mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 09:37:25 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -6,9 +6,11 @@
|
||||
<string name="delete">Видалити</string>
|
||||
<string name="please_wait">Будь ласка, зачекайте...</string>
|
||||
<string name="save">Зберегти</string>
|
||||
<string name="note_to_self">Замітка для себе</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Нове повідомлення</string>
|
||||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||||
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Поточний: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ви ще не встановили фразу-пароль!</string>
|
||||
@@ -76,10 +78,12 @@
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Вхідний виклик</string>
|
||||
<!--CameraActivity-->
|
||||
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Помилка збереження зображення</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Вилучити</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Видалити фото профіля?</string>
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Браузера не знайдено</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш номер безпеки із %1$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %2$s просто перевстановив Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Можливо, ви хочете перевірити ваш номер безпеки із цим контактом.</string>
|
||||
@@ -104,6 +108,7 @@
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Інший</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Обраний контакт не дійсний</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Помилка відправлення, переглянути деталі</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Отримано повідомлення обміну ключами, торкніться, щоб продовжити.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s покидає групу.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Скористатися незашифрованим SMS як запасним варіантом?</string>
|
||||
@@ -113,6 +118,9 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Скопійовано %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">від %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">до %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_read_more"> Читати ще</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_download_more"> Завантажити ще</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_pending"> Очікування</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Скинути безпечний сеанс?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Це може допомогти, якщо у вас проблеми із шифруванням у цій розмові. Ваші повідомлення буде збережено.</string>
|
||||
@@ -138,6 +146,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Помилка при виході з групи</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Будь ласка, виберіть контакт</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Розблокувати цей контакт?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Розблокувати цю групу?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ви знову зможете одержувати повідомлення та виклики від цього контакту.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Учасники зможуть додати вас до групи.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Розблокувати</string>
|
||||
@@ -153,8 +162,11 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або фільмувати.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal не може відправити SMS/MMS тому що це не стандартна програма для SMS. Чи бажаєте змінити це в наоаштуваннях Android?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">Так</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">Ні</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d з %2$d</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no_results">Нічого не знайдено</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d непрочитане повідомлення</item>
|
||||
@@ -207,6 +219,8 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Видалення</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Видалення повідомлень...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Оригінальне повідомлення не знайдено</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Оригінальне повідомлення більше не доступно</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">На вашому пристрої не встановлено браузер.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -249,6 +263,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Фото профілю</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Задовге</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">Ім’я профілю</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Налаштувати ваш профайл</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Використання власного: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Використання типового: %s</string>
|
||||
@@ -262,6 +277,7 @@
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sending">Надсилання</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_sent">Надіслано</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_delivered">Доставлено</string>
|
||||
<string name="DeliveryStatus_read">Читати</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Від\'єднати \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Після від\'єднання цього пристрою він більше не зможе відправляти та одержувати повідомлення.</string>
|
||||
@@ -299,6 +315,7 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Ні, дякую</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Ясно</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Отримуємо повідомлення...</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Постійний збій зв\'язку Signal!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не зміг зареєструватись у сервісах Google Play. Виклики та повідомлення Signal наразі вимкнено, спробуйте перереєструватися у Налаштуваннях > Додатково.</string>
|
||||
@@ -358,10 +375,14 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Друзі не мають дозволяти друзям незашифровано спілкуватися!</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
<string name="Job_working_in_the_background">Опрацьовується в фоні...</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Не вдалося надіслати</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Новий номер безпеки</string>
|
||||
<!--LongMessageActivity-->
|
||||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Неможливо знайти повідомлення</string>
|
||||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Повідомлення від %1$s</string>
|
||||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Ваше повідомлення</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Фонове підключення активоване</string>
|
||||
@@ -399,8 +420,13 @@
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Завантаження MMS...</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Виникла помилка при завантаженні MMS, натисніть щоб повторити</string>
|
||||
<!--MediaPickerActivity-->
|
||||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Відправити %s</string>
|
||||
<!--MediaPickerItemFragment-->
|
||||
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Нажміть щоб обрати</string>
|
||||
<!--MediaSendActivity-->
|
||||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Добавити заголовок...</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Камера не доступна</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Відправити до %s</string>
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">Всі медіа-файли
|
||||
Всі зображення</string>
|
||||
@@ -467,10 +493,13 @@
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Заблокувати контакт?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ви більше не одержуватимете повідомлення та виклики від цього контакту.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Заблокувати і покинути цю групу?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Заблокувати цю групу?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Ви більше не отримуватимете повідомлень чи оновлень з цієї групи.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Заблокувати</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Розблокувати контакт?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ви знову зможете одержувати повідомлення та виклики від цього контакту.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Розблокувати цю групу?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Учасники зможуть додати вас до групи.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Помилка при виході з групи</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Розблокувати</string>
|
||||
@@ -515,8 +544,12 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal потребує доступу до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Немає з\'єднання із сервером. Перевірте чи наявність доступу до Інтернет та спробуйте знову.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Якщо ви увімкнете дозвіл \"SMS\", перевірку коду буде виконано автоматично</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Нам потрібно підтвердження що Ви людина.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Неможливо підтвертити CAPTCHA</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_next">Далі</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продовжити</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Введіть Ваш номер телефону щоб почати</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Ви отримаєте код підтвердження. Можливе списання з оператором</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Виклик</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Не вдалось змінити зображення</string>
|
||||
@@ -649,6 +682,7 @@
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблема під час надсилання повідомлення!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Збережено до %s</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Збережено</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Пошук</string>
|
||||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||||
@@ -720,6 +754,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Записати та надіслати аудіо-прикріплення</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Увімкнути Signal для SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Проведіть щоб відмінити</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Скасувати</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Медіа повідомлення</string>
|
||||
@@ -741,6 +776,7 @@
|
||||
<string name="QuoteView_photo">Світлини</string>
|
||||
<string name="QuoteView_document">Документ</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">Ви</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">Оригінальне повідомлення не знайдено</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Прокрутить до самого низу</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
@@ -876,6 +912,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Спільні медіа</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Вимкнути звук для розмови</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Власні повідомлення</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Налаштування системних сповіщень</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Звук сповіщення</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Вібрація</string>
|
||||
@@ -975,6 +1012,7 @@
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Використовувати Signal для усіх вхідних мультимедійних повідомлень</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter надсилає повідомлення</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Натиснення кнопки Enter відправить повідомлення</string>
|
||||
<string name="preferences__send_link_previews">Перегляд відправлених посилань</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Обрати особистість</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Оберіть себе зі списку контактів.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Змінити фразу-пароль</string>
|
||||
@@ -1071,6 +1109,7 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Пріорітет</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Прихований відправник</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Отримувати повідомлення від прихованих відправників, які не з вашого списку контактів, або з якими ви не поділились профілем.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Дізнатись більше</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -1226,6 +1265,8 @@
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Створення резервної копії...</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Залишилось %d повідомлень</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Будь-ласка, введіть перевірочний код що відіслано до %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Недоступний номер</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Подзвони мені взамін \n (Доступний о%1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Ніколи</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Невідомо</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Блокування екрану</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user