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Trimite un mesaj</small></string>
<string name="conversation_activity__send">Trimite</string>
<string name="conversation_activity__remove">Șterge</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mesaj media</string>
<string name="conversation_item__play_button_description">Buton redare</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Indicator Mesaj Securizat</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Descarca</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Se descarca</string>
@@ -336,7 +291,6 @@
<string name="conversation_item_received__download">Descarca</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Se descarca</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mod selecție multiplă</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Incarcarea tarilor...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Caută</string>
@@ -344,7 +298,7 @@
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Vă rugăm să alegeți o parolă dacă doriți să criptați datele local.</string>
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">PAROLA:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">REPETA:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Continua</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Continuă</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">SE GENEREAZA CHEILE SECRETE</string>
<string name="create_passphrase_activity__skip">Treci peste</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Creează</string>
@@ -368,18 +322,11 @@
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea să dureze câteva momente. Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când importul este complet.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">SE IMPORTĂ</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Actualizare baza de date...</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Exportă backup criptat</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Un backup criptat a fost exportat pe SD card.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportă backup necriptat</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nExportă un backup necriptat compatibil cu \"SMSBackup And Restore\" pe SD card.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importă baza de date cu SMS-uri a dispozitivului</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importă baza de date \ndin aplicația de mesaje a dispozitivului.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importă backup criptat</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nRestaurează un backup criptat exportat anterior din TextSecure.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importă backup text</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImportă un fișier de backup text. Compatibil cu \'SMSBackup And Restore.\'</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">Regenerează cheie</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Pentru telefonul tău sunt necesare setări MMS manuale.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
@@ -403,25 +350,20 @@
<string name="registration_activity__skip">Treci peste</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Unele probleme posibile\nsunt:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Interceptori SMS.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nExistă alte aplicații de mesagerie text, cum ar fi Handcent sau GoSMS, care se comportă sub standard și\ninterceptează toate mesajele SMS primite. Verificați dacă ați primit un mesaj de tip text \ncare începe cu \"Codul dvs. de verificare TextSecure:\", caz în care va trebui să configurați\ncealaltă aplicație de mesagerie să permită trecerea mesajelor text mai departe către TextSecure.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Număr incorect.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nVă rugăm să vă asiguraţi că aţi introdus corect numărul dvs. de telefon şi că acesta este formatat corect pentru\nregiunea dumneavoastră.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure nu functioneaza cu numere Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Verificare pe baza de apel vocal</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure poate de asemenea să vă apeleze telefonic pentru a verifica numărul dvs.\nApăsați \"Sună-mă\" și introduceți în căsuța de mai jos codul din șase cifre pe care îl veți auzi.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifica</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Sună-mă</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Editează număr</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Eroare de conectivitate</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure nu a putut să se conecteze la serviciul de push.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Probleme posibile\nsunt:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nu exista conexiune la retea</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Dispozitivul Dvs.\nare nevoie de conectiune cu reteaua pentru a utiliza aceasta functie TextSecure. Va rugam\nsa va incredintati ca dispozitivul e conectat la 3G sau WiFi</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall restrictiv.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nDaca sunteti conectat prin wifi, este posibil ca firewall-ul sa blocheze accesul la\nserverul TextSecure. Incercati sa va conectati la o altă retea wifi sau la una date mobile.</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure va verifica acum automat numărul de telefon prin trimiterea unui mesaj SMS de confirmare.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Se conecteaza...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Asteptarea verificarii\nprin SMS</string>
@@ -434,7 +376,7 @@
<string name="recipients_panel__to"><small>Introduceţi un nume sau un număr</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Adăugare membru</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">In acest moment nu ai nici o cheie de identitate in baza ta de date.</string>
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">În acest moment nu ai nici o cheie de identitate în baza ta de date.</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identitatea partenerului (cum apare el):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Identitatea ta (cum apari tu):</string>
@@ -447,36 +389,19 @@
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Partenerul vede:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Tu vezi:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Creează parola</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introduceţi parola</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selectează contacte</string>
<string name="AndroidManifest__select_contact">Selectează contact</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure detectat</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Cheia publica de identitate</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Schimbă parola</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verifica sesiunea</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifica identitatea</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Administrează cheile de identitate</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Efectueaza schimbul de chei</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Trimite log-urile de depanare</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importă / Exportă</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Cheia mea de identitate</string>
<string name="arrays__contact_keys">Chei de contact</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">General</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push și SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recepționează toate SMS-urile</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recepționează toate MMS-urile</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Foloseste TextSecure pentru vizualizarea si salvarea tuturor mesajelor text primite</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Foloseste TextSecure pentru vizualizarea si salvarea tuturor mesajelor multimedia primite</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Folosește TextSecure pentru vizualizarea și salvarea tuturor mesajelor text primite</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Folosește TextSecure pentru vizualizarea și salvarea tuturor mesajelor multimedia primite</string>
<string name="preferences__input_settings">Setări de introducere</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Activează tasta Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Înlocuiţi tasta smiley cu tasta enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter trimite</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Apăsarea tastei enter va trimite mesajele text</string>
<string name="preferences__display_settings">Afișează setările</string>
<string name="preferences__choose_identity">Selectează identitatea</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selectează persoana din lista de contacte.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Schimbă parola</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Schimbă parola</string>
@@ -485,10 +410,8 @@
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Dezactivează criptarea locală a mesajelor şi cheilor</string>
<string name="preferences__screen_security">Securitate ecran</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completează în mod automat schimburile de chei pentru sesiunile noi sau existente cu aceeaşi cheie de identitate.</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Dezactivează ecranul de securitate pentru a permite captura ecranului</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Şterge parolele din memorie după un interval de timp</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Expiră parola</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Selectează expirarea parolei</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Interval expirare</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Perioada de timp de așteptare înainte de a șterge parola din memorie</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Chei de identitate</string>
@@ -499,7 +422,6 @@
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Afișează notificările în bara de stare</string>
<string name="preferences__led_color">Culoare LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Tipar de clipire LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Setează un şablon personalizat de clipire a LED-ului </string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Şablonul personalizat de clipire a LED-ului a fost setat!</string>
<string name="preferences__sound">Sunet</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Schimbă sunetul de notificare</string>
@@ -523,8 +445,6 @@
<string name="preferences__custom">Specific</string>
<string name="preferences__advanced">Avansat</string>
<string name="preferences__passphrase">Parola</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Preferințe MMS</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Activează MMS manual</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Suprascrie setările MMS de sistem cu informațiile de mai jos.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Necesar)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Gazdă proxy MMS (Opţional)</string>
@@ -537,8 +457,6 @@
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limita mărime conversație</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Scurtează toate conversaţiile acum</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Verifică toate conversațiile și aplică limite de mărime a conversației</string>
<string name="preferences__light_theme">Temă deschisă la culoare</string>
<string name="preferences__dark_theme">Temă închisă la culoare</string>
<string name="preferences__appearance">Aspect</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Implicit</string>
@@ -546,8 +464,9 @@
<string name="preferences__make_default_sms_app">Setează ca aplicație implicită SMS</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Alege TextSecure ca aplicație SMS/MMS implicită pentru sistemul tău.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mesaje push</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nSporește intimitatea și evită costurile de SMS folosind comunicarea prin canalul de date cu alți utilizatori TextSecure</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Reîmprospătează directorul \"push\"...</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">Sporește intimitatea și evită costurile de SMS folosind comunicarea prin canalul de date cu alți utilizatori TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permite SMS-uri expediate către</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure este momentan aplicația implicită pentru SMS. Vă rog setați mai întâi altă aplicație implicită de SMS pentru a schimba această preferință.</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Trimite log-urile de depanare</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Utilizatori TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(întreabă mai întâi)</string>
@@ -559,16 +478,13 @@
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Selectează tot</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deselectează tot</string>
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">UTILIZATORI TEXTSECURE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">TOATE CONTACTELE</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Mesajul nou către...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminat</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Actualizează lista de contacte</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Sună</string>
<!--conversation_context-->
@@ -577,24 +493,17 @@
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Şterge mesaj</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Expediază mesajul</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Retrimite mesaj</string>
<!--conversation_context_image-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Initializeaza Sesiune Securizata</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Şterge ce este selectat</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Selectează tot</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Caută</string>
<string name="conversation_list__drawer_open">Deschide sertar de navigare</string>
<string name="conversation_list__drawer_close">Inchide sertar de navigare</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Securitate</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Nu exista identitate disponibila</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verifica identitatea</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Încheie Sesiune Securizată</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adaugă atașament</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Actualizare grup</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Paraseste grup</string>
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Adaugă informații de contact</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Șterge conversația</string>
<!--conversation_group_options-->
@@ -609,11 +518,8 @@
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Deblochează</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Mesaj nou</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grup nou</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Setări</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Blocare</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marchează tot ca citit</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verificat</string>
<!--EOF-->