Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2019-04-30 12:10:50 -07:00
parent 1e564b6ad1
commit d12b02fac5
14 changed files with 1698 additions and 226 deletions

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
<string name="delete">Obriši</string>
<string name="please_wait">Sačekajte...</string>
<string name="save">Spremi</string>
<string name="note_to_self">Osobna bilješka</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nova poruka</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@@ -73,10 +74,12 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Dolazni poziv</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Spremanje slike nije uspjelo.</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Ukloni</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Ukloni profilnu sliku?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Web pretraživać nije pronađen.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Vaš sigurnosni broj za %1$s je izmjenjen. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je %2$s jednostavno ponovno instalirao Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Možda biste trebali provjeriti sigurnosni broj za ovaj kontakt.</string>
@@ -101,6 +104,7 @@
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Ostalo</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Odabrani kontakt nije valjan</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Slanje nije uspjelo, dodirnite za detalje</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s je napustio grupu.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Nekriptirani SMS kao rezerva?</string>
@@ -110,6 +114,9 @@
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopirano %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">prema %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Pročitaj više</string>
<string name="ConversationItem_download_more">Preuzmi više</string>
<string name="ConversationItem_pending">Na čekanju</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetiraj sigurnu sesiju?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Može pomoći ukoliko imate problema s kriptiranjem u ovom razgovoru. Vaše poruke će biti zadržane.</string>
@@ -122,6 +129,7 @@
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Poruka je prazna!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Članovi grupe</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Naispravan primatelj!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Dodano na početni ekran</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Pozivi nisu podržani</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Ovaj uređaj možda ne podržava radnje pozivanja.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Napusti grupu?</string>
@@ -134,6 +142,7 @@
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Greška pri napuštanju grupe</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Odaberite kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Ukloni blokadu ovog kontakta?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Odblokiraj ovu grupu?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ponovno ćete moći primati poruke ili pozive ovog korisnika.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Postojeći članovi moći će vas ponovno dodati u grupu.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Ukloni blokadu</string>
@@ -149,8 +158,10 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal zahtijeva dozvolu Kameri za fotografiranje ili snimanje videa, ali pristup biva odbijen. Molim nastavite s postavkama aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". </string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal treba pristup kameri kako bi snimio slike ili video.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne može poslati SMS/MMS poruke jer nije označen kao vaša uobičajena SMS aplikacija. Želite li promijeniti ovu stavku u Android postavkama?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Da</string>
<string name="ConversationActivity_no">Ne</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Nema rezultata</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nepročitana poruka</item>
@@ -196,6 +207,8 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Brisanje</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Brisanje poruka...</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originalna poruka nije pronađena</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalna poruka više nije dostupna</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Preglednik nije instaliran na vašem uređaju.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -234,6 +247,8 @@
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profilna slika</string>
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Predugo</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ime profila</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Postavite vaš profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal profili su zaštićeni s kraja na kraj, te Signal servis nikada nema pristup tim informacijama.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Koristeći prilagođeno: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Koristeći zadano: %s</string>
@@ -244,8 +259,10 @@
<string name="DateUtils_today">Danas</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Jučer</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">Šaljem</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">Poslano</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">Isporučeno</string>
<string name="DeliveryStatus_read">Pročitaj</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odspoji \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Odspajanjem ovog uređaja više nećete moći slati ili primati poruke.</string>
@@ -279,10 +296,12 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Spremni za snimku izbliza?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Sada možete podijeliti profilnu sliku i ime s prijateljima na Signalu</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal profili su stigli</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Želite li ih omogućiti sada?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Omogući pokazitelje tipkanja</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Ne hvala</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Dohvaćeno</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Dobavljam poruku....</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trajna greška u Signal komunikaciji!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni, pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke &gt; Napredno.</string>
@@ -340,10 +359,14 @@
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Izgleda da nemate aplikacije s kojima je moguće dijeljenje.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Prijatelji paze da se njihovi prijatelji kriptirano dopisuju.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Radim u pozadini...</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Neuspješno slanje</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novi sigurnosni broj</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Nije moguće naći poruku</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Poruka od %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Vaša poruka</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Pozadinska veza omogućena</string>
@@ -380,8 +403,15 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Greška pri preuzimanju MMS poruke, pritisnite za ponovni pokušaj</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Dodirni za odabir slike profila</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Stavka je uklonjena jer je prešla limit veličine</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera nije dostupna</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Ne možete dijeliti više od %dstavke.</item>
<item quantity="few">Ne možete dijeliti više od %d stavki.</item>
<item quantity="other">Ne možete dijeliti više od %dstavki.</item>
</plurals>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Svi mediji</string>
<!--MessageRecord-->
@@ -446,10 +476,13 @@
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokiraj kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nećete više primati poruke i pozive ovog korisnika.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Blokiraj i napusti ovu grupu?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Blokiraj ovu grupu?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Više nećete primati poruke ili ažuriranja iz ove grupe.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokiraj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Ukloni blokadu ovog kontakta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ponovno ćete moći primati poruke ili pozive ovog korisnika.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Odblokiraj ovu grupu?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Postojeći članovi moći će vas ponovno dodati u grupu.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Greška pri napuštanju grupe</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Ukloni blokadu</string>
@@ -488,18 +521,29 @@ telefona</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Nije moguće otvoriti poveznicu. Web preglednik nije pronađen.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Više informacija</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Manje informacija</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal treba pristup vašim kontaktima i medijima da biste se mogli konektirati s prijateljima, razmjenjivati poruke, i obavljati zaštićene pozive</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nije se moguće povezati na servis. Provjerite svoju mrežnu konekciju i pokušajte ponovo.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Da biste lako mogli potvrditi svoj telefonski broj, Signal može automatski da otkrije vaš verifikacijski kôd ako dozvolite Signal-u da prikaže SMS poruke.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Moramo potvrditi da ste osoba.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Sljedeće</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Nastavi</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Unesite telefonski broj da biste započeli</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Unesite kôd koji smo poslali na %s</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Poziv</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Slikovne promjene nisu uspjele.</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Nema rezultata za \'%s\'</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Razgovori</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakti</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Poruke</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Dodaj u kontakte</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Pozovi u Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal poziv</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Dodaj u kontakte</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Pozovi u Signal</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Slika</string>
@@ -563,6 +607,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Utišaj obavijesti</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nijedan web pretražitelj nije instaliran!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Uvoz u tijeku</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Uvoz tekstualnih poruka</string>
@@ -577,7 +622,10 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vi</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodržani tip medija</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Skica</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal zahtjeva pristup pohrani kako bi se omogućilo zapisivanje podataka na vanjski medij, ali je trajno odbijeno. Molimo nastavite do opcija aplikacije, odaberite \"Dozvole\", i uključite \"Pohrana\".</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nije moguće spremanje na vanjski medij bez dozvola</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Obriši poruku?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Radnja će trajno izbrisati ovu poruku.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novih poruka u %2$d razgovora</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnovije od: %1$s</string>
@@ -597,7 +645,10 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Zadano</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Pozivi</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Neuspjesi</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Sigurnosne kopije</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Status zaključavanja</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Ažuriranja aplikacije</string>
<string name="NotificationChannel_other">Ostalo</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Poruke</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nepoznato</string>
@@ -605,17 +656,24 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Greška prilikom slanja poruke!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Spremljeno u %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Spremljeno</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Traži</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Pretraži za razgovore, kontakte, i poruke</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Nevažeći prečac</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova poruka</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Uređaj više nije registriran</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">To je vjerovatno jer ste registirali Vaš telefonski broj sa Signalom na drugom uređaju. Dodirnite za ponovnu registraciju.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Greška pri video reprodukciji</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Da biste odgovorili na poziv od %s, dozvolite Signal pristup vašem mikrofonu.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Sigurnosni broj za vaš razgovor s %1$s je izmjenjen. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je %2$s jednostavno ponovno instalirao Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možda biste trebali provjeriti sigurnosni broj za ovaj kontakt.</string>
@@ -652,9 +710,12 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Slika kontakta</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Greška kod dobavljana kontakta, provjerite vašu mrežnu konekciju</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nema blokiranih kontakata</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal zahtjeva pristup vašim kontaktima kako bi ih mogao prikazati.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Prikaži kontakte</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal poruka</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nesigurni SMS</string>
@@ -668,6 +729,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Snimi i pošalji audio privitak</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Omogući Signal za SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Kliznite za otkazivanje</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Odustani</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimedijalna poruka</string>
@@ -686,7 +748,9 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Zvuk</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotografija</string>
<string name="QuoteView_you">Vi</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Originalna poruka nije pronađena</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Kliži do dna</string>
<!--country_selection_fragment-->
@@ -738,8 +802,14 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Ne šalji</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Pošalji</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Dohvaćeno</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Sastavi email</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ovaj zapis će biti javno objavljen na mreži da bi suradnici mogli pogledati, možete ga pregledati i urediti prije slanja.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Učitavanje zapisa...</string>
<string name="log_submit_activity__success">Uspješno!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopirajte ovaj URL i dodajte ga u svoju izvještajnu prijavu ili email podršku:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Izaberite email aplikaciju</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Greška kod mreže. Molimo pokušajte ponovo.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Želite li uvesti vaše postojeće tekst poruke u kriptiranu Signal bazu podataka?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Zadana sistemska baza podataka neće biti izmjenjena na bilo koji način.</string>
@@ -756,6 +826,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Prikaži cijeli razgovor</string>
<string name="load_more_header__loading">Učitavanje</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Bez medija</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@@ -785,6 +856,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Dijeljeni mediji</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Utišaj razgovor</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Sistemske postavke notifikacija</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvuk obavijesti</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibriraj</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokiraj</string>
@@ -797,9 +869,11 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal poziv</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Utišaj</string>
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Zamijeni kamere</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONSKI BROJ</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal olakšava komunikaciju koristeći postojeće telefonske brojeve iz vašeg imenika. Prijatelji i kontakti koji već znaju vaš broj telefona će biti u mogućnosti lako vas kontaktirati putem Signala.\n\nRegistracija šalje neke kontakt podatke na poslužitelj, ali se oni ne spremaju.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Potvrdite vaš broj</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Unesite ime ili broj</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Dodaj članove</string>
@@ -886,6 +960,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Lozinka neaktivnosti</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval neaktivnosti</string>
<string name="preferences__notifications">Obavijesti</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Sistemske postavke notifikacija</string>
<string name="preferences__led_color">LED boja</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Nepoznato</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED uzorak treptanja</string>
@@ -1073,13 +1148,26 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<string name="registration_activity__register">Registriraj</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Vrati</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">U toku</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Stvaranje sigurnosne kopije...</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikada</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nepoznato</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Niti jedna</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Zaključavanje registracije</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Morate unijeti vaš PIN registracijskog zaključavanja</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Previše pokušaja</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">O ne!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registracija ovog telefonskog broja biti će moguća bez vašeg registracijskog PIN-a nakon 7 dana od posljednje aktivacije ovog broja na Signal. Preostalo vam je %ddana.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN registracijskog zaključavanja</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Ovaj telefonski broj ima omogućeno registracijsko zaključavanje. Molimo unesite PIN registracijskog zaključavanja.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Zaboravljen PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registracijsko zaključavanje pomaže u zaštiti vašeg telefonskog broja od neovlaštenih pokušaja registracije. Ova značajka se u svakom trenutku može onemogućiti u vašim Signal postavkama privatnosti.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zaključavanje registracije</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Omogući</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registracijski PIN za zaključavanje mora biti najmanje 4 broja.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dva PINa koja ste unijeli se ne poklapaju.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Greška prilikom povezivanja na servis</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Onemogućiti PIN registracijskog zaključavanja?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Onemogući</string>
<string name="preferences_chats__backups">Sigurnosne kopije</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal je zaključan</string>