mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 15:37:32 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -50,13 +50,14 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">مغلق</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">رسائل MMS %1$s SMS%2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">إقفال الشاشة %1$s، إنهاء التسجيل %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">قفل الشاشة %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">قفل الشاشة
|
||||
%1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">المظهر %1$s، اللغة %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">يطلب الرقم التعريفي الشخصي من أجل قفل التسجيل لإلغاء الرقم التعريفي الشخصي، الرجاء إلغاء قفل التسجيل.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">يوجد رقم تعريفي شخصي (PIN) لحماية التسجيل مصاحب لهذا الرقم. الرجاء إدخاله.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">الرقم التعريفي الشخصي غير مفعل.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">إخفاء</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">إخفاء التذكير ؟</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">إخفاء التذكير؟</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="zero">%d دقيقة</item>
|
||||
@@ -77,7 +78,7 @@
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_gif">صورة GIF</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_file">ملف</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">جهة الاتصال</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_location">موقع جغرافي</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_location">الموقع الجغرافي</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">يحتاج Signal إلى إذن لإظهار الصور ومقاطع الفيديو الخاصة بك.</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">منح الصلاحيات</string>
|
||||
<!--AttachmentManager-->
|
||||
@@ -444,8 +445,8 @@
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">إلتقاط صورة</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">اختيار من الاستديو</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">حذف الصورة</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">يتطلب التقاط صورة إذن الوصول إلى الكاميرا.</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">عرض معرض صورك يتطلب إذن التخزين.</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">أخذ صورة يتطلب إذن بالتخزين.</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">عرض معرض صورك يتطلب إذن بالتخزين.</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">الآن</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقيقة</string>
|
||||
@@ -653,7 +654,7 @@
|
||||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">ترك المجموعة؟</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">لن تتمكن من إرسال أو استقبال رسائل في هذه المجموعة بعد اﻵن.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">غادر</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">مغادرة</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">اختر مشرفا جديدا</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">قبل أن تغادر، يجب عليك أن تختار على الأقل مشرف واحد لهذه المجموعة. </string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">اختر المشرف</string>
|
||||
|
@@ -1372,6 +1372,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Unesite svoj broj telefona</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Unesite kōd koji smo poslali na %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Potvrdite da je Vaš telefon spojen na mobilnu mrežu kako biste mogli primiti SMS ili poziv</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Broj telefona</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Državni kōd</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Poziv</string>
|
||||
@@ -1519,6 +1520,11 @@
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Korisničko ime nije valjano.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Korisničko ime mora sadržavati najmanje %1$d, a najviše %2$d znakova.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Korisničko ime na Signalu nije obavezno. Ukoliko se odlučite na kreiranje korisničkog imena, drugi korisnici Signala moći će Vas pronaći i kontaktirati putem tog korisničkog imena, bez potrebe da znaju Vaš telefonski broj.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">%d kontakt je na Signalu!</item>
|
||||
<item quantity="few">%d kontakta su na Signalu!</item>
|
||||
<item quantity="other">%d kontakata je na Signalu!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Ova osoba koristi stariju verziju Signala. Molimo tražite da instalira novu verziju prije verifikacije sigurnosnog broja.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Ova osoba koristi noviju verziju Signala, sa nekompatibilnim QR kōdom. Molimo nadogradite Signal da uporedite.</string>
|
||||
|
@@ -2100,7 +2100,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Activa el remitent segellat per a missatges rebuts de persones que no teniu als contactes o de persones amb qui no heu compartit el vostre perfil.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Més informació</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__mentions">Mencions</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__notify_me">Notifica-m\'ho</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__notify_me">Notes personals</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Rebeu notificacions quan us mencionin en converses silenciades.</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">Estableix un nom d\'usuari</string>
|
||||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Opció de personalització</string>
|
||||
|
@@ -1439,6 +1439,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Rhowch eich rhif ffôn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Gwnewch yn siŵr fod gan eich ffôn signal cellol er mwyn derbyn eich SMS neu alwad</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Rhif ffôn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Cod gwlad</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Galw</string>
|
||||
@@ -1586,6 +1587,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Mae\'r enw defnyddiwr yn annilys.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Rhaid i enwau defnyddwyr fod rhwng %1$d a %2$d nod.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Mae enwau defnyddwyr ar Signal yn ddewisol. Os dewiswch greu enw defnyddiwr, bydd defnyddwyr Signal eraill yn gallu dod o hyd i chi yn ôl yr enw defnyddiwr hwn a chysylltu â chi heb wybod eich rhif ffôn.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">Mae %d cysylltiad ar Signal!</item>
|
||||
<item quantity="two">Mae %d cysylltiad ar Signal!</item>
|
||||
<item quantity="many">Mae %d cysylltiad ar Signal!</item>
|
||||
<item quantity="other">Mae %d cysylltiad ar Signal!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Mae eich cyswllt yn rhedeg hen fersiwn o Signal. Gofynnwch iddynt ddiweddaru cyn gwirio eich rhif diogelwch.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mae eich cyswllt yn rhedeg fersiwn newydd o Signal gyda fformat cod QR anghydnaws. Diweddarwch i gymharu.</string>
|
||||
|
@@ -770,7 +770,7 @@
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppen-Link ist ungültig</string>
|
||||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Freunde einladen</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Teile eine Link mit Freunden, damit sie dieser Gruppe einfacher beitreten können.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Teile einen Link mit Freunden, damit sie dieser Gruppe einfach beitreten können.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Link aktivieren und teilen</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Link teilen</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Gruppen-Link kann nicht aktiviert werden. Bitte versuche es später erneut.</string>
|
||||
|
@@ -36,10 +36,10 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Πάτα για να αλλάξεις την προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS απενεργοποιημένα</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Πάτα για να γίνει το Signal η προκαθορισμένη εφαρμογή SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">απενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Απενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ενεργό</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ενεργό</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ανενεργό</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Ανενεργό</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Κλείδωμα οθόνης %1$s, Κλείδωμα εγγραφής %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Κλείδωμα οθόνης %1$s</string>
|
||||
@@ -468,7 +468,7 @@
|
||||
<!--GV2 access levels-->
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Οποιοσδήποτε</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Όλα τα μέλη</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Μόνο διαχειριστές/τριες</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Μόνο διαχειριστές</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Κανένας</string>
|
||||
<!--GV2 invites sent-->
|
||||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||||
@@ -543,7 +543,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Αποχώρηση απ\' την ομάδα;</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Δε θα μπορείς πια να στείλεις ή να λάεις μηνύματα σε αυτήν την ομάδα.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Δε θα μπορείς πια να στείλεις ή να λάβεις μηνύματα σε αυτήν την ομάδα.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Αποχώρηση</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Επιλογή νέου διαχειριστή/τριας</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Πριν αποχωρήσεις, θα πρέπει να επιλέξεις τουλάχιστον έναν νέο διαχειριστή ή διαχειρίστρια για την ομάδα.</string>
|
||||
@@ -645,8 +645,8 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Προσαρμοσμένες ειδοποιήσεις</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Αναφορές</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Μέχρι %1$s</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_off">Απενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_on">Ενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_off">Ανενεργό</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_on">Ενεργό</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Προβολή όλων των μελών</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Προβολή όλων</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_none">Κανένα</string>
|
||||
@@ -693,8 +693,8 @@
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">Προσαρμοσμένες ειδοποιήσεις</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">Μέχρι %1$s</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_off">Απενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_on">Ενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_off">Ανενεργό</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_on">Ενεργό</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Προσθήκη σε μια ομάδα</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Προβολή όλων των ομάδων</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Προβολή όλων</string>
|
||||
@@ -1735,7 +1735,7 @@
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Προαιρετικά, μπορείς να δεις και να μοιραστείς πότε διαβάστηκαν τα μηνύματα</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Ενεργοποίηση αποδεικτικών ανάγνωσης</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">Απενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="expiration_off">Ανενεργό</string>
|
||||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||||
<item quantity="one">%d δευτερόλεπτο</item>
|
||||
<item quantity="other">%d δευτερόλεπτα</item>
|
||||
|
@@ -1307,6 +1307,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Entajpu vian telefonnumeron</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vi ricevos konfirman kodon per SMS. Eble via sendrata provizanto pagigos al vi la SMS-on.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Kontrolu, ĉu via telefono havas ĉelan signalon por ricevi SMS-on aŭ alvokon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnumero</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landokodo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Alvoko</string>
|
||||
@@ -1453,6 +1454,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Uzantnomo ne validas.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Uzantnomoj estu inter %1$d kaj %2$d signoj.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Uzantnomoj ĉe Signal malnepras. Se vi kreas uzantnomon, aliaj Signal-uzantoj povos trovi vin per tiu uzantnomo kaj kontakti vin sen kono de via telefonnumero.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">%d kontakto estas ĉe Signal!</item>
|
||||
<item quantity="other">%d kontaktoj estas ĉe Signal!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Via kontakto uzas malnovan Signal-an version. Bonvolu peti la sendinton ĝisdatigi, antaŭ ol kontroli vian sekurigan numeron.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Via kontakto uzas pli novan Signal-an version, kiu uzas nekongruan rapidrespondan (QR) kodon. Bonvolu ĝisdatigi por kompari ilin.</string>
|
||||
|
@@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación».</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara».</string>
|
||||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Transfiriendo archivo multimedia …</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Transfiriendo adjunto …</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Comprimiendo vídeo …</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">¡Fallo al reproducir sonido!</string>
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selecciona contactos de Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">No hay contactos de Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">El botón de la cámara lo puedes usar para enviar fotos a personas en Signal sólamente.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">¿No encuentras a quien buscas?</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">¿No encuentras a quién buscas?</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Invita a una amistad a usar Signal.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts__menu_search">Buscar</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
@@ -275,8 +275,8 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">¿Guardar?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">Guardar este archivo multimedia en el almacenamiento del teléfono permitirá que cualquier otra aplicación en tu dispositivo acceda a él.\n\n¿Continuar?</item>
|
||||
<item quantity="other">Guardar los %1$d archivos multimedia en el almacenamiento del teléfono permitirá que cualquier otra aplicación en tu dispositivo acceda a ellos.\n\n¿Continuar?</item>
|
||||
<item quantity="one">Guardar este adjunto en el almacenamiento del teléfono permitirá que cualquier otra aplicación en tu dispositivo acceda a él.\n\n¿Continuar?</item>
|
||||
<item quantity="other">Guardar los %1$d adjuntos en el almacenamiento del teléfono permitirá que cualquier otra aplicación en tu dispositivo acceda a ellos.\n\n¿Continuar?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">¡Fallo al guardar el adjunto!</item>
|
||||
@@ -305,7 +305,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fallo al abrir mensaje</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Puedes deslizar hacia la derecha sobre cualquier mensaje para responder rápidamente</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Puedes deslizar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Los medios que envías para ver solo una vez se eliminan automáticamente tras enviar.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Los adjuntos que envías para ver una vez se eliminan automáticamente tras enviar.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ya has visto este mensaje</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">En este chat puedes añadir notas que sólo tú puedes ver.\nSi tu cuenta tiene dispositivos enlazados, las nuevas notas se sincronizarán.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d participantes usan el mismo nombre.</string>
|
||||
@@ -584,7 +584,7 @@
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Solicitudes pendientes</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">No hay solicitudes que ver.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Las personas en esta lista han solicitado unirse al grupo vía enlace.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">%1$s añadid@</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Se ha añadido a %1$s</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">%1$s denegad@</string>
|
||||
<!--AddMembersActivity-->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__done">Hecho</string>
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Sólo admins pueden activar o desactivar la opción de aprobar nuev@s participantes.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Sólo admins pueden restablecer el enlace para compartir el grupo.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">No dispones de permisos para hacerlo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Alguien que has añadido no soporta el nuevo sistema de grupos ya que debe actualizar Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Alguien a quien has añadido no soporta el nuevo sistema de grupos y debe actualizar Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Fallo al actualizar el grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">No eres participante del grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Fallo al actualizar el grupo, por favor inténtalo más tarde</string>
|
||||
@@ -827,7 +827,7 @@
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fallo al leer la configuración MMS del proveedor</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Multimedia</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Adjuntos</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Archivos</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Audio</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_All">Todo</string>
|
||||
@@ -911,7 +911,7 @@
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Seleccionar destinatari@s</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Toca aquí para hacer desaparecer este mensaje tras ser visto.</string>
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">Archivos multimedia</string>
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">Archivos adjuntos</string>
|
||||
<string name="MediaRepository__camera">Cámara</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_unknown">Desconocid@</string>
|
||||
@@ -1017,12 +1017,12 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ha modificado la imagen del grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">La imagen del grupo ha cambiado.</string>
|
||||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Has actualizado quién puede editar los detalles del grupo a «%1$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ha actualizado quién puede editar los detalles del grupo a «%2$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Se ha cambiado quién puede editar los detalles del grupo a «%1$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Has actualizado quien puede editar los detalles del grupo a «%1$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ha actualizado quien puede editar los detalles del grupo a «%2$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Se ha modificado quien puede editar los detalles del grupo a «%1$s».</string>
|
||||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Has actualizado quién puede añadir participantes al grupo a «%1$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ha actualizado quién puede añadir participantes al grupo a «%2$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Has actualizado quien puede añadir participantes al grupo a «%1$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ha actualizado quien puede añadir participantes al grupo a «%2$s».</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Ahora, «%1$s» pueden añadir participantes al grupo.</string>
|
||||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Has activado el enlace para compartir el grupo sin necesitar confirmación de admin.</string>
|
||||
@@ -1321,7 +1321,7 @@ número de teléfono
|
||||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Ver foto</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_view_video">Ver vídeo</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_viewed">Visto</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_media">Multimedia</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_media">Adjuntos</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Fallo al guardar los cambios de la imagen</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
@@ -1411,9 +1411,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Vídeollamada perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaje multimedia</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_sticker">Cromo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Foto para ver sólo una vez</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vídeo para ver sólo una vez</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Multimedia para ver sólo una vez</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Foto para ver una vez</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vídeo para ver una vez</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Adjunto para ver una vez</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Este mensaje ha sido eliminado.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Has eliminado este mensaje.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">¡%s usa Signal!</string>
|
||||
@@ -1456,8 +1456,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">El alias debe contener entre %1$d y %2$d caracteres.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Los alias de Signal (o nombre de usuari@) son opcionales. Si decides crear un alias, otras personas podrán encontrarte en Signal por ese nombre y ponerse en contacto contigo sin conocer tu número de teléfono.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">¡%d de tus amistades está en Signal!</item>
|
||||
<item quantity="other">¡%d de tus amistades están en Signal!</item>
|
||||
<item quantity="one">¡%d de tus amistades usan Signal!</item>
|
||||
<item quantity="other">¡%d de tus amistades usan Signal!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Esta persona usa una versión antigua de Signal. Por favor, pídele que actualice antes de verificar tus cifras de seguridad.</string>
|
||||
@@ -1514,8 +1514,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Desactivar estas notificaciones</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Mensaje multimedia</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_sticker">Cromo</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Foto para ver sólo una vez</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Vídeo para ver sólo una vez</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Foto para ver una vez</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Vídeo para ver una vez</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mensaje de Signal</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS no cifrado</string>
|
||||
@@ -1528,7 +1528,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reacción a tu foto: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reacción a tu fichero: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reacción a tu audio: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reacción a tu archivo para ver solo una vez: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reacción a tu adjunto para ver una vez: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reacción a tu cromo: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Mensaje eliminado.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">¿Desactivar las notificaciones cuando una persona comience a usar Signal? Puedes volver a activarlas en los ajustes de Signal > Notificaciones.</string>
|
||||
@@ -1706,7 +1706,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
|
||||
<string name="QuoteView_view_once_media">Multimedia para ver sólo una vez</string>
|
||||
<string name="QuoteView_view_once_media">Adjunto para ver una vez</string>
|
||||
<string name="QuoteView_sticker">Cromo</string>
|
||||
<string name="QuoteView_document">Documento</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">Tú</string>
|
||||
@@ -1815,7 +1815,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver chat completo</string>
|
||||
<string name="load_more_header__loading">Cargando</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">Sin archivos multimedia</string>
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">No hay adjuntos</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__view">VER</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">REENVIAR</string>
|
||||
@@ -1842,7 +1842,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Editar nombre e imagen del grupo</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nombre del grupo</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Archivos multimedia compartidos</string>
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Adjuntos compartidos</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Llamada de Signal</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
@@ -1890,7 +1890,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambiar clave de acceso</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verificar cifras de seguridad</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Remitir registro (log) de depuración</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previsualizar archivo multimedia</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previsualizar adjunto</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalles del mensaje</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispositivos enlazados</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invitar personas</string>
|
||||
@@ -1898,7 +1898,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eliminar foto</string>
|
||||
<!--Message Requests Megaphone-->
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Solicitudes de chat</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Ahora, puedes aceptar o rechazar solicitudes de chat. El nombre de perfil o alias ayuda a saber quién escribe.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Ahora, puedes aceptar o rechazar solicitudes de chat. El nombre de perfil o alias ayuda a saber quien escribe.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Añadir nombre al perfil</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nuevo: Solicitudes de chat</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Añadir nombre</string>
|
||||
@@ -2023,7 +2023,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Contraseña de MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Confirmación de entrega de SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Solicita la confirmación de entrega de SMS para todos los SMS enviados.</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">Chats y multimedia</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">Chats y adjuntos</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Almacenamiento</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Límite de longitud de chat</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Preservar mensajes</string>
|
||||
@@ -2057,7 +2057,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Al usar datos móviles</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Al usar Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">En itinerancia (roaming)</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Auto-descarga de archivos multimedia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Autodescarga de adjuntos</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_history">Historial de mensajes</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__storage_usage">Uso de almacenamiento</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__photos">Fotos</string>
|
||||
@@ -2177,7 +2177,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">Modificar grupo</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_group_settings">Ajustes del grupo</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Abandonar grupo</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Todos los archivos multimedia</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Todos los adjuntos</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Ajustes de chat</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Añadir a la pantalla de inicio</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_pending_members">Participantes pendientes</string>
|
||||
@@ -2217,9 +2217,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Guardar</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Avanzar</string>
|
||||
<string name="media_preview__share_title">Compartir</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Archivos multimedia</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Adjuntos</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Previsualizar multimedia</string>
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Previsualizar adjunto</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Recargar</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
@@ -2385,7 +2385,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Comprobando …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensajes de momento …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">¿Restaurar desde copia de seguridad?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaura tus mensajes y archivos multimedia desde una copia de seguridad local. Si no lo haces ahora, no podrás restaurar más tarde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaura tus mensajes y adjuntos desde una copia de seguridad local. Si no lo haces ahora, no podrás restaurar más tarde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Tamaño de la copia de seguridad: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Fecha de la copia de seguridad: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">¿Activar copias de seguridad locales?</string>
|
||||
@@ -2424,7 +2424,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Cualquiera</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Mis contactos</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nadie</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Tu número de teléfono será visible para la gente a quién envíes mensajes y para l@s participantes de tus grupos.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Tu número de teléfono será visible para la gente a quien envíes mensajes y para l@s participantes de tus grupos.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Cualquiera que tenga tu número de teléfono entre sus contactos podrá ver que usas Signal. Otras te encontrarán si buscan tu número.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Sólo las personas entre tus contactos podrán ver que puedes comunicarte a través de Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo de pantalla</string>
|
||||
@@ -2536,7 +2536,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Revisar participantes</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Revisar solicitud</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d participantes usan el mismo nombre, revisa la lista de participantes debajo y selecciona la opción correcta.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Si no estás segur@ a quién pertenece esta solicitud, revisa la lista de personas debajo para tomar la decisión correcta.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Si no sabes quién ha enviado esta solicitud, revisa la lista de personas debajo para tomar la decisión correcta.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">No hay otros grupos en común.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">No hay grupos en común.</string>
|
||||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||||
|
@@ -773,7 +773,7 @@
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Gonbidatu lagunak</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Partekatu esteka bat zure lagunen artean talde honetara erraz sartzeko.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktibatu eta esteka partekatu</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Esteka partekatu</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Partekatu esteka</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Ezin izan da taldearen lotura aktibatu. Saiatu berriz beranduago</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Sare errore bat izan da.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Ezin duzu taldearen esteka aktibatu. Eskatu kudeatzaile bati.</string>
|
||||
|
@@ -76,7 +76,7 @@
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa kuvien ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Lähetetään media…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Pakkataan videota…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Pakataan videota…</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Virhe toistettaessa äänitallennetta!</string>
|
||||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||||
@@ -129,7 +129,7 @@
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Ei Signal-yhteystietoja</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Voit käyttää kamerapainiketta vain valokuvien lähettämiseen Signal-yhteystiedoillesi.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Etkö löydä etsimääsi?</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Kutsu yhteystieto Signaliin</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Kutsu kontakti Signaliin</string>
|
||||
<string name="CameraContacts__menu_search">Hae</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Poista</string>
|
||||
@@ -154,8 +154,8 @@
|
||||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Salaamaton puhelu</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Operaattorisi hinnat voivat olla voimassa. Numeroa, johon soitat, ei ole rekisteröity Signaliin. Tämä puhelu tehdään matkapuhelinoperaattorisi kautta, ei Internetin kautta.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän yhteystiedon kanssa.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Turvanumerosi kontaktin %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän kontaktin kanssa.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Hyväksy</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Viimeisimmät keskustelut</string>
|
||||
@@ -218,9 +218,9 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hei, vaihdetaan Signaliin %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Valitse yhteystieto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Poista esto tältä yhteystiedolta?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Poista esto tältä kontaktilta?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Poista tämän ryhmän esto?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jatkossa voit taas saada viestejä ja puheluita tältä yhteystiedolta.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Jatkossa voit taas saada viestejä ja puheluita tältä kontaktilta.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Ryhmän jäsenet voivat tämän jälkeen lisätä sinut takaisin ryhmään.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Poista esto</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Liitetiedosto ylittää kyseisen viestityypin kokorajoituikset.</string>
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Virhe asetettaessa profiilia</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilikuva</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Aseta profiilisi</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profiilisi on päästä päähän salattu. Profiilisi ja tekemäsi muutokset näkyvät yhteystiedoillesi, kun aloitat tai hyväksyt uusia keskusteluja ja kun liityt uusiin ryhmiin.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profiilisi on päästä päähän salattu. Profiilisi ja tekemäsi muutokset näkyvät kontakteillesi, kun aloitat tai hyväksyt uusia keskusteluja ja kun liityt uusiin ryhmiin.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Aseta kuvake</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Palautetaanko varmuuskopiosta?</string>
|
||||
@@ -388,6 +388,7 @@
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Valitse galleriasta</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Poista kuva</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Valokuvan ottaminen vaatii kameran käyttöoikeuden.</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Galleriasi katsomiseen tarvitaan lupa käyttää laitteesi tallennustilaa.</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">Nyt</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
@@ -415,6 +416,7 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unnamed_file">Nimeämätön tiedosto</string>
|
||||
<!--DonateMegaphone-->
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Lahjoita Signalille</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signalia ylläpitävät ihmiset kuten sinä. Näytä taitosi tänään!</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate">Lahjoita</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Ei kiitos</string>
|
||||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||||
@@ -451,7 +453,7 @@
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" lisätty ryhmään \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Lisää ryhmään</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Lisää ryhmiin</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyylin ryhmiin.</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyylisiin ryhmiin.</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add">Lisää</string>
|
||||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Valitse uusi ylläpitäjä</string>
|
||||
@@ -496,11 +498,23 @@
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Kaikki päivitystä edeltävä viestihistoria ja media tulee säilymään.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Tapahtui verkkovirhe. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Päivitys epäonnistui.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">Tämän jäsenen tarvitsee hyväksyä kutsu tähän ryhmään uudestaan, eikä hän saa ryhmän viestejä ennen kuin hyväksyy kutsun:</item>
|
||||
<item quantity="other">Näiden jäsenien tarvitsee hyväksyä kutsu tähän ryhmään uudestaan, eivätkä he saa ryhmän viestejä ennen kuin hyväksyvät kutsun:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">Tämä jäsen ei pysty liittymään uusiin ryhmiin, ja hänet poistetaan tästä ryhmästä:</item>
|
||||
<item quantity="other">Nämä jäsenet eivät pysty liittymään uusiin ryhmiin, ja heidät poistetaan tästä ryhmästä:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Päivitä tämä ryhmä, jotta voit käyttää uusia ominaisuuksia, kuten @mainintoja ja ylläpitäjyyttä.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Päivitä tämä ryhmä, jotta voit käyttää uusia ominaisuuksia, kuten @mainintoja ja ylläpitäjiä.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Ei nyt</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Päivitä ryhmää</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$d jäsen jäi lisäämättä uuteen ryhmään. Haluatko nyt lisätä hänet?</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d jäsentä jäi lisäämättä uuteen ryhmään. Haluatko nyt lisätä heidät?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||||
<item quantity="one">Lisää jäsen</item>
|
||||
<item quantity="other">Lisää jäseniä</item>
|
||||
@@ -585,13 +599,14 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Luo ryhmä</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Luo</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Jäsenet</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Ryhmän nimi (vaaditaan)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Voit lisätä tai kutsua kavereitasi tämän ryhmän luomisen jälkeen.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Ryhmän nimi (pakollinen)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Ryhmän nimi (valinnainen)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Tämä kenttä on pakollinen.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Ryhmissä on oltava vähintään kaksi jäsentä.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Ryhmän luominen epäonnistui.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Olet valinnut yhteystiedon, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Olet valinnut kontaktin, joka ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMS-ryhmien mukautetut nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Poista</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-yhteyshenkilö</string>
|
||||
@@ -600,11 +615,20 @@
|
||||
<item quantity="one">%d jäsen ei tue uusia ryhmiä, joten tästä tulee vanhan tyylin ryhmä.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d jäsentä ei tue uusia ryhmiä, joten tästä tulee vanhan tyylin ryhmä.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||||
<item quantity="one"> %d jäsenellä ei ole tukea uusille ryhmille, joten tätä ryhmää ei pystytä luomaan.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d jäsenellä ei ole tukea uusille ryhmille, joten tätä ryhmää ei pystytä luomaan.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Vanhan tyylin ryhmä luodaan koska \"%1$s\" käyttää Signalin vanhaa versiota. Voit luoda uuden tyylin ryhmä sen jälkeen kun hän on päivittänyt Signalin, tai voit poistaa hänet ennen kuin luot ryhmän.</string>
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Ryhmä luodaan vanhan tyylisenä, koska \"%1$s\" käyttää Signalin vanhaa versiota. Voit luoda uuden tyylin ryhmän sen jälkeen kun hän on päivittänyt Signalin, tai voit poistaa hänet ennen kuin luot ryhmän.</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||||
<item quantity="one">Vanhan tyylin ryhmä luodaan koska %1$d jäsen käyttää Signalin vanhaa versiota. Voit luoda uuden tyylin ryhmä sen jälkeen kun hän on päivittänyt Signalin, tai voit poistaa hänet ennen kuin luot ryhmän.</item>
|
||||
<item quantity="other">Vanhan tyylin ryhmä luodaan koska %1$d jäsentä käyttävät Signalin vanhaa versiota. Voit luoda uuden tyylin ryhmä sen jälkeen kun he ovat päivittäneet Signalin, tai voit poistaa heidät ennen kuin luot ryhmän.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ryhmä luodaan vahnan tyylisenä, koska %1$d jäsentä käyttää Signalin vanhaa versiota. Voit luoda uuden tyylin ryhmän sen jälkeen kun he ovat päivittäneet Signalin, tai voit poistaa heidät ennen kuin luot ryhmän.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Tätä ryhmää ei pystytä luomaan koska \"%1$s\" käyttää vanhaa versiota Signalista. Sinun täytyy poistaa hänet ennen ryhmän luomista.</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||||
<item quantity="one">Tätä ryhmää ei pystytä luomaan koska %1$d jäsen käyttää vanhaa versiota Signalista. Sinun täytyy poistaa hänet ennen ryhmän luomista.</item>
|
||||
<item quantity="other">Tätä ryhmää ei pystytä luomaan koska %1$d jäsentä käyttää vanhaa versiota Signalista. Sinun täytyy poistaa heidät ennen ryhmän luomista.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Katoavat viestit</string>
|
||||
@@ -646,6 +670,10 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Muokkaa nimeä ja kuvaa</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Vanhan tyylin ryhmä</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tämä on vanhan tyylin ryhmä. Ylläpitäjän kaltaiset ominaisuudet ovat käytettävissä vain uusissa ryhmissä.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Tämä on vanhan tyylin ryhmä. Käyttääksesi uusia ominaisuuksia, kuten @mainintoja ja ylläpitäjyyttä,</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Tätä vanhan tyyppistä ryhmää ei pystytä päivittämään uuden tyyppiseksi koska se on liian suuri. Maksimi ryhmäkoko on %1$d.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">päivitä tämä ryhmä.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Tämä on salaamaton MMS-ryhmä. Jos haluat keskustella yksityisesti, kutsu kontaktisi Signaliin.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Kutsu nyt</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Ilmoita minulle maininnoista</string>
|
||||
@@ -707,11 +735,11 @@
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Pois päältä</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Oletus</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Ryhmälinkin uudelleenasetus</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Vaadi ylläpitäjän hyväksyä uudet jäsenet, jotka liittyvät ryhmälinkin kautta.</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Haluatko varmasti nollata ryhmälinkin? Ryhmään ei voi enää liittyä nykyistä linkkiä käyttäen.</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Vaadi ylläpitäjän hyväksyntä uusille jäsenille jotka liittyvät ryhmälinkin kautta.</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Haluatko varmasti resetoida ryhmälinkin? Ryhmään ei voi enää liittyä nykyistä linkkiä käyttäen.</string>
|
||||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR-koodi</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Tämän koodin skannaavat ihmiset voivat liittyä teidän ryhmään. Ylläpitäjien on edelleen hyväksyttävä uudet jäsenet, jos kyseinen asetus on käytössä.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Tämän koodin skannaavat ihmiset voivat liittyä ryhmäänne. Ylläpitäjien on edelleen hyväksyttävä uudet jäsenet, jos kyseinen asetus on käytössä.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Jaa koodi</string>
|
||||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Haluatko peruuttaa henkilölle %1$s lähettämäsi ryhmäkutsun?</string>
|
||||
@@ -736,12 +764,19 @@
|
||||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Ryhmälinkit tulossa pian</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Päivitä Signal käyttääksesi ryhmälinkkejä</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Käyttämäsi versio Signalista ei tue ryhmälinkkiä. Päivitä viimeisimpään versioon liittyäksesi tähän ryhmään linkin kautta.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Päivitä Signal</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Yhdellä tai useammalla linkitetyllä laitteellasi on Signal-versio, joka ei tue ryhmälinkkejä. Päivitä linkitettyjen laitteidesi sovellukset liittyäksesi tähän ryhmään.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Ryhmälinkki ei ole kelvollinen</string>
|
||||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Kutsu ystäviä</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Jaa linkki ystävillesi jotta he voivat nopeasti liittyä tähän ryhmään.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Salli ja jaa tämä linkki</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Jaa linkki</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Ryhmälinkkiä ei voida sallia. Ole hyvä ja yritä uudelleen myöhemmin</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Verkkovirhe.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Sinulla ei ole oikeuksia ryhmälinkin luomiseen. Ole hyvä ja kysy ylläpitäjältä.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Et ole tällä hetkellä ryhmän jäsen.</string>
|
||||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Lisää \"%1$s\" ryhmään?</string>
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Hylkää pyyntö käyttäjältä \"%1$s\"?</string>
|
||||
@@ -760,7 +795,7 @@
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Jaa</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Valitse yhteystietoja</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Jaa yhteystietojen kanssa</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Jaa kontaktien kanssa</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Valitse miten jaat</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Peruuta</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Lähetetään…</string>
|
||||
@@ -785,7 +820,7 @@
|
||||
<!--LongMessageActivity-->
|
||||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Viestiä ei löydy</string>
|
||||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Viesti lähettäjältä: %1$s</string>
|
||||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Sinun viesti</string>
|
||||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Sinun viestisi</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Taustayhteys päällä</string>
|
||||
@@ -829,9 +864,9 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_image">Kuva</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s lähettämä</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Sinun lähettämä</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Sinun lähettämäsi</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s lähettämä henkilölle %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sinun lähettämä henkilölle %1$s</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Sinun lähettämäsi henkilölle %1$s</string>
|
||||
<!--Megaphones-->
|
||||
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Esittelemme reaktiot</string>
|
||||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Napauta ja paina mitä tahansa viestiä jakaaksesi nopeasti tunteesi.</string>
|
||||
@@ -842,6 +877,7 @@
|
||||
<string name="Megaphones_get_started">Aloita</string>
|
||||
<string name="Megaphones_new_group">Uusi ryhmä</string>
|
||||
<string name="Megaphones_invite_friends">Kutsu ystäviä</string>
|
||||
<string name="Megaphones_use_sms">Käytä tekstiviestiä</string>
|
||||
<!--NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-puhelu käynnissä</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Muodostetaan Signal-puhelua</string>
|
||||
@@ -870,7 +906,7 @@
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja niiden näyttämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Yhteystiedot\".</string>
|
||||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||||
<item quantity="one">Et voi jakaa useampaa kuin %d kappaletta.</item>
|
||||
<item quantity="other">Et voi jakaa useampaa kuin %d kappaletta.</item>
|
||||
<item quantity="other">Voit jakaa enintään %d kappaletta.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Valitse vastaanottajat</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Napauttamalla tätä viesti katoaa sen jälkeen, kun se on katsottu.</string>
|
||||
@@ -896,6 +932,15 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s asetti viestien katoamisajaksi %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Katoavien viestien ajaksi asetettiin %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Tämä ryhmä päivitettiin uudeksi ryhmäksi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Sinua ei pystytty lisäämään uuteen ryhmään ja sait siihen kutsun.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="one"> Jäsentä ei pystytty lisäämään uuteen ryhmään ja hänelle on lähetetty kutsu. </item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s jäsentä ei pystytty lisäämään uuteen ryhmään ja heille on lähetetty kutsu. </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||||
<item quantity="one"> Jäsentä ei pystytty lisäämään uuteen ryhmään ja hänet on poistettu.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s jäsentä ei pystytty lisäämään uuteen ryhmään ja heidät on poistettu.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Profile change updates-->
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s muutti profiilinimekseen %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s muutti profiilinimensä %2$s nimeksi %3$s.</string>
|
||||
@@ -903,6 +948,7 @@
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Sinä loit ryhmän.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Ryhmä päivitetty.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Kutsu kavereitasi tähän ryhmään ryhmälinkillä</string>
|
||||
<!--GV2 member additions-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_added_s">Lisäsit käyttäjän %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s lisäsi käyttäjän %2$s.</string>
|
||||
@@ -1017,11 +1063,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Peruutit pyyntösi liittyä ryhmään.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s peruutti pyyntönsä liittyä ryhmään.</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmennetuksi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmennetuksi toisesta laitteestasi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmentamattomaksi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmentamattomaksi toisesta laitteesta.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinun ja kontaktin %s turvanumero on vaihtunut.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Merkitsit turvanumerosi kontaktin %s kanssa varmennetuksi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Merkitsit turvanumerosi kontaktin %s kanssa varmennetuksi toisesta laitteestasi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Merkitsit turvanumerosi kontaktin %s kanssa varmentamattomaksi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Merkitsit turvanumerosi kontaktin %s kanssa varmentamattomaksi toisesta laitteesta.</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s aloitti ryhmäpuhelun · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s on ryhmäpuhelussa · %2$s</string>
|
||||
@@ -1053,6 +1099,8 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Salli henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja jaa nimesi ja profiilikuvasi hänelle? Hän ei tiedä että olet nähnyt hänen viestinsä ennen kuin hyväksyt.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Salli henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja jaa nimesi ja profiilikuvasi hänelle? Et saa viestejä ennen kuin poistat niiden eston.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Jatka keskustelua tämän ryhmän kanssa ja jaa nimesi ja kuvasi sen jäsenille?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Päivitä tämä ryhmä ottaaksesi käyttöön uudet ominaisuudet kuten @maininnat ja ylläpitäjät. Jäsenille jotka eivät ole jakaneet nimeään tai kuvaansa tässä ryhmässä lähetetään kutsu.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Tätä vanhan tyyppistä ryhmää ei enää voi käyttää koska se on liian suuri. Maksimi ryhmäkoko on %1$d.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Jatka keskustelua käyttäjän %1$s kanssa ja jaa nimesi ja kuvasi hänelle?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Liity tähän ryhmään ja jaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? He eivät tiedä että olet nähnyt heidän viestinsä ennen kuin hyväksyt.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Haluatko liittyä tähän ryhmään? He eivät tiedä, että olet nähnyt heidän viestinsä, ennen kuin hyväksyt.</string>
|
||||
@@ -1115,7 +1163,7 @@
|
||||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_title">Kartta</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">Osoite ei kelvollinen</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Pudota tappi</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Tee karttamerkintä</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Hyväksy osoite</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Käyttämäsi versio Google Play Servicestä ei toimi kunnolla. Asenna Google Play Services uudelleen ja yritä uudestaan.</string>
|
||||
@@ -1123,7 +1171,7 @@
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Väärä PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Ohita PIN-koodin syöttö?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Tarvitsetko apua?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN-koodi on sinun luoma %1$d+ numeroinen koodi, joka voi olla numeerinen tai aakkosnumeerinen.\n\nJos et muista PIN-koodiasi, voit luoda uuden. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN-koodi on sinun luomasi %1$d+ numeroinen koodi, joka voi olla numeerinen tai aakkosnumeerinen.\n\nJos et muista PIN-koodiasi, voit luoda uuden. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jos et muista PIN-koodiasi, voit luoda uuden. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Luo uusi PIN-koodi</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Ota yhteyttä tukeen</string>
|
||||
@@ -1142,7 +1190,7 @@
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Luo uusi PIN-koodi</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varoitus</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekiströityessäsi Signalin kanssa uudelleen, ellet luo ja palauta varmuuskopiota manuaalisesti. Et voi ottaa rekisteröinnin lukitusta käyttöön niin kauan kun PIN-koodi on poistettu käytöstä.</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekisteröityessäsi Signalin kanssa uudelleen, ellet luo ja palauta varmuuskopiota manuaalisesti. Et voi ottaa rekisteröinnin lukitusta käyttöön niin kauan kun PIN-koodi on poistettu käytöstä.</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Poista PIN käytöstä</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Arvostele tämä sovellus</string>
|
||||
@@ -1150,7 +1198,7 @@
|
||||
<string name="RatingManager_rate_now">Arvostele nyt!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Ei kiitos</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Myöhemmin</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ups, vaikuttaa siltä, että Play Store -sovellus ei ole asennettuna laitteeseesi.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Hups, vaikuttaa siltä, että Play Store -sovellus ei ole asennettuna laitteeseesi.</string>
|
||||
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Kaikki · %1$d</string>
|
||||
<!--ReactionsConversationView-->
|
||||
@@ -1190,6 +1238,7 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Aloita puhelu</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Liity puheluun</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Puhelu on täynnä</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Maksimimäärä %1$d osallistujia tälle kutsulle on saavutettu. Yritä uudelleen myöhemmin.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" ryhmäpuhelu</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Näytä osallistujat</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Videosi on pois päältä</string>
|
||||
@@ -1212,6 +1261,10 @@
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s on estetty</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">Lisätietoja</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Et vastaanota heiltä ääntä tai videota, eivätkä he sinulta.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Ei voida vastaanottaa ääntä & videota lähettäjältä %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Ei voida vastaanottaa ääntä tai videota lähettäjältä %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Tämä saattaa johtua siitä että he eivät ole varmentaneet turvanumerosi muutosta, heidän laitteessaan olevasta ongelmasta, tai siitä että he ovat blokanneet sinut.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Valitse maasi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Suuntanumero täytyy
|
||||
@@ -1250,6 +1303,7 @@ puhelinnumero</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Syötä puhelinnumerosi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Varmista että puhelimellasi on verkkoa tekstarisi tai puhelusi vastaanottamiseen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Puhelinnumero</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Maatunnus</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Soita</string>
|
||||
@@ -1360,7 +1414,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Katoavat viestit poistettu käytöstä</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Katoavien viestien ajaksi asetettu %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Turvanumero vaihtunut</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinun ja kontaktin %s välinen turvanumero on vaihtunut.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Merkitsit varmennetuksi.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Merkitsit varmentamattomaksi.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Viestin käsittely epäonnistui</string>
|
||||
@@ -1390,13 +1444,17 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Verkkovirhe.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Tämä käyttäjätunnus on varattu.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Tämä käyttäjätunnus on vapaa.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Käyttäjätunnukset voivat sisältää vain a–Z, 0–9 ja aliviivat.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Käyttäjätunnukset voivat sisältää vain a–Z, 0–9 ja alaviivoja.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Käyttäjätunnukset eivät voi alkaa numerolla.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Käyttäjätunnus on virheellinen.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Käyttäjätunnusten on oltava %1$d–%2$d merkkiä.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Käyttäjätunnukset ovat valinnaisia Signalissa. Jos päätät luoda käyttäjätunnuksen, muut Signal-käyttäjät voivat löytää sinut tämän käyttäjätunnuksen perusteella ja olla yhteydessä sinuun ilman, että he tietävät puhelinnumeroasi.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">Signalissa on %d kontakti!</item>
|
||||
<item quantity="other">Signalissa on %d kontaktia!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Yhteystietosi käyttää vanhaa versiota Signalista. Pyydä häntä päivittämään, jotta voit varmentaa turvanumeron.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontaktisi käyttää vanhaa versiota Signalista. Pyydä häntä päivittämään, jotta voit varmentaa turvanumeron.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Yhteystietosi käyttää uudempaa versiota Signalista, jonka QR-koodi ei toimi oman versiosi kanssa. Päivitä Signalisi uusimpaan versioon.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Skannaamasi QR-koodi ei ole oikeanmallinen turvanumerokoodi. Yritä skannata uudelleen.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Jaa turvanumero…</string>
|
||||
@@ -1436,6 +1494,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tämä poistaa pysyvästi tämän viestin.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s henkilölle %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media ei ole enää saatavilla.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Ei löydy sovellusta, jolla voisi jakaa tätä mediaa.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d uutta viestiä %2$d keskustelussa</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Uusin lähettäjältä: %1$s</string>
|
||||
@@ -1463,9 +1522,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagoi %1$s kuvallesi.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagoi %1$s tiedostollesi.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagoi %1$s ääniviestillesi.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reagoi %1$s kerran katsottavalle mediallesi.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagoi %1$s tarrallesi.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Tämä viesti poistettiin.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Poista \'Yhteistietosi liittyi Signaliin\' ilmoitukset käytöstä? Voit ottaa ne uudelleen käyttöön avaamalla Signal > Asetukset > Ilmoitukset.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Poista \'Kontaktisi liittyi Signaliin\' ilmoitukset käytöstä? Voit ottaa ne uudelleen käyttöön avaamalla Signal > Asetukset > Ilmoitukset.</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Oletus</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Puhelut</string>
|
||||
@@ -1508,17 +1568,19 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Virhe videon toistossa</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Jotta voit vastata yhteystiedon %s puheluun, anna Signalille lupa käyttää mikrofonia.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Jotta voit vastata kontaktin %s puheluun, anna Signalille lupa käyttää mikrofonia.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa puheluiden soittamista ja vastaanottamista varten, mutta nämä käyttöoikeudet ovat pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Vastattu yhdistetyllä laitteella.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Hylätty yhdistetyllä laitteella.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Varattu yhdistetyllä laitteella.</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Joku on liittynyt tähän puheluun vaihtuneen turvanumeron kanssa.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän yhteystiedon kanssa.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Turvanumerosi kontaktin %1$s kanssa on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %2$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Saatat haluta varmentaa turvanumerosi tämän kontaktin kanssa.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Uusi turvanumero</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Hyväksy</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Lopeta puhelu</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Pyyhkäise ylös vaihtaaksesi näkymää</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Hylkää</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Vastaa</string>
|
||||
@@ -1535,7 +1597,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">Kaiutin</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">Mykistä</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">Sinun kamera</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">Sinun kamerasi</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">Vaihda takakameraan</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Vastaa puheluun</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Hylkää puhelu</string>
|
||||
@@ -1573,7 +1635,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Yhteystiedon kuva</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja voidakseen näyttää yhteystietosi, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja voidakseen näyttää ne, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Yhteystietojen haussa tapahtui virhe. Tarkista verkkoyhteytesi.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Käyttäjätunnusta ei löydy</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ei ole Signalin käyttäjä. Tarkista käyttäjätunnus ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
@@ -1632,7 +1694,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Puhelu on täynnä</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Kutsu ystäviä</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Pelaa … Tauko</string>
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Soita … Keskeytä</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Lataa</string>
|
||||
<!--QuoteView-->
|
||||
<string name="QuoteView_audio">Äänitallenne</string>
|
||||
@@ -1652,7 +1714,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Liity puheluun</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Jatka puhelua</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Poistu puhelusta</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Seuraavat henkilöt ovat saattaneet uudelleenasentaa tai vaihtaneet laitteita. Varmenna turvanumerosi heidän kanssaan yksityisyyden takaamiseksi.</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Seuraavat henkilöt ovat saattaneet uudelleenasentaa tai ovat vaihtaneet laitteita. Varmenna turvanumerosi heidän kanssaan yksityisyyden takaamiseksi.</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Näytä</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Aikaisemmin varmennettu</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
@@ -1700,15 +1762,15 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dvk</string>
|
||||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||||
<!--unverified safety numbers-->
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Sinun turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa on vaihtunut eikä se ole enää varmennettu.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Sinun turvanumerot yhteystietojen %1$s ja %2$s kanssa eivät ole enää varmennettuja.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Sinun turvanumerot yhteystietojen %1$s, %2$s ja %3$s kanssa eivät ole enää varmennettuja.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Turvanumerosi yhteystiedon %1$s kanssa on vaihtunut eikä ole enää varmennettu. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %1$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Turvanumerosi yhteystietojen %1$s ja %2$s kanssa ovat vaihtuneet eivätkä ne ole enää varmennettuja. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että he ovat vain yksinkertaisesti asentaneet Signalin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Turvanumerosi yhteystietojen %1$s, %2$s ja %3$s kanssa ovat vaihtuneet eivätkä ne ole enää varmennettuja. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että he ovat vain yksinkertaisesti asentaneet Signalin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa on vaihtunut.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Turvanumerosi yhteystietojen %1$s ja %2$s kanssa ovat vaihtuneet.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Turvanumerosi yhteystietojen %1$s, %2$s ja %3$s kanssa ovat vaihtuneet.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Turvanumerosi kontaktin %s kanssa on vaihtunut eikä se ole enää varmennettu.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Turvanumerosi kontaktien%1$s ja %2$s kanssa eivät ole enää varmennettuja.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Turvanumerosi kontaktien %1$s, %2$s ja %3$s kanssa eivät ole enää varmennettuja.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Turvanumerosi kontaktin %1$s kanssa on vaihtunut eikä ole enää varmennettu. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että %1$s on vain yksinkertaisesti asentanut Signalin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Turvanumerosi kontaktien %1$s ja %2$s kanssa ovat vaihtuneet eivätkä ne ole enää varmennettuja. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että he ovat vain yksinkertaisesti asentaneet Signalin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Turvanumerosi kontaktien %1$s, %2$s ja %3$s kanssa ovat vaihtuneet eivätkä ne ole enää varmennettuja. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata viestiliikennettänne, tai sitä, että he ovat vain yksinkertaisesti asentaneet Signalin uudelleen.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Turvanumerosi kontaktin %s kanssa on vaihtunut.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Turvanumerosi kontaktien %1$s ja %2$s kanssa ovat vaihtuneet.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Turvanumerosi kontaktien %1$s, %2$s ja %3$s kanssa ovat vaihtuneet.</string>
|
||||
<plurals name="identity_others">
|
||||
<item quantity="one">%d muu</item>
|
||||
<item quantity="other">%d muuta</item>
|
||||
@@ -1764,7 +1826,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Jotta Signal voi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Etunimi (vaaditaan)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Etunimi (pakollinen)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Sukunimi (valinnainen)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">Seuraava</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">Käyttäjätunnus</string>
|
||||
@@ -1791,7 +1853,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">LISÄÄ YHTEYSTIETOIHIN</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">ÄLÄ LISÄÄ, MUTTA TEE PROFIILINI NÄKYVÄKSI</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Jos haluat varmentaa sinun ja yhteystiedon %s välisen salauksen tietoturvan, vertaa ylläolevia numeroita hänen laitteessaan näkyviin vastaaviin numeroihin. Vaihtoehtoisesti voit skannata koodin hänen puhelimestaan, tai pyytä häntä skannaamaan sinun koodisi. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Lue lisää.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Jos haluat varmentaa sinun ja kontaktin %s välisen salauksen tietoturvan, vertaa ylläolevia numeroita hänen laitteessaan näkyviin vastaaviin numeroihin. Vaihtoehtoisesti voit skannata koodin hänen puhelimestaan, tai pyytä häntä skannaamaan sinun koodisi. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Lue lisää.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Skannaa napauttamalla</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Ladataan…</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Varmennettu</string>
|
||||
@@ -1837,7 +1899,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Voit nyt valita, hyväksytkö uuden keskustelun. Tulet näkemään vaihtoehdot \"hyväksy\", \"poista\" tai \"estä\".</string>
|
||||
<!--HelpFragment-->
|
||||
<string name="HelpFragment__help">Tuki </string>
|
||||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Oletko lukenut meidän usein kysyttyjä kysymyksiä?</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Oletko lukenut usein kysyttyjä kysymyksiämme?</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__next">Seuraava</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__contact_us">Ota meihin yhteyttä</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Kerro mitä tapahtuu</string>
|
||||
@@ -1968,7 +2030,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Poista PIN käytöstä</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Ota PIN käyttöön</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Jos poistat PIN-koodin käytöstä, menetät kaikki tietosi rekiströityessäsi Signalin kanssa uudelleen, ellet luo ja palauta varmuuskopiota manuaalisesti. Et voi ottaa rekisteröinnin lukitusta käyttöön niin kauan kun PIN-koodi on poistettu käytöstä.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koodit pitävät Signalin tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Järjestelmän oletus</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Oletus</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Kieli</string>
|
||||
@@ -2014,7 +2076,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences_storage__custom">Mukautettu</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Käytä järjestelmän hymiöitä</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Ota Signalin oletushymiöt pois käytöstä</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Välitä kaikki puhelut Signal-palvelimen kautta välttääksesi IP-osoitteesi paljastumista yhteystiedollesi. Tämä toiminto heikentää puhelun laatua.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Välitä kaikki puhelut Signal-palvelimen kautta välttääksesi IP-osoitteesi paljastumista kontakteillesi. Tämä toiminto heikentää puhelun laatua.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Välitä aina kaikki puhelut</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__who_can">Kuka voi…</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Sovelluksen käyttö</string>
|
||||
@@ -2027,15 +2089,15 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Puhelut</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ilmoitusääni</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Näytä kutsukehotukset</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Näytä kehotuksia kutsua yhteystietoja, jotka eivät vielä käytä Signalia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Näytä kutsukehoite kontakteille jotka eivät vielä käytä Signalia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Viestien tekstin koko</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Yhteystietosi liittyi Signaliin</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontaktisi liittyi Signaliin</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Prioriteetti</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Sinetöity lähettäjä</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Näytä tilaindikaattori</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Näytä viestien \"Lisätietoja\"-kohdassa tilakuvake niille viesteille, jotka toimitettiin sinetöidyllä lähettäjällä, </string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Hyväksy kaikilta</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Ota käyttöön sinetöity lähettäjä saapuville viesteille henkilöiltä, jotka eivät ole yhteystitojasi ja joiden kanssa et ole jakanut profiiliasi.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Ota käyttöön sinetöity lähettäjä saapuville viesteille henkilöiltä, jotka eivät ole kontakteissasi ja joiden kanssa et ole jakanut profiiliasi.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Lue lisää</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__mentions">Maininnat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__notify_me">Ilmoita minulle</string>
|
||||
@@ -2096,6 +2158,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Uusi keskustelu</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Avaa kamera</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Keskusteluita ei vielä ole.\nAloita lähettämällä viesti kaverillesi.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Alusta suojattu istunto</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -2166,13 +2229,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Ei tarpeeksi tietoa</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Tilastoprosentti lasketaan niiden lähetettyjen viestien perusteella, joita ei ole kadonnut tai poistettu viimeisen %1$d päivän aikana.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Aloita keskustelu</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Kommunikoi tästä lähtien turvallisesti ja mahdollista uudet ominaisuudet, jotka ylittävät salaamattomien tekstiviestien rajoitukset kutsumalla lisää yhteyshenkilöitä liittymään Signaliin.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Kommunikoi tästä lähtien turvallisesti ja mahdollista uudet ominaisuudet, jotka ylittävät salaamattomien tekstiviestien rajoitukset kutsumalla lisää kontakteja liittymään Signaliin.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Nämä tilastot on luotu paikallisesti laitteellasi, ja vain sinä näet ne. Niitä ei koskaan välitetä mihinkään.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Salatut viestit</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Peruuta</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Lähetä</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Esittelemme tilastot</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Selvitä, kuinka suuri osa lähtevistä viesteistäsi lähetettiin turvallisesti. Kutsu sitten näppärästi uusia yhteyshenkilöitä vahvistaaksesi Signal-prosenttiasi.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Selvitä, kuinka suuri osa lähtevistä viesteistäsi lähetettiin turvallisesti. Kutsu sitten näppärästi uusia kontakteja vahvistaaksesi Signal-prosenttiasi.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Näytä tilastot</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">Kutsu Signaliin</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">Voisit lisätä lähettämiesi salattujen viestien määrää %1$d %%</string>
|
||||
@@ -2197,7 +2260,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Luo uusi PIN-koodi</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Voit vaihtaa PIN-koodisi niin kauan kuin tämä laite on rekisteröity.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Luo PIN-koodisi</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodit pitävät Signalin tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Valitse vahvempi PIN-koodi</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koodit eivät täsmää. Yritä uudelleen.</string>
|
||||
@@ -2209,7 +2272,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Luodaan PIN-koodia…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Esittelemme PIN-koodit</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodit pitävät Signalin tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen. Et tule tarvitsemaan PIN-koodia sovelluksen avaamiseen.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lue lisää</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Rekisteröinnin lukitus = PIN-koodi</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Rekisteröinnin lukitusta kutsutaan nyt PIN-koodiksi, ja se tekee enemmän. Päivitä se nyt.</string>
|
||||
@@ -2240,7 +2303,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Unohditko PIN-koodin?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Väärä PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Unohditko PIN-koodisi?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Ei monta yritystä jäljellä!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Ei montaa yritystä jäljellä!</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||||
<item quantity="one">Yksityisyytesi ja tietoturvasi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
|
||||
<item quantity="other">Yksityisyytesi ja tietoturvasi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
|
||||
@@ -2327,6 +2390,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Valitse kansio varmuuskopioiden käyttöön ottamiseksi. Varmuuskopiot tallennetaan tähän paikkaan.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Valitse kansio</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Tiedostonvalitsinta ei ole saatavilla.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Syötä varmuuskopion salalause varmistaaksesi</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Vahvista</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Varmuuskopion salalauseen syöttö onnistui</string>
|
||||
@@ -2458,8 +2522,27 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s henkilölle %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" on nyt estetty.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s"> Käyttäjän \"%1$s\" estäminen epäonnistui</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">Käyttäjän \"%1$s\" esto on poistettu.</string>
|
||||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Tarkista jäsenet</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Tarkista pyyntö</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d ryhmän jäsenistä on samannimisiä, tarkasta jäsenet alapuolelta ja valitse toimenpiteet.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Jos et ole varma keneltä pyyntö on, tarkista yhteistiedot alapuolelta ja toimi.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Ei muita yhteisiä ryhmiä.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Ei yhteisiä ryhmiä.</string>
|
||||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||||
<item quantity="one">%d yhteinen ryhmä</item>
|
||||
<item quantity="other">%d yhteistä ryhmää</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||||
<item quantity="one">%d yhteinen ryhmä</item>
|
||||
<item quantity="other">%d yhteistä ryhmää</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Poista %1$s ryhmästä?</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Poista</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Ryhmän jäsenen poisto epäonnistui.</string>
|
||||
<!--ReviewCard-->
|
||||
<string name="ReviewCard__member">Jäsen</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__request">Pyyntö</string>
|
||||
@@ -2468,6 +2551,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="ReviewCard__update_contact">Päivitä yhteystieto</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__block">Estä</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__delete">Poista</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__recently_changed">Muutti äskettäin profiilinimensä %1$s nimeksi %2$s.</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s liittyi</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s ja %2$s liittyivät</string>
|
||||
@@ -2477,6 +2561,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ja %2$s poistuivat</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ja %3$s poistuivat</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ja %3$d muuta poistuivat</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Sinä (toisella laitteella)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (toisella laitteella)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Tilisi poistaminen tulee:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Syötä puhelinnumerosi</string>
|
||||
|
@@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">« %1$s » ne pourra ni vous appeler ni vous envoyer des messages.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block">Bloquer</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Débloquer cet utilisateur ?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Voulez-vous débloquer « %1$s » ?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Voulez-vous débloquer « %1$s » ?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Débloquer</string>
|
||||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Bloquer et quitter %1$s ?</string>
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Échec d’envoi, touchez pour utiliser la solution de rechange non sécurisée</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Se replier sur un texto non chiffré ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Se replier sur un message multimédia non chiffré ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message ne sera <b>pas</b> chiffré, car le destinataire n’est plus un utilisateur de Signal. \n\nEnvoyer un message non sécurisé ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message ne sera <b>pas</b> chiffré, car le destinataire n’est plus un utilisateur de Signal.\n\nEnvoyer un message non sécurisé ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossible de trouver une appli pour ouvrir ce média.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Copié %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
|
||||
@@ -307,7 +307,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Vous pouvez faire glisser un message vers la gauche pour y répondre rapidement</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Les fichiers multimédias éphémères sortants sont supprimés automatiquement après l’envoi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Vous avez déjà visualisé ce message</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Vous pouvez ajouter des notes à votre intention dans cette conversation. \nSi des appareils sont reliés à votre compte, les nouvelles notes seront synchronisées.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Vous pouvez ajouter des notes à votre intention dans cette conversation.\nSi des appareils sont reliés à votre compte, les nouvelles notes seront synchronisées.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d membres du groupe portent le même nom.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Toucher pour examiner</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Examinez les demandes avec attention</string>
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Essayez la phrase de passe de la sauvegarde et confirmez qu’elle correspond</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Activer</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Désactiver</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Pour restaurer une sauvegarde, installez un nouvel exemplaire de Signal. Ouvrez l’appli, touchez « Restaurer la sauvegarde », puis trouvez un fichier de sauvegarde. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Pour restaurer une sauvegarde, installez un nouvel exemplaire de Signal. Ouvrez l’appli, touchez « Restaurer la sauvegarde », puis trouvez un fichier de sauvegarde. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">En apprendre davantage</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">En cours…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d jusqu’à présent…</string>
|
||||
@@ -565,7 +565,7 @@
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Invitations au groupe en attente</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_requests">Demandes</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites">Invitations</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Les personnes que vous avez invitées</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Personnes que vous avez invitées</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Vous n’avez aucune invitation en attente.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitations par d’autres membres du groupe</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Il n’y a aucune invitation par d’autres membres du groupe en attente.</string>
|
||||
@@ -634,7 +634,7 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Messages éphémères</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Demandes et invitations de membres</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Ajouter des membres</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Modifier les renseignements du groupe</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Modifier les renseignements</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Qui peut ajouter de nouveaux membres ?</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Qui peut modifier les renseignements de ce groupe ?</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Lien de groupe</string>
|
||||
@@ -1107,7 +1107,7 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Débloquer ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membre de %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membre de %1$s et de %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membre de %1$s, de%2$s et de %3$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membre de %1$s, de %2$s et de %3$s</string>
|
||||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d membre</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d membres</item>
|
||||
@@ -1130,7 +1130,7 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Il pourra</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
• Lire tous vos messages
|
||||
\n• Envoyer des messages en votre nom
|
||||
\n• Envoyer des messages en votre nom
|
||||
</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Liaison de l’appareil</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Liaison du nouvel appareil…</string>
|
||||
@@ -1850,7 +1850,7 @@
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">AJOUTER AUX CONTACTS</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NE PAS AJOUTER, MAIS RENDRE MON PROFIL VISIBLE</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Si vous souhaitez confirmer la sécurité de votre chiffrement avec %s, comparez le numéro ci-dessus avec le numéro sur son appareil. Vous pouvez autrement balayer le code sur son téléphone ou lui demander de balayer votre code. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">En savoir plus</a>.]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Si vous souhaitez confirmer la sécurité de votre chiffrement avec %s, comparez le numéro ci-dessus avec le numéro sur son appareil. Vous pouvez aussi balayer le code sur son téléphone ou lui demander de balayer votre code. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">En savoir plus</a>.]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Touchez pour balayer</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Chargement…</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Confirmé</string>
|
||||
@@ -1930,7 +1930,7 @@
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Sourdine pendant 1 heure</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Sourdine pendant 2 heures</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Sourdine pendant 1 jour</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Sourdine pendant sept jours</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Sourdine pendant 7 jours</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_year">Sourdine pendant 1 an</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Paramètre par défaut</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">Activé</string>
|
||||
@@ -2202,7 +2202,7 @@
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Plus vos amis utilisent Signal, plus ça devient intéressant.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal éprouve des difficultés techniques. Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service aussi rapidement que possible.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Les dernières fonctions de Signal ne sont pas compatibles avec cette version d’Android. Veuillez mettre cet appareil à niveau afin de recevoir les mises à jour ultérieures de Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||||
<string name="reminder_header_progress">%1$d %%</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Enregistrer</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Transférer</string>
|
||||
@@ -2404,7 +2404,7 @@
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d messages jusqu’à présent</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Veuillez saisir le code de confirmation envoyé à %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Mauvais numéro</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Appelez-moi plutôt \n(Proposé dans (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Appelez-moi plutôt\n(Proposé dans (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Contacter l’assistance de Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Inscription à Signal – Code de confirmation pour Android</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Jamais</string>
|
||||
@@ -2492,7 +2492,7 @@
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Appel vidéo</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Supprimer %1$s en tant qu’administrateur du groupe ?</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s pourra modifier ce groupe et ses membres.</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Supprimer %1$s du groupe ? </string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Supprimer %1$s du groupe ?</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Supprimer</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">A été copié dans le presse-papiers</string>
|
||||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrateur</string>
|
||||
@@ -2524,7 +2524,7 @@
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">« %1$s » a été débloqué.</string>
|
||||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Examiner les membres</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Examiner la requête</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Examiner la demande</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d membres du groupe ont le même nom. Examinez-les ci-dessous et choisissez l’action appropriée.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Si vous n’êtes pas certain de qui la demande provient, examinez les contacts ci-dessous et agissez en conséquence.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Aucun autre groupe en commun.</string>
|
||||
|
@@ -47,6 +47,8 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PINs requírense para o bloqueo do rexistro. Para desactivar PINs, primeiro desactiva o bloqueo do rexistro.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN establecido.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desactivado.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Agochar</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">¿Agochar o recordatorio?</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minuto</item>
|
||||
@@ -77,8 +79,17 @@
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Comprimindo video…</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erro ao reproducir o audio!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contactos bloqueados</string> -->
|
||||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Usuarios bloqueados</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Engadir usuario bloqueado</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Os usuarios bloqueados non poderán chamarte nin enviarche mensaxes.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Sen usuarios bloqueados</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Bloquear usuario?</string>
|
||||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" non te poderá chamar nin enviar mensaxes.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Desbloquear usuario?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Queres desbloquear a \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Desbloquear</string>
|
||||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Bloquear e abandonar %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Bloquear a %1$s?</string>
|
||||
@@ -124,9 +135,17 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Eliminar</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Eliminar a foto do perfil?</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Eliminar foto do grupo?</string>
|
||||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Actualizar Signal</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Esta versión da app non é compatíbel. Para continuares a enviar e recibir mensaxes, actualiza á última versión.</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Actualizar</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Non actualizar</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Aviso</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">A túa versión de Signal caducou. Podes ver o historial de mensaxes mais non poderás enviar ou recibir mensaxes ata que a actualices.</string>
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Non se atopou ningún navegador web.</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Non se atopou app para email.</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_send_email">Enviar email</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Xa está en curso unha chamada.</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Iniciar videochamada?</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Iniciar chamada de voz?</string>
|
||||
@@ -189,15 +208,11 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">O destinatario non é un enderezo electrónico ou SMS válido!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensaxe está baleira!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Membros do grupo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Toca aquí para iniciar unha chamada de grupo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatario non válido!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Engadido á pantalla de inicio</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Chamadas non admitidas</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo semella non admitir as accións de marcado.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_leave_group">Abandonar o grupo?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tes a certeza de querer abandonar este grupo?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_choose_new_admin">Escolle novo admin</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_choose_admin">Escolle admin</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS insegura</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS insegura</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
@@ -213,6 +228,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Non é posible gravar audio!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Non lle podes enviar mensaxes ó grupo porque xa non formas parte del.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Enviouse a solicitude á administración do grupo. Recibirás unha notificación cando a resolvan.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Cancelar Solicitude</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar mensaxes de audio, Signal necesita acceder ao teu micrófono.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal require permiso para poder enviar mensaxes de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal necesita permisos para acceder ao micrófono e á cámara para poder chamar a %s, pero foron denegados de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\".</string>
|
||||
@@ -240,6 +257,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono e cámara.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Máis opcións nos \"Axustes do Grupo\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Únete</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Completo</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d mensaxe sen ler</item>
|
||||
@@ -280,6 +299,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Borrando mensaxes…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Eliminar para min</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar para todos</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Esta mensaxe será eliminada para todos na conversa se están nunha versión recente de Signal. Poderán ver que eliminaches a mensaxe.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Non se atopou a mensaxe orixinal</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">A mensaxe orixinal xa non está máis dispoñible</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Erro ao abrir a mensaxe</string>
|
||||
@@ -287,6 +307,11 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Podes pasar o dedo cara á esquerda sobre calquera mensaxe para responder rapidamente</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Os ficheiros multimedia de un só visionado elimínanse automáticamente tras o envío</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Xa viches esta mensaxe</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Podes engadir notas para ti mesmo nesta conversa.\nAs notas estarán sincronizadas se a conta ten dispositivos conectados.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d membros do grupo teñen o mesmo nome.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Toca para revisar</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Revisa as solicitudes con atención</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal atopou outro conctacto co mesmo nome.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -318,13 +343,41 @@
|
||||
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificado</string>
|
||||
<string name="ConversationTitleView_you">Ti</string>
|
||||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Algúns contactos non poden estar nos grupos clásicos.</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__profile">Perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erro ao establecer a fotografía do perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemas ao establecer o perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Fotografía do perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Establece o teu perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">O teu perfil está cifrado de extremo-a-extremo. O teu perfil e os seus cambios serán visibles para os teus contactos cando inicias ou aceptas unha nova conversa e tamén cando te unas a un grupo.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Establecer avatar</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Restaurar desde a copia de seguranza?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restaura as túas mensaxes e contido multimedia desde unha copia local. Se non o fas agora, non poderás facelo máis tarde.</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Restablece desde a icona da copia</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Escolle copia de apoio</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Saber máis</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Restablecemento completo</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Elixe un cartafol para seguir usando copias de apoio. As novas copias gardaranse nese cartafol.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Elixe un cartafol</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Agora non</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Copias de seguranza das conversas</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">As copias de apoio están cifradas cunha frase de paso e gárdanse no teu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Crear copia de seguranza</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Última copia: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Cartafol da copia</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verificar frase de paso da copia</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Comproba a frase da paso da copia e verifica que concorda</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Acender</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Apagar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Para restablecer a copia, instala novamente Signal. Abre a app e toca en \"Restablecer copia de apoio\" e após busca o ficheiro da copia. %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Saber máis</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">En progreso…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d por agora…</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal require permiso de almacenamento para poder crear copias de seguranza, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Uso personalizado: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Uso predefinido: %s</string>
|
||||
@@ -334,6 +387,8 @@
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Fai unha foto</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Escolle na galería</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Eliminar fotografía</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Facer unha foto precisa do permiso de acceso á cámara.</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Para ver a galería precisas permiso de almacenaxe.</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">Agora</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
|
||||
@@ -359,11 +414,29 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Hoxe</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unnamed_file">Ficheiro sen nome</string>
|
||||
<!--DonateMegaphone-->
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Doar a Signal</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal funciona grazas a persoas coma ti. Demostra o teu apoio!</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate">Doar</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Non, grazas</string>
|
||||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||||
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Presentando as Chamadas en Grupo</string>
|
||||
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Abre un Novo Grupo para iniciar unha chamada en grupo cifrada</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizar cando falte Servizos Play.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo non é compatible con Servizos Play. Toca para desactivar as optimizacións da batería do sistema que evitan que Signal recupere mensaxes mentres está inactivo.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Esta versión de Signal caducou. Actualiza para poder enviar e recibir mensaxes.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Actualiza</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d solicitude de membros pendente.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d solicitudes de membros pendentes.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Ver</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Compartir con</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Os anexos múltiples só se permiten para imaxes e vídeos</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Recuperando unha mensaxe…</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
@@ -380,9 +453,12 @@
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" engadido/a a \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Engadir ao grupo</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Engadir aos grupos</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta persoa non pode ser engadia ós grupos clásicos.</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add">Engadir</string>
|
||||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Escolle novo admin</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Feito</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Saíches de \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Compartir o teu nome e foto de perfil con este grupo?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Queres facer visible o teu nome e fotografía do perfil visible aos actuais e futuros membros deste grupo?</string>
|
||||
@@ -390,10 +466,69 @@
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_you">Ti</string>
|
||||
<!--GV2 access levels-->
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Calquera</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Todos os membros</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Só administradores</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Ninguén</string>
|
||||
<!--GV2 invites sent-->
|
||||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||||
<item quantity="one">Convite enviado</item>
|
||||
<item quantity="other">%d convites enviados</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupManagement_learn_more">Saber máis</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Que son os Novos grupos?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Os Novos Grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Todo o historial de mensaxes e multimedia gardouse antes da actualización.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Tes que aceptar o convite para unirte outra vez a este grupo, e non recibirás mensaxes do grupo ate que aceptes.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">Este membro ten que aceptar o convite para unirse ó grupo e non recibirá mensaxes do grupo ata que acepte:</item>
|
||||
<item quantity="other">Estos membros teñen que aceptar o convite outra vez para unirse ó grupo e non recibirán mensaxes do grupo ata que acepten:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||||
<item quantity="one">Este membro foi eliminado do grupo e non poderá volver a unirse ata que actualice:</item>
|
||||
<item quantity="other">Estos membros foron eliminados do grupo e non poderán volver a unirse ata que actualicen:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Actualizar a Novo Grupo</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Actualizar este grupo</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Os Novos Grupos teñen características como as @mencións e administradores do grupo, e no futuro terán aínda máis ferramentas.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Todo o historial e multimedia vaise gardar antes de actualizar.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Atopamos un fallo na rede. Inténtao máis tarde.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Fallo ó actualizar.</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Agora non</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Actualizar grupo</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||||
<item quantity="one">Engadir un membro</item>
|
||||
<item quantity="other">Engadir membros</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Non, grazas</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||||
<item quantity="one">Engadir un membro?</item>
|
||||
<item quantity="other">Engadir membros?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||||
<item quantity="one">Engadir un membro</item>
|
||||
<item quantity="other">Engadir membros</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||||
<item quantity="one">Fallo ó engadir o membro, inténtao máis tarde.</item>
|
||||
<item quantity="other">Fallou a adición de membros, inténtao máis tarde.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||||
<item quantity="one">Non se engadiu o membro.</item>
|
||||
<item quantity="other">Non se engadiron membros</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Abandonar o grupo?</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Xa non poderás enviar ou recibir mensaxes neste grupo.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Abandonar</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Escolle novo admin</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Antes de saír, debes escoller polo menos un novo administrador para o grupo.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Escolle admin</string>
|
||||
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
|
||||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Desactivar</string>
|
||||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Vista previa de ligazóns</string>
|
||||
@@ -407,25 +542,43 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$d membros</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Convites de grupo pendentes</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persoas que convidaches</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Non tes convites pendentes.</string>
|
||||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">As persoas desta listaxe queren unirse a este grupo a través da ligazón ó grupo.</string>
|
||||
<!--AddMembersActivity-->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__done">Feito</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta persoa non pode ser engadia ós grupos clásicos.</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add">Engadir</string>
|
||||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crear grupo</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Crear</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membros</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Podes engadir ou convidar as amizades tras crear o grupo.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nome do grupo (obrigatorio)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nome do grupo (optativo)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Este campo é obrigatorio.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Os grupos deben ter ao menos dous membros.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Erro ao crear o grupo.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Volver tentar máis tarde.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eliminar</string>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">%dmembro non pode usar Novos Grupos, así que este seguirá sendo un Grupo Clásico.</item>
|
||||
<item quantity="other">%dmembros non poden usar os Novos Grupos, así que este grupo permanecerá como un Grupo Clásico.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Crearase un Grupo Clásico porque \"%1$s\" está usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado cando actualice Signal, ou eliminalo do grupo antes de crealo.</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||||
<item quantity="one">Vaise crear un Grupo Clásico porque %1$d membro está usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado cando actualice Signal, ou eliminalo antes de crear o grupo.</item>
|
||||
<item quantity="other">Vaise crear un Grupo Clásico porque %1$d membros están usando unha versión antiga de Signal. Podes crear un Novo Grupo mellorado con eles cando actualicen Signal, ou eliminalos antes de crear o grupo.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Engadir membros</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Quen pode engadir novos membros?</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Quen pode editar a info deste grupo?</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Ligazón do grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Abandonar grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Personalizar notificacións</string>
|
||||
@@ -435,11 +588,21 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Ver todos os membros</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Ver todo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_none">Ningún</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Só a administración pode activar ou desactivar a ligazón pública ó grupo.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Só a administración pode activar ou desactivar a opción de aprobar novos membros.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Só a administración restablecer a ligazón ó grupo.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Erro ao actualizar o grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Non es membro deste grupo</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Erro ao actualizar o grupo; téntao máis tarde</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Erro ao actualizar o grupo por mor dun erro de rede; téntao máis tarde</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editar nome e imaxe</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grupo Clásico</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Este é un Grupo Clásico. Características como a administración de grupos só están dispoñibles nos Grupos Novos.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Este é un Grupo Clásico. Para ter novas características como @mencións e adminitradores,</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Este Grupo Clásico non pode actualizarse ós Grupos Novos porque é demasiado grande. O tamaño máximo do grupo é %1$d.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">actualizar este grupo.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Este é un Grupo MMS Inseguro. Para conversar privadamente, convida ós teus contactos a Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Convidar</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Esta persoa é un dos teus contactos</string>
|
||||
@@ -475,6 +638,7 @@
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desactivado</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Por defecto</string>
|
||||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Ligazón do grupo</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Compartir</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Activado</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Desactivado</string>
|
||||
@@ -485,8 +649,20 @@
|
||||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||||
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Xa es membro</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Únete</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Houbo un fallo na rede.</string>
|
||||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">A versión de Signal que estás a utilizar non soporta esta ligazón ó grupo. Actualiza á última versión e únete ó grupo a través da ligazón.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualizar Signal</string>
|
||||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Convidar amizades</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Comparte a ligazón coas amizades para que se unan fácilmente ó grupo.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Activar e compartir ligazón</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Compartir ligazón</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Non se puido crear a ligazón. Inténtao máis tarde.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Houbo un fallo na rede.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Non tes permiso para activar a ligazón ó grupo. Pídello a un administrador.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Actualmente non es membro do grupo.</string>
|
||||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Engadir</string>
|
||||
<!--CropImageActivity-->
|
||||
@@ -555,6 +731,10 @@
|
||||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifica o teu PIN Signal</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Ocasionalmente pedirémosche que verifiques o PIN para axudarche a memorizalo.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_pin">Verificar PIN</string>
|
||||
<string name="Megaphones_get_started">Comezar</string>
|
||||
<string name="Megaphones_new_group">Novo grupo</string>
|
||||
<string name="Megaphones_invite_friends">Convidar amizades</string>
|
||||
<string name="Megaphones_use_sms">Utilizar SMS</string>
|
||||
<!--NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal en progreso</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Establecendo chamada Signal</string>
|
||||
@@ -588,28 +768,30 @@
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Seleccionar destinatarios</string>
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">Ficheiros multimedia</string>
|
||||
<string name="MediaRepository__camera">Cámara</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_unknown">Descoñecido</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Recibiuse unha mensaxe cifrada a través dunha versión antiga de Signal que xa non ten soporte. Por favor, pídelle ao remitente que actualice a súa versión e volva enviar a mensaxe.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Abandonaches o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Actualizaches o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">O grupo foi actualizado.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_you_called">Chamaches a</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_you">Contacto chamado</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call">Chamada perdida</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Chamaches - %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Chamada de audio perdida - %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Chamada de vídeo perdida - %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s actualizou o grupo.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_called_you">%s chamoute</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s chamoute - %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Chamaches a %s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s está en Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Desactivaches a desaparición das mensaxes.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s desactivou a desaparición das mensaxes.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Estableciches a desaparición das mensaxes en %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s estableceu a desaparición das mensaxes en %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Actualizouse o grupo a Novo Grupo</string>
|
||||
<!--Profile change updates-->
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Creaches o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupo actualizado.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Convida ás amizades a este grupo a través da ligazón ó grupo</string>
|
||||
<!--GV2 member additions-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Unícheste ao grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s uníronse ao grupo.</string>
|
||||
@@ -651,11 +833,15 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Marcaches o teu número de seguranza con %s como verificado desde outro dispositivo</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s desde outro dispositivo</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you">Ti</string>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceptar</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Este Grupo Clásico non pode seguir utilizándose porque é demasiado grande. O tamaño máximo do grupo é %1$d.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
|
||||
@@ -691,6 +877,8 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">As mensaxes non desaparecerán.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">As mensaxes que se envíen e reciban nesta conversa desaparecerán %s despois de seren vistas.</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Actualiza</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserir frase de acceso</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona de Signal</string>
|
||||
@@ -760,6 +948,18 @@
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder á túa cámara</string>
|
||||
<!--WebRtcCallView-->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">A chamada está completa</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">O número máximo é de %1$d participantes e xa se acadou nesta chamada. Inténtao máis tarde.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__connecting">Conectando…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Desconectado</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s está bloqueado</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">Máis información</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Non recibirás o seu audio ou vídeo nin eles o teu.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Non se pode recibir o audio e vídeo de %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Non se pode recibir o audio e vídeo de %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Esto podería ser debido a que non verificaron o cambio no teu número de seguridade, hai un problema co seu dispositivo ou a que te bloquearon.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Elixe o teu país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Debes especificar o teu
|
||||
@@ -796,13 +996,17 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continuar (derradeiro intento!)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leva a túa privacidade contigo.\nSé ti mesmo/a en cada mensaxe.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Insire o teu número de teléfono para comezar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Escribe o teu número de teléfono</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Recibirás un código de verificación. Pode supoñer algunha tarifa por parte do operador.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Insire o código que che enviamos a %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Comproba que tes cobertura da rede móbil para recibir o SMS ou chamada</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de teléfono</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Código de país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Chamar</string>
|
||||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Se non lembras o teu PIN Signal ao voltar a rexistrar Signal de volta, perderás o acceso a conta durante 7 días.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Acender</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Apagar</string>
|
||||
<!--RevealableMessageView-->
|
||||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Ver fotografía</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_view_video">Ver vídeo</string>
|
||||
@@ -815,6 +1019,7 @@
|
||||
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversas</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contactos</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Mensaxes</string>
|
||||
<!--ShakeToReport-->
|
||||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Engadir a contactos</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Convidar a Signal</string>
|
||||
@@ -877,7 +1082,6 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Borrador:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Chamaches a</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Chamoute</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ThreadRecord_missed_call">Chamada perdida</string> -->
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaxe multimedia</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_sticker">Adhesivo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Eliminouse a mensaxe.</string>
|
||||
@@ -899,13 +1103,6 @@
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizar Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Hai dispoñible unha nova versión de Signal; toca para actualizar</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_block_s">Bloquear a %s?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Os contactos bloqueados non poderán volver chamarte nin enviarche mensaxes.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_block">Bloquear</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Compartir perfil con %s?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">O xeito máis fácil de compartir a túa información do perfil é engadindo o remitente aos contactos. Se non o queres facer, podes compartir a información deste modo.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_share_profile">Compartir perfil</string> -->
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Enviar mensaxe?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Enviar</string>
|
||||
@@ -915,10 +1112,15 @@
|
||||
<!--UsernameEditFragment-->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username">Nome de usuario</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_delete">Eliminar</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Houbo un fallo na rede.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Este nome de usuario está dispoñible.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Os nomes de usuario non poden comezar por un número.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nome de usuario non válido.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Os nomes de usuario deben ter entre %1$d e %2$d caracteres.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">%dcontacto está en Signal!</item>
|
||||
<item quantity="other">%d contactos están en Signal!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">O teu contacto ten unha versión antiga de Signal. Pídelle que a actualice antes de verificar o número de seguranza.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">O teu contacto ten unha versión recente de Signal cun formato de código QR incompatible. Actualízate para poder comparalo.</string>
|
||||
@@ -976,6 +1178,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Abre Signal para comprobar as notificacións recentes.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reaccionou con %1$s ao teu multimedia efémero. </string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Eliminouse a mensaxe.</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Por defecto</string>
|
||||
@@ -988,6 +1191,7 @@
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mensaxes</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Descoñecido</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Houbo un fallo na rede.</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar a mensaxe!</string>
|
||||
@@ -1017,12 +1221,14 @@
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Para responder a chamada de %s, dálle permiso a Signal ao teu micrófono.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal require permiso para poder facer e recibir chamadas, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\".</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Alguén xuntouse nesta chamada cun número de seguridade que cambiou.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">O número de seguranza para conversar con %1$s cambiou. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar a comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Novo número de seguranza</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Aceptar</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Finalizar chamada</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Despraza hacia arriba para cambiar a vista</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Rexeitar</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Responder</string>
|
||||
@@ -1078,7 +1284,6 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal require permiso para poder mostrar os teus contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Erro ao recuperar os contactos; comproba a túa conexión á rede</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nome de usuario non atopado</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">O grupo está cheo</string> -->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ningún contacto bloqueado</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@@ -1117,6 +1322,12 @@
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Mensaxe lida</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto do contacto</string>
|
||||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Cargando</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Saber máis</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Unirse á chamada</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A chamada está completa</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Convidar amizades</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Reproducir … Deter</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descargar</string>
|
||||
@@ -1132,6 +1343,10 @@
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Desprazarse ata o final</string>
|
||||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Enviar igualmente</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Unirse á chamada</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Continuar a chamada</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Deixar a chamada</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Ver</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Cargando países…</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Procurar</string>
|
||||
@@ -1234,8 +1449,6 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$s uníronse ao grupo.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Agora o nome do grupo é \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--profile_group_share_view-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Queres facer visible o nome e a fotografía do perfil neste grupo?</string> -->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
@@ -1403,6 +1616,7 @@
|
||||
<string name="preferences__slow">Lenta</string>
|
||||
<string name="preferences__help">Axuda</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avanzado</string>
|
||||
<string name="preferences__donate_to_signal">Doar a Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Privacidade</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">Axente de usuario MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Configuración manual de MMS</string>
|
||||
@@ -1413,13 +1627,11 @@
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Contrasinal de MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Informes de entrega de SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Solicita un informe de entrega para cada SMS que envías</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Borra automaticamente as mensaxes máis antigas unha vez que a conversa supera unha determinada lonxitude</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__delete_old_messages">Borrar as mensaxes antigas</string> -->
|
||||
<string name="preferences__chats">Conversas e multimedia</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Almacenamento</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lonxitude máxima das conversas</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__trim_all_conversations_now">Recortar as mensaxes agora</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Escanea todas as conversas e axusta o seu tamaño</string> -->
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Manter as mensaxes</string>
|
||||
<string name="preferences__clear_message_history">Baleirar historial de mensaxes</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivos vinculados</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
|
||||
@@ -1427,6 +1639,7 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Desactivar PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se desactivas o PIN perderás todos os datos cando voltes a rexistrar Signal a menos que fagas unha copia de apoio e a restaures. Non podes activar Bloqueo do Rexistro se o PIN está desactivado.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">O PIN mantén a información gardada con Signal cifrada para que só ti poidas acceder a ela. O teu perfil, axustes e contactos serán restablecidos cando reinstales. Non precisas o PIN para abrir a app.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Por omsión no sistema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Por defecto</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Idioma</string>
|
||||
@@ -1434,6 +1647,7 @@
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Axustes avanzados do PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mensaxes e chamadas privadas e de balde para usuarios de Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar rexistro de depuración</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">Eliminar conta</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \'Chamadas por wifi\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Actívao se o teu dispositivo envía SMS/MMS vía wifi (só cando as chamadas por wifi estean tamén activadas)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Teclado de incógnito</string>
|
||||
@@ -1442,18 +1656,29 @@
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicador de escritura</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se os indicadores de escritura están desactivados non verás cando outras persoas está a escribir.</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitude de teclado para desactivar a aprendizaxe personalizada</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contactos bloqueados</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Usuarios bloqueados</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Usando datos móbiles</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Usando conexión wifi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">En itinerancia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Descarga automática multimedia</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_chats__message_trimming">Recorte das mensaxes</string> -->
|
||||
<string name="preferences_chats__message_history">Historial das mensaxes</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__storage_usage">Uso do almacenamento</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__photos">Fotografías</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__videos">Vídeos</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__files">Ficheiros</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__audio">Audio</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__review_storage">Revisar o almacenamento</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Eliminar mensaxes antigas?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Baleirar o historial de mensaxes?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Esto eliminará permanentemente todo o historial de mensaxes e ficheiros de medios do teu dispositivo que sexan anteriores a %1$s.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Esto fará que só se conserven as %1$s mensaxes máis recentes nas conversas.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Esto eliminará permanentemente todo o historial de mensaxes e ficheiros de medios do teu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Tes a certeza de querer eliminar todo o historial de mensaxes?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Vai ser eliminado todo o historial de mensaxes. Esta acción non ten volta.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__one_year">1 ano</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__none">Ningún</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s mensaxes</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__custom">Personalizar</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Utilizar sistema emoji</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desactiva o soporte emoji integrado en Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirecciona todas as chamadas a través do servidor de Signal para evitar revelar o teu enderezo IP aos teus contactos. Ao activar esta opción, reducirase a calidade da chamada.</string>
|
||||
@@ -1524,7 +1749,7 @@
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Abrir cámara</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dálle á túa caixa de entrada algo para escribir. Comeza enviándolle unha mensaxe a un amigo ou amiga.</string> -->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Aínda non hai chats.\nInicia unha conversa cunha amizade.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Restablecer sesión segura</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -1560,16 +1785,6 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copiar ao portapapeis</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparar co portapapeis</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_outdated_build">A túa versión de Signal está desactualizada</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">A túa versión de Signal caduca en %d día. Toca para actualizar á versión máis recente.</item>
|
||||
<item quantity="other">A túa versión de Signal caduca en %d días. Toca para actualizar á versión máis recente.</item>
|
||||
</plurals> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_outdated_build_details_today">A túa versión de Signal caduca hoxe. Toca para actualizar á versión máis recente.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_expired_build">A túa versión de Signal caducou!</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_expired_build_details">As mensaxes non se enviarán satisfactoriamente. Toca para actualizar á versión máis recente.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_sms_default_title">Aplicación predefinida das SMS</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_sms_default_text">Toca para facer de Signal a túa aplicación predefinida de SMS</string> -->
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS do sistema</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Toca para copiar as mensaxes SMS do teu teléfono na base de datos cifrada de Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Activar as mensaxes e chamadas de Signal</string>
|
||||
@@ -1584,6 +1799,7 @@
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Gardar</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Reenviar</string>
|
||||
<string name="media_preview__share_title">Compartir</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Ficheiros multimedia</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Previsualización multimedia</string>
|
||||
@@ -1598,13 +1814,16 @@
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">O Protocolo Signal protexeu de xeito automático o %1$d%% das túas mensaxes enviadas nos últimos %2$d días. As conversas entre usuarios Signal están sempre cifradas de extremo-a-extremo.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Non hai suficientes datos</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">O teu porcentaxe Insights calcúlase en función das mensaxes enviadas nos últimos %1$d días e que non desapareceron ou foron eliminados.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Iniciar unha conversa</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Comunícate de xeito seguro e activa novas características que van máis alá das limitacións das mensaxes SMS sen cifrar convidando ós teus contactos a que se utilicen Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Estas estatísticas créanse localmente no teu dispositivo e só as ves ti. Non son transmitidas a ningún lugar.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Mensaxes cifradas</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Enviar</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Descubre cantas das túas mensaxes saíntes se enviaron de forma segura. Despois, convida dun xeito rápido a novos contactos para aumentar a túa porcentaxe en Signal.</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">Convidar a Signal</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">Podes aumentar o número de mensaxes cifradas que envías por %1$d %%</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__description">Convidar a %1$s</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__invite">Convidar</string>
|
||||
<!--Edit KBS Pin-->
|
||||
@@ -1624,6 +1843,7 @@
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crear un novo PIN</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Podes cambiar o PIN en tanto este dispositivo estea rexistrado.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Crea o teu PIN</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">O PIN mantén a información gardada con Signal cifrada para que só ti poidas acceder a ela. O teu perfil, axustes e contactos serán restablecidos cando reinstales. Non precisas o PIN para abrir a app.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Escolle un PIN máis forte</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Os PIN non concordan, inténtao outra vez.</string>
|
||||
@@ -1635,6 +1855,7 @@
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Creando PIN…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Escribindo PINs</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">O PIN mantén a información gardada con Signal cifrada para que só ti poidas acceder a ela. O teu perfil, axustes e contactos serán restablecidos cando reinstales. Non precisas o PIN para abrir a app.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Saber máis</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Bloqueo do rexistro = PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">O Bloqueo de Rexistro agora chámase PIN, e serve para máis. Actualiza agora.</string>
|
||||
@@ -1685,6 +1906,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$d intentos pendentes.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s recibirá de ti unha solicitude de mensaxe. Podes chamar unha vez a túa solicitude de mensaxe sexa aceptada.</string>
|
||||
<!--KBS Megaphone-->
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Crea un PIN</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Os números PIN cifran a información que gardas con Signal.</string>
|
||||
@@ -1693,7 +1915,10 @@
|
||||
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Actualizar PIN</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Lembrarémoscho máis tarde. Será obrigatorio crear un PIN tras %1$d días.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Lembrarémoscho máis tarde. Confirmar o PIN será obrigatorio en %1$d días.</string>
|
||||
<!--Mention Megaphone-->
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Saber máis</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Rexeitar</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Non, grazas</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona do tráfico</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando…</string>
|
||||
@@ -1734,7 +1959,9 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Borrar copias de seguranza?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desactivar e borrar todas as copias de seguranza locais?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Borrar copias de seguranza</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Elixe un cartafol</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Non se dispón dun selector de ficheiros.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Escribe a frase de paso da copia para verificala</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Comprobar</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal require permiso de almacenamento para poder crear copias de seguranza, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".</string>
|
||||
@@ -1749,6 +1976,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Rexistrarse en Signal - Código de verificación para Android</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Descoñecido</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">O teu número de teléfono será visible para todas as persoas e grupos a quen envias mensaxes.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo da pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloquea o acceso a Signal co bloqueo de pantalla de Android ou coa impresión dixital</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo de inactividade para o bloqueo de pantalla</string>
|
||||
@@ -1759,6 +1987,7 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">O PIN cifra a información gardada con Signal para que só ti poidas acceder a ela. O perfil, axustes e contactos restablécense ao reinstalar Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Engadimos seguridade extra ao solicitar o teu PIN Signal para rexistrar o teu número de teléfono en Signal outra vez.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Estos avisos axúdanche a lembrar o PIN xa que non pode ser recuperado. Os avisos serán cada vez menos frecuentes.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Apagar</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Confirmar PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN incorrecto. Inténtao outra vez.</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ningunha</string>
|
||||
@@ -1813,9 +2042,54 @@
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Eliminar</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
|
||||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Clásicos vs. Novos Grupos</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Que son os Grupos Clásicos?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Os Grupos Clásicos son grupos incompatibles coas novas características dos Grupos Novos como administradores e actualizacións máis descritivas do grupo.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Podo actualizar un Grupo Clásico?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Os Grupos Clásicos aínda non poden actualizarse a Grupos Novos, mais podes crear un Grupo Novo cos mesmos membros se están usando a última versión de Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal fornecerá próximamente un xeito de actualizar os Grupos Clásicos.</string>
|
||||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copiar</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Compartir</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Mensaxe de voz · %1$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Eliminar</string>
|
||||
<!--ReviewCard-->
|
||||
<string name="ReviewCard__member">Membro</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__delete">Eliminar</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$suniuse</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s e %2$s uníronse</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s e %3$s uníronse</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s e outros %3$d uníronse</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s saíu</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s e %2$s saíron</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s e %3$s saíron</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s e outros %3$d saíron</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Ti (noutro dispositivo)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (noutro dispositivo)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Ao eliminar a conta:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Escribe o teu número de teléfono</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Eliminar conta</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Eliminar a info da conta e foto de perfil</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Eliminar todas as túas mensaxes</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Non está indicado o código do país</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Non hai número establecido</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">O número de teléfono escrito non concorda co da túa conta.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Tes a certeza de querer eliminar a túa conta?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Así eliminarás a túa conta en Signal e restablecerás a aplicación. A aplicación pechará ao rematar o proceso.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Fallou a eliminación da conta. Tes conexión á rede?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Fallou a eliminación dos datos locais. Podes eliminalos manualmente nos axustes de aplicacións do dispositivo.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Abrir Axustes da App</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Buscar paises</string>
|
||||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||||
<string name="CreateGroupActivity__skip">Omitir</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -566,6 +566,7 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Buat grup</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Buat</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Anggota-anggota</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Anda dapat menambahkan atau mengundang teman setelah membuat grup ini</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nama grup (diperlukan)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nama grup (opsional)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Kolom ini diperlukan</string>
|
||||
@@ -635,6 +636,10 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Undang sekarang</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Terima pemberitahuan saat Anda disebut dalam percakapan senyap?</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standar (Beritahu saya)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standar (Jangan beritahu saya)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Selalu beritahu saya</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Jangan beritahu saya</string>
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Tambahkan ke kontak</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Orang ini ada di kontak Anda</string>
|
||||
@@ -651,6 +656,10 @@
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Tambahkan ke grup</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Lihat semua grup</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Lihat semua</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Tidak ada grup yang sama</string>
|
||||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||||
<item quantity="other">%d grup yang sama</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Sunting nama dan gambar</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Pesan</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Panggilan suara</string>
|
||||
@@ -713,8 +722,13 @@
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Tautan grup tidak valid</string>
|
||||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Undang teman</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Bagikan tautan dengan teman agar dapat segera bergabung grup ini.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktifkan dan bagi tautan</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Bagikan tautan</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Tidak dapat mengaktifkan tautan grup. Silakan coba lagi</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Terjadi galat jaringan.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Anda tidak memiliki hak untuk mengaktifkan tautan grup. Silakan hubungi admin.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Kamu bukan anggota grup ini</string>
|
||||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Tambah \"%1$s\" ke dalam grup?</string>
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Tolak permintaan dari \"%1$s\"?</string>
|
||||
@@ -877,6 +891,7 @@
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Grup telah dibuat.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Group diperbarui.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Undang teman ke grup ini melalui tautan grup</string>
|
||||
<!--GV2 member additions-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_added_s">Anda menambahkan %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s menambahkan %2$s.</string>
|
||||
@@ -890,6 +905,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Anda telah meninggalkan grup</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s telah meninggalkan grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Anda sudah tidak ada lagi di dalam grup</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s tidak lagi berada di grup.</string>
|
||||
<!--GV2 role change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Anda menjadikan %1$s sebagai admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s menjadikan %2$s sebagai admin.</string>
|
||||
@@ -943,6 +959,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s memberikan akses untuk dapat menyunting informasi grup ke \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Anggota yang dapat menyunting informasi grup telah diganti menjadi \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Anda mengganti siapa yang dapat mengubah keanggotaan grup menjadi \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Anda menyalakan tautan grup tanpa persetujuan admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Anda menyalakan tautan grup dengan persetujuan admin.</string>
|
||||
@@ -957,8 +974,12 @@
|
||||
<!--GV2 group link requests-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Anda mengirimkan permintaan untuk bergabung ke grup.</string>
|
||||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Permintaan Anda bergabung ke grup disetujui.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Permintaan bergabung ke grup dari %1$s telah disetujui.</string>
|
||||
<!--GV2 group link deny-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Permintaan Anda bergabung grup ditolak admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Anda membatalkan permintaan bergabung ke grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s membatalkan permintaan gabung ke grup.</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Nomor keamanan Anda dengan %s telah berubah.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi</string>
|
||||
@@ -966,14 +987,35 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi dari perangkat lain</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s memulai panggilan grup. %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s berada di panggilan grup. %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Anda berada di panggilan grup. %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s dan %2$s berada di panggilan grup. %3$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s,%2$s, dan %3$s berada di panggilan grup. %4$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call_s">Panggilan grup. %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s memulai panggilan grup</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s berada di panggilan grup</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Anda berada dalam panggilan grup</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s dan %2$s berada di panggilan grup</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s, dan %3$s berada di panggilan grup </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call">Panggilan grup</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you">Anda</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, dan %3$d lainnya berada di panggilan grup. %4$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, dan %3$d lainnya berada di panggilan grup</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Terima</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Lanjut</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Hapus</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokir</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Buka blokir</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Izinkan %1$s mengirim pesan dan berbagi nama dan foto Anda dengannya? Dia tidak akan tahu Anda telah melihat pesannya hingga Anda mengizinkan.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Izinkan %1$s mengirimkan Anda pesan dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokir mereka.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Lanjutkan percakapan Anda dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Lanjutkan percakapan Anda dengan %1$s dan bagikan nama dan foto Anda dengan mereka?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Buka blokir grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya? Anda tidak akan menerima pesan apapun sampai Anda membuka blokirnya.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anggota dari %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anggota dari %1$s dan %2$s</string>
|
||||
@@ -1067,6 +1109,8 @@
|
||||
<!--RecipientProvider-->
|
||||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grup tanpa nama</string>
|
||||
<!--RedPhone-->
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Akhiri panggilan…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">Memanggil…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Berbunyi…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">Sibuk</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connected">Tersambung</string>
|
||||
@@ -1087,6 +1131,8 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Mulai Panggilan</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Bergabung Panggilan</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Panggilan penuh</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Lihat peserta</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Video Anda mati</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__connecting">Menyambungkan…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Menyambungkan ulang…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__joining">Bergabung…</string>
|
||||
@@ -1094,8 +1140,11 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Tidak ada orang lain di sini</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s diblokir</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">Info lebih lanjut</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Anda tidak akan bisa menerima panggilan suara atau video dan mereka tidak bisa menerima panggilan Anda.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Tidak dapat menerima audio & video dari %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Tidak dapat menerima audio dan video dari %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Ini mungkin terjadi karena mereka belum memverifikasi pergantian nomor keamanan, ada masalah dengan perangkat, atau mereka memblokir Anda.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pilih negara Anda</string>
|
||||
@@ -1134,6 +1183,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Lanjutkan (percobaan terakhir)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Jaga privasimu.\nJadilah dirimu sendiri pada setiap pesan.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Masukkan nomor telepon untuk memulai</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Masukkan nomor telepon Anda</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Anda akan mendapakan kode verifikasi. Tarif operator mungkin berlaku.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Masukkan kode yang kami kirimkan ke %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Nomor telepon</string>
|
||||
@@ -1276,9 +1326,11 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Terjadi galat jaringan.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Nama pengguna telah digunakan.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Nama pengguna dapat digunakan.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Nama pengguna hanya boleh berisi a–Z, 0–9, dan garisbawah.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nama pengguna tidak boleh dimulai dengan angka.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nama pengguna tidak valid.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nama pengguna harus terdiri antara %1$d dan %2$d karakter.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Nama pengguna di Signal bersifat opsional. Jika Anda membuat nama pengguna, pengguna Signal lain akan dapat menemukan Anda dengan nama pengguna ini serta dapat menghubungi Anda tanpa perlu tahu nomor telepon.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="other">%d kontak ada di Signal!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -1321,6 +1373,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Hapus pesan?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Aksi ini akan menghapus pesan secara permanen.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s hingga %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media tidak tersedia.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Tidak dapat menemukan aplikasi untuk berbagi media ini.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d pesan baru dalam %2$d percakapan</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Paling baru dari: %1$s</string>
|
||||
@@ -1331,6 +1385,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Kesalahan dalam mengirimkan pesan.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tandai telah dibaca semuanya</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Tandai sudah dibaca</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Matikan notifikasi ini</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Pesan media</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_sticker">Stiker</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Foto satu-tayangan</string>
|
||||
@@ -1406,6 +1461,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Jawab</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Jawab tanpa video</string>
|
||||
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Keluaran audio</string>
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Pengeras Suara</string>
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||||
@@ -1457,13 +1513,21 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kesalahan saat mengambil kontak, periksa koneksi jaringan Anda</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nama pengguna tidak ditemukan</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" bukan pengguna Signal. Cek kembali dan coba lagi.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Anda tidak perlu menambahkan diri sendiri ke grup</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Batas maksimal grup sudah terpenuhi</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Grup Signal memiliki batas maksimum %1$d anggota.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="other">%1$d anggota</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Tidak ada kontak yang diblokir</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal memerlukan akses ke daftar kontak Anda supaya dapat menampilkannya.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Tampilkan kontak</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_item-->
|
||||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||||
<item quantity="other">%1$d anggota</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Pesan Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS tanpa enkripsi</string>
|
||||
@@ -1478,6 +1542,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Rekam dan kirim lampiran audio</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Kunci rekaman dari lampiran audio</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Aktifkan Signal untuk SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Tidak dapat mengirim pesan. Cek koneksi Anda dan coba lagi.</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Geser untuk membatalkan</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Batal</string>
|
||||
@@ -1495,6 +1560,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Memuat</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Bergabung Panggilan</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Kembali ke panggilan</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Panggilan penuh</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Undang teman</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
@@ -1513,7 +1579,10 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Gulir ke bawah</string>
|
||||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Nomor Keamanan Berubah</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Tetap kirim</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Tetap panggil</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Bergabung Panggilan</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Teruskan panggilan</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Tinggalkan panggilan</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Orang-orang berikut mungkin telah memasang ulang atau mengganti perangkat. Verifikasi nomor keamanan Anda dengan mereka untuk memastikan privasi.</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Lihat</string>
|
||||
@@ -1660,6 +1729,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="message_details_header__disappears">Hilang</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">Via</string>
|
||||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Tertunda</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Kirim ke</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Dikirim dari</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Terkirim ke</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Dibaca oleh</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Tidak terkirim</string>
|
||||
<!--message_Details_recipient-->
|
||||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Gagal mengirim</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Nomor keamanan baru</string>
|
||||
@@ -1700,6 +1775,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Mohon jelaskan secara deskriptif untuk membantu kami memahami permasalahannya.</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Aplikasi pengirim email tidak ditermukan.</string>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Pesan Ini</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Terakhir Digunakan</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Smiley & Orang</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Alam</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Makanan</string>
|
||||
@@ -1747,6 +1824,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gunakan Signal untuk semua pesan multimedia yang masuk</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter untuk mengirim</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Menekan tombol Enter akan mengirimkan pesan teks</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">Buat tinjauan tautan</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Pilih identitas</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti frasa sandi</string>
|
||||
@@ -1861,12 +1939,15 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Aktifkan pengirim tertutup untuk pesan masuk dari non-kontak dan orang yang tidak Anda beri profil.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__mentions">Menyebut</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__notify_me">Beritahu saya</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">Atur nama pengguna</string>
|
||||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Pesan baru untuk…</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Blokir pengguna</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Tambahkan ke grup</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Panggil</string>
|
||||
@@ -1920,6 +2001,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Tambahkan lampiran</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">Ubah grup</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_group_settings">Pengaturan grup</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Keluar grup</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Semua media</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Pengaturan percakapan</string>
|
||||
@@ -2074,6 +2156,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Kami akan mengingatkan Anda nanti. Membuat PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Kami akan mengingatkan Anda nanti. Mengonfirmasi PIN akan menjadi kewajiban dalam %1$d hari.</string>
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Berikan Signal pendapat Anda </string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Untuk menjadikan Signal aplikasi pesan terbaik di planet ini, kami ingin mendengar pendapat Anda.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Batalkan</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Tidak, terima kasih</string>
|
||||
@@ -2230,6 +2314,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Anda (di perangkat lain)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Masukkan nomor telepon Anda</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Hapus akun</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Hapus semua pesan anda</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Apakah kamu yakin ingin menghapus akun Anda?</string>
|
||||
|
@@ -2164,7 +2164,7 @@
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nuova conversazione</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Apri Fotocamera</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ancora nessuna chat.\nInizia inviando un messaggio ad un amico.</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ancora nessuna chat.\nInizia inviando un messaggio a un amico.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Azzera la sessione sicura</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
|
@@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">נעילת מסך %1$s, נעילת הרשמה %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">נעילת מסך %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ערכת נושא %1$s, שפה %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">קודי PIN נדרשים עבור נעילת הרשמה. כדי להשבית קודי PIN, אנא השבת תחילה נעילת הרשמה.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">קודי PIN נדרשים עבור נעילת הרשמה. כדי להשבית קודי PIN, אנא השבת תחילה את נעילת ההרשמה.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN נוצר.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN הושבת.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">הסתר</string>
|
||||
@@ -185,9 +185,9 @@
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">אחר</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">איש קשר נבחר היה בלתי תקף</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">לא נשלח, הקש לפרטים</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">נשלח חלקית, הקש לפרטים</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">שליחה נכשלה</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">לא נשלח, הקש כדי לקבל פרטים</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">נשלח חלקית, הקש כדי לקבל פרטים</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">השליחה נכשלה</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">הודעת החלפת מפתחות התקבלה, הקש כדי לעבד.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s עזב את הקבוצה.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">שליחה נכשלה, הקש לנסיגה בלתי מאובטחת</string>
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">מוחק הודעות…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">מחק עבורי</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">מחק עבור כולם</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">הודעה זו תימחק עבור כל אחד שנמצא בשיחה אם הוא משתמש בגרסה מאוחרת של Signal. חברי קבוצה יוכלו לראות שמחקת הודעה.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">הודעה זו תימחק עבור כל אחד שנמצא בשיחה אם הוא משתמש בגרסה עדכנית של Signal. חברי קבוצה יוכלו לראות שמחקת הודעה.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">הודעה מקורית לא נמצאה</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">ההודעה המקורית אינה זמינה יותר</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">נכשל בפתיחת הודעה</string>
|
||||
|
@@ -622,7 +622,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%d人のメンバーを追加しました。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">管理者のみがグループリンクの有効、無効を切り替えられます。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">管理者のみが新メンバーの承認制を切り替えできます。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">管理者のみが新メンバー参加の承認制を切り替えできます。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">管理者のみがグループリンクをリセットできます。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">これを実行する権限がありません</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">あなたが追加した相手は新しいグループに対応していないので、Signalをアップデートする必要があります</string>
|
||||
@@ -691,7 +691,7 @@
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">共有する</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">リンクをリセットする</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">メンバー申請</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">新メンバーを承認する</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">新メンバー参加を承認制にする</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">有効</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">無効</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">既定</string>
|
||||
@@ -1986,7 +1986,7 @@
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">本当にすべてのメッセージ履歴を削除しますか?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">すべてのメッセージ履歴を完全に削除します。取り消しはできません。</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">すべて削除する</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__forever">永久</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__forever">無期限</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__one_year">1年</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__six_months">6か月</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30日</string>
|
||||
|
@@ -208,6 +208,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಎಸ್ಎಂಸ್ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ಸಂದೇಶ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">ಕರೆ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ಅಮಾನ್ಯ ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರು!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen"> ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ಕರೆಗಳ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ</string>
|
||||
@@ -423,6 +424,7 @@
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate">ದಾನ</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</string>
|
||||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||||
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">ಗುಂಪು ಕರೆಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ </string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">ಕಾಣೆಯಾದ ಪ್ಲೇ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾಗಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ಈ ಸಾಧನವು ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯದಂತೆ ತಡೆಯಲು ಸಿಸ್ಟಂ ಬ್ಯಾಟರಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.</string>
|
||||
@@ -492,8 +494,18 @@
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">ಹೊಸ ಗುಂಪಿಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳು @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪು ನಿರ್ವಾಹಕರಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ, ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಯಿತು . ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ . </string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ:</item>
|
||||
<item quantity="other">ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">ಈ ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಸೇರಲು ಅರ್ಹರಿಲ್ಲ . ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದು </item>
|
||||
<item quantity="other">ಈ ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಸೇರಲು ಅರ್ಹರಿಲ್ಲ . ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದು </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಗಳಾದ @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪು ನಿರ್ವಾಹಕರಂತಹ ಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಿ </string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||||
@@ -524,6 +536,7 @@
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">ತೊರೆಯಿರಿ </string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">ನೀವು ತೊರೆಯುವ ಮೊದಲು, ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಆರಿಸಿ</string>
|
||||
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
|
||||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
@@ -559,6 +572,7 @@
|
||||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">ತೋರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">ಈ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವವರು ಗುಂಪಿನ ಕೊಂಡಿಯ ಮೂಲಕ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
|
||||
<!--AddMembersActivity-->
|
||||
@@ -604,7 +618,11 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_none">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ </string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರಲ್ಲ </string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">@ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಬಂದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು </string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ</string>
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_block">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -187,7 +187,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">അയയ്ക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു, സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത പക്ഷെ പകരം ഉപയോഗിക്കാവുന്ന പ്രക്രിയയ്ക്കായി തൊടുക</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത SMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത MMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">സ്വീകർത്താവ് ഇപ്പോൾ ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ലാത്തതിനാൽ ഈ സന്ദേശം <b>എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യില്ല</b>. പകരം, സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത സന്ദേശം അയയ്ക്കണോ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">സ്വീകർത്താവ് ഇപ്പോൾ ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ലാത്തതിനാൽ ഈ സന്ദേശം എൻക്രിപ്റ്റ് <b>ചെയ്യില്ല</b>. പകരം, സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത സന്ദേശം അയയ്ക്കണോ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ഈ മീഡിയ തുറക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%s പകർത്തി</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">%s മുതൽ</string>
|
||||
@@ -641,7 +641,7 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">ഗ്രൂപ്പ് തടയുക</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">ഗ്രൂപ്പ് അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ഗ്രൂപ്പ് വിടുക</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂറ്റ്ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക </string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">ഇഷ്ടാനുസൃത അറിയിപ്പുകൾ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">പരാമർശിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s വരെ</string>
|
||||
@@ -690,7 +690,7 @@
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_block">തടയുക</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">തടഞ്ഞത് മാറ്റുക</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">സുരക്ഷാ നമ്പർ കാണുക</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂറ്റ്ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക </string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">ഇഷ്ടാനുസൃത അറിയിപ്പുകൾ</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">%1$s വരെ</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_off">ഓഫ്</string>
|
||||
@@ -1052,14 +1052,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി ചേരാൻ %1$s അഭ്യർത്ഥിച്ചു.</string>
|
||||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന %1$s അംഗീകരിച്ചു.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s - ൽ നിന്ന് ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള അഭ്യർത്ഥന %1$s അംഗീകരിച്ചു</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s - ൽ നിന്ന് ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിനുള്ള അഭ്യർത്ഥന നിങ്ങൾ അംഗീകരിച്ചു</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള %2$s-യുടെ അഭ്യർത്ഥന %1$s അംഗീകരിച്ചു.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിനുള്ള %1$s--യുടെ അഭ്യർത്ഥന നിങ്ങൾ അംഗീകരിച്ചു</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s - ൽ നിന്ന് ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിനുള്ള അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരുന്നതിനുള്ള %1$s-യുടെ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിച്ചു.</string>
|
||||
<!--GV2 group link deny-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന ഒരു അഡ്മിൻ നിരസിച്ചു.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s - ൽ നിന്ന് ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള അഭ്യർത്ഥന %1$s നിഷേധിച്ചു</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s - ൽ നിന്ന് ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള %2$s-യുടെ അഭ്യർത്ഥന %1$s നിഷേധിച്ചു.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള %1$s-യുടെ അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന നിങ്ങൾ തന്നെ റദ്ദാക്കി.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനുള്ള അവരുടെ അഭ്യർത്ഥന %1$s റദ്ദാക്കി.</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
@@ -1393,8 +1393,7 @@
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക്:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_locale">ലൊക്കേഷൻ:</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു
|
||||
grūpp apḍē</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഡേറ്റുചെയ്തു</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടു</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">സുരക്ഷിത സെഷൻ പുനഃക്രമീകരിച്ചു.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">ഡ്രാഫ്റ്റ്:</string>
|
||||
@@ -1472,7 +1471,7 @@ grūpp apḍē</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">മോശമായ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത MMS സന്ദേശം</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">നിലവിലില്ലാത്ത സെഷനായി MMS സന്ദേശം എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തു</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂറ്റ്ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക </string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ഇറക്കുമതി പുരോഗതിയിലാണ്</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">സന്ദേശങ്ങൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു</string>
|
||||
@@ -1595,7 +1594,7 @@ grūpp apḍē</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">കോൺടാക്റ്റിന്റെ ഫോട്ടോ</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">സ്പീക്കർ</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">ബ്ലൂടൂത്ത്</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">മ്യൂറ്റ്</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">നിശബ്ദമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">നിങ്ങളുടെ ക്യാമറ</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">റെയർ ക്യാമറയിലേക്ക് മാറുക</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">കോൾ സ്വീകരിക്കുക</string>
|
||||
@@ -1929,11 +1928,11 @@ grūpp apḍē</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">സ്ഥിരസ്ഥിതി ഉപയോഗിക്കുക</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">ഇഷ്ടാനുസൃതം ഉപയോഗിക്കുക</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 മണിക്കൂർ മ്യൂറ്റ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2 മണിക്കൂർ മ്യൂറ്റ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 ദിവസത്തേക്ക് മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 ദിവസത്തേക്ക് മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 വർഷത്തേക്ക് മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 മണിക്കൂറിന് നിശബ്ദമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2 മണിക്കൂറിന് നിശബ്ദമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 ദിവസത്തേക്ക് നിശബ്ദമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 ദിവസത്തേക്ക് നിശബ്ദമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_year">1 വർഷത്തേക്ക് നിശബ്ദമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">ക്രമീകരണ സ്ഥിരസ്ഥിതി</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">അപ്രാപ്തമാക്കി</string>
|
||||
@@ -2161,9 +2160,9 @@ grūpp apḍē</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">സുരക്ഷിത സെഷൻ പുനഃക്രമീകരിക്കുക</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">ശബ്ദിപ്പിക്കുക</string>
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂറ്റ്ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">അറ്റാച്മെന്റ് ചേർക്കുക</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">ഗ്രൂപ്പ് എഡിറ്റുചെയ്യുക</string>
|
||||
|
@@ -1505,7 +1505,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Feil under levering av melding.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Merk alle som lest</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Merk som lest</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Skru av disse varslingene</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Skru av disse varslene</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediemelding</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_sticker">Klistremerke</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Vis en gang bilde</string>
|
||||
@@ -1525,7 +1525,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reagerte %1$spå engangsmediet ditt.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagerte %1$s på klistremerket ditt. </string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Denne meldingen ble slettet.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Skru av varsling når kontakter tar i bruk Signal? Du kan skru de på igjen i Signal> Innstillinger > Varslinger.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Skru av varsling når kontakter tar i bruk Signal? Du kan skru de på igjen i Signal> Innstillinger > Varsler.</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Forvalgt</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Samtaler</string>
|
||||
@@ -2136,7 +2136,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Inviter</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slett valgte</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Pin valgt</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Feste valgt</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Løsne valgt</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Velg alle</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkiver valgte</string>
|
||||
|
@@ -44,7 +44,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueio de Tela %1$s, Desbloqueio de Cadastro %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Bloqueio de tela %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Um PIN é necessário para o bloqueio de registro. Para desabilitar o PIN, por favor, primeiro desabilite o bloqueio de registro.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Um PIN é necessário para o desbloqueio de registro. Para desabilitar o PIN, por favor, primeiro desabilite o desbloqueio de registro.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN criado.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desativado.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ocultar</string>
|
||||
@@ -1049,11 +1049,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s entrou no grupo via o link do grupo.</string>
|
||||
<!--GV2 group link requests-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Você enviou um pedido para entrar no grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s solicitou entrar via o link do grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s solicitou entrar via link do grupo.</string>
|
||||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s aprovou seu pedido de participação no grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s aprovou o pedido de participação no grupo de %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Você aprovou o pedido de participação no grupo de %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Você aprovou o pedido de %1$s para participar do grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">O seu pedido para entrar no grupo foi aprovado.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">O pedido de participação no grupo de %1$s foi aprovado.</string>
|
||||
<!--GV2 group link deny-->
|
||||
@@ -1312,8 +1312,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Código do país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Ligar</string>
|
||||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Habilitar Bloqueio de registro?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Desabilitar Bloqueio de registro?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Habilitar Desbloqueio de registro?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Desabilitar Desbloqueio de registro?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Se você esquecer seu PIN ao se registrar novamente no Signal, ficará sem acesso à sua conta por 7 dias.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Ativar</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Desativar</string>
|
||||
@@ -1398,7 +1398,7 @@
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Versão do Android:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Versão do Signal:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Arquivo do Signal:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Bloqueio de Registro:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Desbloqueio de Registro:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_locale">Localidade:</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo atualizado</string>
|
||||
@@ -2386,7 +2386,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurar do backup?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurar suas mensagens e mídias de um backup local. Se você não restaurar agora, não conseguirá restaurar depois.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Tamanho do backup: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Timestamp do backup: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Registro de hora do backup: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Habilitar backups locais?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Habilitar backups</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Favor confirmar seu entendimento marcando a caixa de verificação.</string>
|
||||
@@ -2441,8 +2441,8 @@
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Confirme o seu PIN do Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Certifique-se de memorizar ou armazenar seu PIN com segurança, pois ele não pode ser recuperado. Se você esquecer seu PIN, poderá perder dados ao recadastrar sua conta do Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Falha ao ativar o Bloqueio de registro.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Falha ao desativar o Bloqueio de registro.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Falha ao ativar o Desbloqueio de registro.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Falha ao desativar o Desbloqueio de registro.</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhuma</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">O PIN de Desbloqueio de registro não é o mesmo que o código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN que você definiu anteriormente no aplicativo.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de registro</string>
|
||||
@@ -2470,7 +2470,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Esqueci meu PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Esqueceu o PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">O Desbloqueio de registro ajuda a proteger seu número de telefone de tentativas de registro não autorizadas. Essa fução pode ser desabilitada a qualquer instante nas configurações de privacidade do Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueio de registro</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Desbloqueio de registro</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Habilitar</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">O PIN de Desbloqueio de registro deve ter pelo menos %d dígitos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Os dois PINs inseridos não correspondem.</string>
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<string name="yes">Sim</string>
|
||||
<string name="no">Não</string>
|
||||
<string name="delete">Eliminar</string>
|
||||
<string name="please_wait">Por favor aguarde…</string>
|
||||
<string name="please_wait">Aguarde, por favor…</string>
|
||||
<string name="save">Guardar</string>
|
||||
<string name="note_to_self">Nota para mim</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
|
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<string name="no">Nu</string>
|
||||
<string name="delete">Ștergeți</string>
|
||||
<string name="please_wait">Vă rugăm să așteptați…</string>
|
||||
<string name="save">Salvați</string>
|
||||
<string name="save">Salvează</string>
|
||||
<string name="note_to_self">Notă personală</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
|
||||
@@ -35,9 +35,9 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dezactivați mesajele și apeluri Signal prin dezabonarea de la server. Va trebui să vă re-înregistrezi numărul dvs. de telefon pentru a putea să le folosiți din nou în viitor.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eroare de conectare la server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Activat</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Atingeți pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Atinge pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Dezactivat</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Atinge pentru a seta Signal ca şi aplicaţie SMS implicită</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Atinge pentru a seta Signal ca aplicaţie SMS implicită</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">activată</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Activate</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">dezactivată</string>
|
||||
|
@@ -444,7 +444,7 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unnamed_file">Безымянный файл</string>
|
||||
<!--DonateMegaphone-->
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Поддержать Signal</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal существует благодаря таким людям, как вы. Пожалуйста. поддержите нас!</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal существует благодаря таким людям, как вы. Пожалуйста, поддержите нас!</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate">Пожертвовать</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Нет, спасибо</string>
|
||||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@
|
||||
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
|
||||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Отключить</string>
|
||||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Предпросмотр любой ссылки</string>
|
||||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Теперь при отправке сообщений вы можете получать предпросмотры ссылок напрямую с любого сайта.</string>
|
||||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Теперь вы можете добавлять в свои сообщения предпросмотры ссылок, которые будут скачиваться напрямую с любого сайта.</string>
|
||||
<!--LinkPreviewView-->
|
||||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Нет предпросмотра ссылки</string>
|
||||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Эта ссылка на группу неактивна</string>
|
||||
@@ -618,13 +618,13 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$d участников</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Приглашения в группу в ожидании</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Приглашения в группу, ожидающие решения</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_requests">Запросы</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites">Приглашения</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Люди, которых пригласили вы</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">У вас нет приглашений в ожидании.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">У вас нет приглашений, ожидающих решения</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Приглашения от других участников группы</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Нет приглашений в ожидании от других участников группы.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Нет приглашений, ожидающих решения, отправленных другими участниками.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Подробности людей, приглашённых другими участниками группы, не показываются. Информация о приглашённых станет доступна группе только если они решат присоединиться. Приглашённые не увидят сообщений в группе, пока не присоединятся.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Отозвать приглашение</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Отозвать приглашения</string>
|
||||
@@ -641,7 +641,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Ошибка отзыва приглашений</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Ожидающие запросы на участие</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Запросы на участие, ожидающие решения</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Нет запросов на участие.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Люди в этом списке пытаются присоединиться к этой группе по ссылке на группу.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">«%1$s» был(-а) добавлен(-а)</string>
|
||||
@@ -657,7 +657,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add">Добавить</string>
|
||||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Назовите эту группу</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Придумайте имя для группы</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Создать группу</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Создать</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Участники</string>
|
||||
@@ -669,7 +669,7 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Не удалось создать группу.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Попробуйте ещё раз позже.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому эта группа будет преобразована в MMS.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Пользовательские имена и фото групп MMS будут видны только вам.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Имена и фото MMS-групп будут видны только вам.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Удалить</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-контакт</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Удалить %1$s из этой группы?</string>
|
||||
|
@@ -661,6 +661,7 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Vytvoriť skupinu</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Vytvoriť</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Členovia</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Priateľov budete môcť pridať alebo pozvať po vytvorení tejto skupiny.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Názov skupiny (povinné)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Názov skupiny (voliteľné)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Toto pole je povinné.</string>
|
||||
@@ -851,7 +852,13 @@
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Odkaz do skupiny nie je platný</string>
|
||||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Pozvať priateľov</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Zdieľajte odkaz s priateľmi a tak im umožnite rýchlo sa pridať do tejto skupiny.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Povoliť a zdieľať odkaz</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Zdieľať odkaz</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nepodarilo sa zdieľať skupinový odkaz. Skúste neskôr znova</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Vyskytla sa chyba siete.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nemáte oprávnenie povoliť skupinový odkaz. Obráťte sa prosím na admina.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Momentálne nie ste členom skupiny.</string>
|
||||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Pridať “%1$s” do skupiny?</string>
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Odmietnuť žiadosť od “%1$s”?</string>
|
||||
@@ -964,6 +971,7 @@
|
||||
<string name="Megaphones_get_started">Začať</string>
|
||||
<string name="Megaphones_new_group">Nová skupina</string>
|
||||
<string name="Megaphones_invite_friends">Pozvať priateľov</string>
|
||||
<string name="Megaphones_use_sms">Použiť SMS</string>
|
||||
<!--NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Prebieha Signal hovor</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Príprava na Signal hovor</string>
|
||||
@@ -1040,6 +1048,7 @@
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Vytvorili ste skupinu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Skupina aktualizovaná.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Pozvite priateľov do tejto skupiny cez skupinový odkaz</string>
|
||||
<!--GV2 member additions-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_added_s">Pridali ste %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s pridal/a %2$s.</string>
|
||||
@@ -1427,6 +1436,7 @@ telefónne číslo
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Zadajte svoje telefónne číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Uistite sa, že váš telefón má mobilný signál pre prijatie SMS alebo hovoru</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefónne číslo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kód krajiny</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Zavolať</string>
|
||||
@@ -2307,6 +2317,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nová konverzácia</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Otvoriť fotoaparát</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Zatiaľ žiadne chaty.\nZačnite tým, že pošlete priateľovi správu.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetovať zabezpečenú reláciu</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -2552,6 +2563,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Ak chcete povoliť zálohy, vyberte priečinok. Zálohy budú ukladané do tejto lokácie.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Zvoľte priečinok</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nie je dostupný žiaden vyberač súborov.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Pre overenie zadajte svoje heslo pre zálohy</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Overiť</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Úspešne ste zadali svoje heslo pre zálohy</string>
|
||||
@@ -2584,12 +2596,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámok obrazovky</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Uzamknúť Signal pomocou zámku obrazovky Androidu alebo odtlačkom prstu</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časový limit neaktivity pred uzamknutím</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN kód Signalu</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin"> Signal PIN kód</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Vytvoriť si PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Zmente si PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN pripomienky</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, vaše nastavenia a kontakty sa po opätovnej inštalácii Signalu obnovia.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Zvýšte svoje zabezpečenie tým, že pri opakovanej registrácii svojho telefónneho čísla v Signale budete vyžadovať PIN.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signal zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, vaše nastavenia a kontakty sa po opätovnej inštalácii Signalu obnovia.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Zvýšte svoje zabezpečenie tým, že pri opakovanej registrácii svojho telefónneho čísla v Signal budete vyžadovať PIN.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Pripomienky vám pomôžu zapamätať si váš PIN, keďže ho nie je možné obnoviť. Postupom času vás oň budeme žiadať zriedkavejšie.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Vypnúť</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Potvrďte PIN</string>
|
||||
@@ -2607,7 +2619,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Potvrďte PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Zadajte Váš PIN registračného zámku</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Zadajte PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Povoľte PIN registračného zámku, ktorý bude potrebné zadať pri opätovnej registrácii tohto telefónneho čísla do Signalu.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Povoľte PIN registračného zámku, ktorý bude potrebné zadať pri opätovnej registrácii tohto telefónneho čísla do Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN registračného zámku</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registračný zámok</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Musíte zadať svoj PIN registračného zámku</string>
|
||||
|
@@ -1576,6 +1576,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Uporabniško ime je neveljavno.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Uporabniška imena morajo vsebovati od %1$d in%2$d znakov.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Uporabniška imena v aplikaciji Signal so izbirna. Če si boste ustvarili uporabniško ime, vas bodo lahko drugi/e uporabniki/ce Signala našli/e po njem in stopili/e v stik z vami tudi brez poznavanja vaše telefonske številke.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">%d stik je na Signalu!</item>
|
||||
<item quantity="two">%d stika sta na Signalu!</item>
|
||||
<item quantity="few">%d stiki so na Signalu!</item>
|
||||
<item quantity="other">%d stikov je na Signalu!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev varnostnega števila jo bo moral nadgraditi.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo, nadgradite svojo aplikacijo.</string>
|
||||
|
@@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder men den har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Skickar media…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Laddar upp media…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Komprimerar video…</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fel vid uppspelning av ljud!</string>
|
||||
@@ -137,7 +137,7 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Ta bort gruppfoto?</string>
|
||||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Uppdatera Signal</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Den här versionen av appen stöds inte längre. För att fortsätta skicka och ta emot meddelanden, uppdatera till den senaste versionen.</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Denna version av appen stöds inte längre. För att fortsätta skicka och ta emot meddelanden, uppdatera till den senaste versionen.</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Uppdatera</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Uppdatera inte</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Varning</string>
|
||||
@@ -188,18 +188,18 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Använd okrypterat SMS istället?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Använd okrypterat MMS istället?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Detta meddelande kommer <b>inte</b> att krypteras eftersom mottagaren inte längre är en Signal-användare. \n\nSkicka osäkert meddelande?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Det går inte att hitta en app som kan öppna det här mediet.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Det går inte att hitta en app som kan öppna detta medium.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopierade %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">från %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">till %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_read_more"> Läs mer</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_download_more"> Hämta mer</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_pending"> Väntar</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Det här meddelandet togs bort.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Detta meddelande togs bort.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Du tog bort detta meddelande.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Starta om säker session?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i den här konversationen. Dina meddelanden kommer att bevaras.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i denna konversation. Dina meddelanden kommer att bevaras.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Starta om</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Lägg till bilaga</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Välj kontaktinformation</string>
|
||||
@@ -220,15 +220,15 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Vänligen välj en kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Avblockera denna kontakt?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Avblockera denna grupp?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kommer att kunna ta emot meddelanden och samtal från den här kontakten igen.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kommer att kunna ta emot meddelanden och samtal från denna kontakt igen.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Befintliga medlemmar kommer att kunna lägga dig till gruppen igen.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Avblockera</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bilagan överskrider storleksgränserna för den typ av meddelande du skickar.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera otillgänglig</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Det går inte att spela in ljud!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kan inte skicka meddelanden till den här gruppen eftersom du inte längre är medlem.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Din förfrågan om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får ett meddelande när de vidtar åtgärder.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kan inte skicka meddelanden till denna grupp eftersom du inte längre är medlem.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det finns ingen app tillgänglig som kan hantera denna länk.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Din förfrågan om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får ett meddelande när administratören vidtar åtgärder.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Avbryt förfrågan</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Signal åtkomst till din mikrofon.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men den avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\".</string>
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spara i lagring?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">Om du sparar det här mediet i lagring kommer alla andra appar på din enhet få åtkomst till den.\n\nFortsätt?</item>
|
||||
<item quantity="one">Om du sparar detta medium i lagring kommer alla andra appar på din enhet få åtkomst till den.\n\nFortsätt?</item>
|
||||
<item quantity="other">Om du sparar alla %1$d media i lagring kommer alla andra appar på din enhet att få åtkomst till dem.\n\nFortsätt?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
@@ -299,15 +299,15 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Tar bort meddelanden…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Ta bort för mig</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Ta bort för alla</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Det här meddelandet tas bort för alla i konversationen om de har en ny version av Signal. De kommer att kunna se att du har tagit bort ett meddelande.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Detta meddelande tas bort för alla i konversationen om de har en ny version av Signal. De kommer att kunna se att du har tagit bort ett meddelande.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Hittade inte originalmeddelandet.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalmeddelandet inte längre tillgänglig.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Det gick inte att öppna meddelandet</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Du kan dra åt höger på ett meddelande för att snabbt svara</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Du kan dra åt vänster på ett meddelande för att snabbt svara</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Filer för utgående visa-en-gång media tas bort automatiskt efter att de har skickats</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du har redan sett det här meddelandet</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Du kan lägga till anteckningar för dig själv i den här konversationen.\nOm ditt konto har några länkade enheter synkroniseras nya anteckningar.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Du har redan sett detta meddelande</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Du kan lägga till anteckningar för dig själv i denna konversation.\nOm ditt konto har några länkade enheter synkroniseras nya anteckningar.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d gruppmedlemmar har samma namn.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tryck för att granska</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Granska förfrågningar noggrant</string>
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Läs mer</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Återställningen är klar</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Välj en mapp för att fortsätta använda säkerhetskopior. Nya säkerhetskopior sparas på den här platsen.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Välj en mapp för att fortsätta använda säkerhetskopior. Nya säkerhetskopior sparas på denna plats.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Välj mapp</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Inte nu</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@
|
||||
<string name="DeliveryStatus_read">Läst</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Sluta länka till \"%s\"?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Genom att ta bort länken till den här enheten kommer den inte längre att kunna skicka eller ta emot meddelanden.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Genom att ta bort länken till denna enhet kommer den inte längre att kunna skicka eller ta emot meddelanden.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Nätverksanslutning misslyckades</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Försök igen</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Sluta länka enhet…</string>
|
||||
@@ -475,7 +475,7 @@
|
||||
<item quantity="one">Inbjudan skickad</item>
|
||||
<item quantity="other">%d inbjudningar skickade</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" kan inte läggas till automatiskt till denna grupp av dig.\n\nDe har blivit inbjudna att gå med och kommer inte att se några gruppmeddelanden förrän de accepterar.</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" kan inte läggas till automatiskt till denna grupp av dig.\n\nPersonen har blivit inbjuden att gå med och kommer inte att se några gruppmeddelanden förrän personen accepterar.</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_learn_more">Läs mer</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Dessa användare kan inte automatiskt läggas till i denna grupp.\n\nDe har blivit inbjudna att gå med i gruppen och kommer inte att se några gruppmeddelanden förrän de accepterar.</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
@@ -484,7 +484,7 @@
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">All meddelandehistorik och media har sparats från före uppgraderingen.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Du måste acceptera en inbjudan för att gå med i denna grupp igen och kommer inte att få gruppmeddelanden förrän du accepterar.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">Denna medlem måste acceptera en inbjudan att gå med i gruppen igen och kommer inte att få gruppmeddelanden förrän de accepterar:</item>
|
||||
<item quantity="one">Denna medlem måste acceptera en inbjudan att gå med i gruppen igen och kommer inte att få gruppmeddelanden förrän medlemmen accepterar:</item>
|
||||
<item quantity="other">Dessa medlemmar måste acceptera en inbjudan att gå med i gruppen igen och kommer inte att få gruppmeddelanden förrän de accepterar:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||||
@@ -499,7 +499,7 @@
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Påträffade ett nätverksfel. Försök igen senare.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Det gick inte att uppgradera.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">Denna medlem måste acceptera en inbjudan för att gå med i gruppen igen och kommer inte att få gruppmeddelanden förrän de accepterar:</item>
|
||||
<item quantity="one">Denna medlem måste acceptera en inbjudan för att gå med i gruppen igen och kommer inte att få gruppmeddelanden förrän medlemmen accepterar:</item>
|
||||
<item quantity="other">Dessa medlemmar måste acceptera en inbjudan för att gå med i gruppen igen och kommer inte att få gruppmeddelanden förrän de accepterar:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Lägg till medlemmar?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||||
<item quantity="one">Den här medlemmen kunde inte läggas till automatiskt i den Nya gruppen när den uppgraderades:</item>
|
||||
<item quantity="one">Denna medlem kunde inte läggas till automatiskt i den Nya gruppen när den uppgraderades:</item>
|
||||
<item quantity="other">Dessa medlemmar kunde inte läggas till automatiskt i den Nya gruppen när den uppgraderades:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||||
@@ -583,7 +583,7 @@
|
||||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Väntande medlemsförfrågningar</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Inga medlemsförfrågningar att visa.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Personer på den här listan försöker gå med i den här gruppen via grupplänken.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Personer på denna lista försöker gå med i denna grupp via grupplänken.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Lade till \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Avvisade \"%1$s\"</string>
|
||||
<!--AddMembersActivity-->
|
||||
@@ -613,7 +613,7 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Ta bort %1$s från denna grupp?</string>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">%d medlem stöder inte nya grupper, så detta kommer att vara en äldre grupp.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d medlemmar stöder inte nya grupper, så den här gruppen kommer att vara en äldre grupp.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d medlemmar stöder inte nya grupper, så denna grupp kommer att vara en äldre grupp.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||||
<item quantity="one">%d medlem stöder inte Nya grupper, så denna grupp kan inte skapas.</item>
|
||||
@@ -671,9 +671,9 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Äldre grupp</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Detta är en Äldre grupp. Funktioner som gruppadministratörer är endast tillgängliga för Nya grupper.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Detta är en Äldre grupp. För att komma åt nya funktioner som @omnämnanden och administratörer,</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Den här Äldre gruppen kan inte uppgraderas till en Ny grupp eftersom den är för stor. Den största gruppstorleken är %1$d.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Denna Äldre gruppen kan inte uppgraderas till en Ny grupp eftersom den är för stor. Den största gruppstorleken är %1$d.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">uppgradera denna grupp.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Det här är en osäker MMS-grupp. Om du vill samtala privat bjuder du in dina kontakter till Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Detta är en osäker MMS-grupp. Om du vill samtala privat bjuder du in dina kontakter till Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Bjud in nu</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Meddela mig om omnämnanden</string>
|
||||
@@ -739,7 +739,7 @@
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Är du säker på att du vill återställa grupplänken? Personer kommer inte längre att kunna gå med i gruppen med den aktuella länken.</string>
|
||||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR-kod</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Personer som skannar den här koden kan gå med i din grupp. Administratörer måste fortfarande godkänna nya medlemmar om du har aktiverat den inställningen.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Personer som skannar denna kod kan gå med i din grupp. Administratörer måste fortfarande godkänna nya medlemmar om du har aktiverat den inställningen.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Dela kod</string>
|
||||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Vill du återkalla inbjudan du skickade till %1$s?</string>
|
||||
@@ -764,7 +764,7 @@
|
||||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Grupplänkar kommer snart</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Uppdatera Signal för att använda grupplänkar</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Den version av Signal du använder stöder inte den här grupplänken. Uppdatera till den senaste versionen för att gå med i denna grupp via länk.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Den version av Signal du använder stöder inte denna grupplänk. Uppdatera till den senaste versionen för att gå med i denna grupp via länk.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Uppdatera Signal</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">En eller flera av dina länkade enheter kör en version av Signal som inte stöder grupplänkar. Uppdatera Signal på dina länkade enheter för att gå med i denna grupp.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupplänken är inte giltig</string>
|
||||
@@ -836,7 +836,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Ta bort valda objekt?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||||
<item quantity="one">Detta kommer att ta bort den valda filen permanent. All meddelandetext associerad med det här objektet kommer också att tas bort.</item>
|
||||
<item quantity="one">Detta kommer att ta bort den valda filen permanent. All meddelandetext associerad med detta objekt kommer också att tas bort.</item>
|
||||
<item quantity="other">Detta kommer att ta bort alla %1$d valda filer permanent. All meddelandetext associerad med dessa objekt kommer också att tas bort.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Tar bort</string>
|
||||
@@ -1098,12 +1098,12 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Avblockera</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto? Personen vet inte att du har sett personens meddelande förrän du accepterar.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat personen.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Fortsätta din konversation med den här gruppen och dela ditt namn och foto med dess medlemmar?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Uppgradera denna grupp för att aktivera nya funktioner som @omnämnanden och administratörer. Medlemmar som inte har delat sitt namn eller foto i den här gruppen kommer att inbjudas att gå med.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Den här Äldre gruppen kan inte längre användas eftersom den är för stor. Den största gruppstorleken är %1$d.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Fortsätta din konversation med denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Uppgradera denna grupp för att aktivera nya funktioner som @omnämnanden och administratörer. Medlemmar som inte har delat sitt namn eller foto i denna grupp kommer att inbjudas att gå med.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Denna Äldre gruppen kan inte längre användas eftersom den är för stor. Den största gruppstorleken är %1$d.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Fortsätt din konversation med %1$s och dela ditt namn och foto?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De kommer inte att veta att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Gå med i den här gruppen? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar det.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Gå med i denna grupp? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar det.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Avblockeringen av denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat dem.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Medlem av %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Medlem av %1$s och %2$s</string>
|
||||
@@ -1125,7 +1125,7 @@
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Inkorrekt gammalt lösenord!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Ange nytt lösenord!</string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Länka den här enheten?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Länka denna enhet?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">FORTSÄTT</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Den kommer att kunna</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
@@ -1138,7 +1138,7 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Nätverksfel.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ogiltig QR-kod.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Tyvärr har du för många enheter redan länkade, prova att ta bort en del</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Tyvärr, det här är ingen giltig QR-kod för enhetslänkning.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Tyvärr, detta är ingen giltig QR-kod för enhetslänkning.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Länka en Signal-enhet?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. För din säkerhet, vänligen skanna koden igen inifrån Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
@@ -1146,7 +1146,7 @@
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Försvinnande meddelanden</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Dina meddelanden kommer inte att försvinna.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meddelanden som skickas och tas emot i den här konversationen kommer att försvinna %s efter att de har setts.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meddelanden som skickas och tas emot i denna konversation kommer att försvinna %s efter att de har setts.</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Uppdatera nu</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Denna version av Signal går ut idag. Uppdatera till den senaste versionen.</string>
|
||||
@@ -1194,7 +1194,7 @@
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Inaktivera PIN-koden</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Betygsätt denna app</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Om du gillar att använda den här appen, vänligen ta en stund för att hjälpa oss genom att betygsätta den.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Om du gillar att använda denna app, vänligen ta en stund för att hjälpa oss genom att betygsätta den.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_now">Betygsätt nu!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Nej tack</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Senare</string>
|
||||
@@ -1275,12 +1275,12 @@ telefonnummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numret du
|
||||
angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Saknar Google Play-tjänster</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Den här enheten saknar Google Play-tjänster. Du kan fortfarande använda Signal men den här konfigurationen kan leda till minskad tillförlitlighet eller prestanda.\n\nOm du inte är en avancerad användare, inte använder en egenhändigt modifierad Android ROM eller tror att du ser detta på grund av ett fel, vänligen kontakta support@signal.org för hjälp med felsökning.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Denna enhet saknar Google Play-tjänster. Du kan fortfarande använda Signal men denna konfiguration kan leda till minskad tillförlitlighet eller prestanda.\n\nOm du inte är en avancerad användare, inte använder en egenhändigt modifierad Android ROM eller tror att du ser detta på grund av ett fel, vänligen kontakta support@signal.org för hjälp med felsökning.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Jag förstår</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Fel på Google Play-tjänster</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt otillgängliga. Vänligen försök igen senare.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Villkor & sekretesspolicy</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Det går inte att öppna den här länken. Ingen webbläsare hittades.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Det går inte att öppna denna länk. Ingen webbläsare hittades.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mer information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal behöver åtkomst till dina kontakter och media för att få kontakt med vänner, utbyta meddelanden och ringa säkra samtal</string>
|
||||
@@ -1356,7 +1356,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du startar om den säkra sessionen.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s startar om den säkra sessionen.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicerat meddelande.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Det här meddelandet kunde inte behandlas eftersom det skickades från en nyare version av Signal. Du kan be din kontakt att skicka det här meddelandet igen när du har uppdaterat.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Detta meddelande kunde inte behandlas eftersom det skickades från en nyare version av Signal. Du kan be din kontakt att skicka detta meddelande igen när du har uppdaterat.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Felhantering av inkommande meddelande.</string>
|
||||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Klistermärken</string>
|
||||
@@ -1408,7 +1408,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Visa-en-gång foto</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Visa-en-gång video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Visa-en-gång media</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Det här meddelandet togs bort.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Detta meddelande togs bort.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Du tog bort detta meddelande.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s finns på Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Försvinnande meddelanden inaktiverat</string>
|
||||
@@ -1524,7 +1524,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagerade %1$s på din ljudfil.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reagerade %1$s på din visa-en-gång media.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagerade %1$s på dina klistermärken.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Det här meddelandet togs bort.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Detta meddelande togs bort.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Inaktivera Signal-aviseringar när kontakter ansluter sig? Du kan aktivera dem igen i Signal > Inställningar > Aviseringar.</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Standard</string>
|
||||
@@ -1788,18 +1788,18 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_submit">Skicka</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Uppfattat</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Skriv e-post</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Den här loggen kommer att publiceras på nätet och visas för bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denna logg kommer att publiceras på nätet och visas för bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Läser in loggar…</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Skickar loggar…</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Laddar upp loggar…</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Välj e-post app</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Vänligen granska den här loggen från min app: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Vänligen granska denna logg från min app: %1$s</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__network_failure">Nätverksfel. Vänligen försök igen.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Signals krypterade databas?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Standard systemdatabasen kommer inte att modifieras eller ändras på något sätt.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Hoppa över</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Importera</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Det här kan ta ett ögonblick. Vänligen ha tålamod, vi meddelar dig när importen är klar.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Detta kan ta ett ögonblick. Vänligen ha tålamod, vi meddelar dig när importen är klar.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTERAR</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importera systemets SMS-databas</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importera databasen från standardappen för meddelanden</string>
|
||||
@@ -1823,8 +1823,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås upp</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck på \"OK\" och slutför de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan i allmänhet hittas genom att söka efter \"din operatör-APN\". Du kommer bara att behöva göra det här en gång.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte denna information tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck på \"OK\" och slutför de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan i allmänhet hittas genom att söka efter \"din operatör-APN\". Du kommer bara att behöva göra detta en gång.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Förnamn (krävs)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Efternamn (valfritt)</string>
|
||||
@@ -1904,13 +1904,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__contact_us">Kontakta oss</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Berätta vad som händer</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Inkludera felsökningslogg.</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__whats_this">Vad är det här?</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__whats_this">Vad är detta?</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Hur mår du? (valfritt)</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__support_info">Supportinformation</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android-supportförfrågan</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__debug_log">Felsökningslogg:</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__na">inga</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Det gick inte att skicka loggar</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Det gick inte att ladda upp loggar</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__signal_support">Signal-support</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Vänligen var så beskrivande som möjligt för att hjälpa oss att förstå problemet.</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Ingen e-postapp hittades.</string>
|
||||
@@ -2204,7 +2204,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Bjud in dina vänner!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Ju fler av dina vänner som använder Signal, desto bättre blir det.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal upplever tekniska problem. Vi arbetar för fullt för att återställa tjänsten så snabbt som möjligt.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">De senaste Signal-funktionerna kommer inte att fungera på den här versionen av Android. Vänligen uppgradera denna enhet för att få framtida Signal-uppdateringar.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">De senaste Signal-funktionerna kommer inte att fungera på denna version av Android. Vänligen uppgradera denna enhet för att få framtida Signal-uppdateringar.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_progress">%1$d %%</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Spara</string>
|
||||
@@ -2258,7 +2258,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<item quantity="other">PIN-koden måste vara minst %1$d siffror</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Skapa en ny PIN-kod</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Du kan ändra din PIN-kod så länge den här enheten är registrerad.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Du kan ändra din PIN-kod så länge denna enhet är registrerad.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Skapa din PIN-kod</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koden håller information lagrad med Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Välj en starkare PIN-kod</string>
|
||||
@@ -2290,7 +2290,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Felaktig PIN-kod. Försök igen.</string>
|
||||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Kontot är låst</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Ditt konto har låsts för att skydda din integritet och säkerhet. Efter %1$d dagar av inaktivitet i ditt konto kommer du att kunna återregistrera det här telefonnumret utan att behöva din PIN-kod. Allt innehåll kommer att tas bort.</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Ditt konto har låsts för att skydda din integritet och säkerhet. Efter %1$d dagar av inaktivitet i ditt konto kommer du att kunna återregistrera detta telefonnummer utan att behöva din PIN-kod. Allt innehåll kommer att tas bort.</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__next">Nästa</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Läs mer</string>
|
||||
<!--KbsLockFragment-->
|
||||
@@ -2305,8 +2305,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Har du glömt din PIN-kod?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Inte många försök kvar!</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||||
<item quantity="one">För din integritet och säkerhet finns det inget sätt att återställa din PIN-kod. Om du inte kan komma ihåg din PIN-kod kan du verifiera med SMS efter %1$d dag av inaktivitet. I det här fallet kommer ditt konto att rensas och allt innehåll tas bort.</item>
|
||||
<item quantity="other">För din integritet och säkerhet finns det inget sätt att återställa din PIN-kod. Om du inte kan komma ihåg din PIN-kod kan du återverifiera med SMS efter %1$d dagar av inaktivitet. I det här fallet kommer ditt konto att rensas och allt innehåll tas bort.</item>
|
||||
<item quantity="one">För din integritet och säkerhet finns det inget sätt att återställa din PIN-kod. Om du inte kan komma ihåg din PIN-kod kan du verifiera med SMS efter %1$d dag av inaktivitet. I detta fall kommer ditt konto att rensas och allt innehåll tas bort.</item>
|
||||
<item quantity="other">För din integritet och säkerhet finns det inget sätt att återställa din PIN-kod. Om du inte kan komma ihåg din PIN-kod kan du återverifiera med SMS efter %1$d dagar av inaktivitet. I detta fall kommer ditt konto att rensas och allt innehåll tas bort.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||||
<item quantity="one">Felaktig PIN-kod. %1$d försök kvar.</item>
|
||||
@@ -2387,7 +2387,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Ta bort säkerhetskopior?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Inaktivera och ta bort alla lokala säkerhetskopior?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ta bort säkerhetskopior</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Välj en mapp för att aktivera säkerhetskopior. Säkerhetskopior sparas på den här platsen.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Välj en mapp för att aktivera säkerhetskopior. Säkerhetskopior sparas på denna plats.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Välj mapp</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Ingen filväljare tillgänglig.</string>
|
||||
@@ -2401,7 +2401,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Skapar säkerhetskopia…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Säkerhetskopieringen misslyckades</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Din säkerhetskopieringsmapp har tagits bort eller flyttats.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Din säkerhetskopieringsfil är för stor för att lagras på den här volymen.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Din säkerhetskopieringsfil är för stor för att lagras på denna volym.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Det finns inte tillräckligt med utrymme för att lagra din säkerhetskopia.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Tryck för att hantera säkerhetskopior.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meddelanden än så länge</string>
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bekräfta PIN-kod</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Ange din PIN-kod för registreringslåset</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Ange PIN-kod</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Ange en PIN-kod för registreringslåset som kommer att krävas för att registrera det här mobilnumret med Signal igen.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Ange en PIN-kod för registreringslåset som kommer att krävas för att registrera detta mobilnummer med Signal igen.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN-kod för registreringslås</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du måste ange din PIN-kod för registreringslåset</string>
|
||||
@@ -2527,7 +2527,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" har avblockerats.</string>
|
||||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Granska medlemmar</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Granskningsförfrågan</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Granska förfrågan</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d gruppmedlemmar har samma namn, granska medlemmarna nedan och välj att vidta åtgärder.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Om du inte är säker på vem förfrågan kommer från, granska kontakterna nedan och vidta åtgärder.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Inga andra grupper gemensamt.</string>
|
||||
|
@@ -1306,6 +1306,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெறுவீர்கள். கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும்.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">நாங்கள் அனுப்பிய குறியீட்டை %s க்கு உள்ளிடவும்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">உங்கள் எஸ்எம்எஸ் அல்லது அழைப்பைப் பெற உங்கள் தொலைபேசியில் செல்லுலார் சிக்னல் இருப்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">தொலைபேசி எண்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">நாட்டின் குறியீடு</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">அழை</string>
|
||||
@@ -1451,6 +1452,10 @@
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">பயனர்பெயர் தவறானது.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">பயனர்பெயர்கள் %1$d மற்றும் %2$d எழுத்துக்களுக்கு இடையில் இருக்க வேண்டும்.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal-லில் உள்ள பயனர்பெயர்கள் விருப்பத்தேர்வானவை. பயனர்பெயரை உருவாக்க நீங்கள் தேர்வு செய்தால், பிற Signal பயனர்கள் இந்த பயனர்பெயர் மூலம் உங்களை கண்டுபிடித்து, உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை அறியாத வகையில் உங்களை தொடர்பு கொள்ள முடியும்.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">%d contact is on Signal!</item>
|
||||
<item quantity="other">%d தொடர்புகள் Signal இல் உள்ளன</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">உங்கள் தொடர்பு Signal பழைய பதிப்பை இயக்குகிறார். உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கும் முன் புதுப்பிக்குமாறு அவர்களிடம் கேளுங்கள்.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">உங்கள் தொடர்பு, பொருந்தாத QR குறியீடு வடிவத்துடன் Signal புதிய பதிப்பை இயக்குகிறது. ஒப்பீடு செய்ய புதுப்பிக்கவும்.</string>
|
||||
|
@@ -255,6 +255,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Để gọi %1$s, Signal cần quyền truy cập micro và máy ảnh của bạn.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Nhiều thiết đặt hơn trong \"Cài đặt nhóm\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Tham gia</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Đầy</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d tin nhắn chưa đọc</item>
|
||||
@@ -401,14 +402,22 @@
|
||||
<string name="DocumentView_unnamed_file">Tệp không tên</string>
|
||||
<!--DonateMegaphone-->
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Ủng hộ Signal</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal được hỗ trợ bởi những cá nhân như bạn. Hãy thể hiện sự hỗ trợ của bạn ngày hôm nay!</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate">Đóng góp</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Không, Cám ơn</string>
|
||||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||||
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Giới thiệu Cuộc gọi Nhóm</string>
|
||||
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Mở một Nhóm Mới để bắt đầu gọi nhóm được mã hoá</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Tối ưu hóa khi không có dịch vụ Google Play</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Thiết bị này không hỗ trợ dịch vụ Google Play. Nhấn để tắt tính năng tối ưu hóa pin khiến Signal không thể nhận tin nhắn duới nền.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Phiên bản này của Signal đã hết hạn. Cập nhật ngay để gửi và nhận tin nhắn.</string>
|
||||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Hãy cập nhật bây giờ</string>
|
||||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="other">%dyêu cầu thành viên đang chờ.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Xem</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Chia sẻ với</string>
|
||||
@@ -454,13 +463,57 @@
|
||||
<string name="GroupManagement_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Những người dùng này không thể được tự động thêm vào nhóm bởi bạn.\n\nHọ đã được mời tham gia và sẽ không thấy tin nhắn trong nhóm cho đến khi họ chấp nhận.</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Nhóm Mới là gì?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Nhóm Mới có các tính năng như @nhắc và admin nhóm, và sẽ hỗ trợ nhiều tính năng trong tương lai.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Tất cả lịch sử tin nhắn và đa phương tiện đã được giữ lại từ trước khi nâng cấp.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Bạn sẽ cần phải đồng ý lời mời để tham gia nhóm này một lần nữa, và sẽ không nhận tin nhắn nhóm cho tới khi bạn đồng ý.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="other">Những thành viên này sẽ cần đồng ý lời mời để tham gia nhóm này lần nữa và sẽ không nhận được tin nhắn của nhóm cho tới khi họ đồng ý:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||||
<item quantity="other">Những thành viên này đã được loại bỏ khỏi nhóm và sẽ không thể tham gia lại cho tới khi họ nâng cấp:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Nâng cấp lên Nhóm Mới</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Nâng cấp nhóm này</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Nhóm Mới có các tính năng như @nhắc và admin nhóm, và sẽ hỗ trợ nhiều tính năng trong tương lai.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Tất cả lịch sử tin nhắn và đa phương tiện sẽ được giữ lại từ trước khi nâng cấp.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Gặp phải lỗi kết nối mạng. Hãy thử lại sau.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Không thể nâng cấp.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="other">Những thành viên này sẽ cần đồng ý lời mời để tham gia nhóm lần nữa và sẽ không nhận được tin nhắn nhóm cho tới khi họ đồng ý:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||||
<item quantity="other">Những thành viên này không có khả năng tham gia Nhóm Mới, và sẽ được loại khỏi nhóm:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Để truy cập các tính năng mới như @nhắc tên và admins, hãy nâng cấp nhóm này.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Để sau</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Cập nhật nhóm</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||||
<item quantity="other">%1$d thành viên không thể được thêm lại vào Nhóm Mới. Bạn có muốn thêm họ bây giờ không?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||||
<item quantity="other">Thêm thành viên</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Xin miễn</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||||
<item quantity="other">Thêm thành viên?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||||
<item quantity="other">Những thành viên này không thể được tự động thêm vào Nhóm Mới khi nhóm được nâng cấp:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||||
<item quantity="other">Thêm thành viên</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||||
<item quantity="other">Không thể thêm thành viên. Hãy thử lại sau.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||||
<item quantity="other">Không thể thêm thành viên.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Rời nhóm?</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Bạn sẽ không thể gửi hoặc nhận tin nhắn trong nhóm này nữa.</string>
|
||||
@@ -515,28 +568,40 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Tạo nhóm</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Tạo</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Thành viên</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Bạn có thể thêm hoặc mời bạn bè sau khi tạo nhóm này.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Tên nhóm (bắt buộc)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Tên nhóm (không bắt buộc)</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Trường bắt buộc</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Nhóm cần ít nhất hai thành viên.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Không thể tạo nhóm.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Hãy thử lại sau.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Bạn đã chọn một liên hệ không hỗ trợ Nhóm Signal, vì vậy đây sẽ là nhóm MMS.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Tên nhóm MMS và ảnh tuỳ chọn sẽ chỉ có bạn xem được.</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Loại bỏ</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Liên hệ SMS</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Loại bỏ %1$s khỏi nhóm này?</string>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||||
<item quantity="other">%d thành viên không hỗ trợ Nhóm Mới, vì vậy nhóm này sẽ là Nhóm Cũ.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||||
<item quantity="other">%d thành viên không hỗ trợ Nhóm Mới, vì vậy nên nhóm này không thể được tạo.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Một Nhóm Cũ sẽ được tạo vì \"%1$s\" đang sử dụng phiên bản cũ của Signal. Bạn có thể tạo Nhóm Mới với họ sau khi họ cập nhật Signal, hoặc loại họ khỏi danh sách thành viên trước khi tạo nhóm.</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||||
<item quantity="other">Một Nhóm Cũ sẽ được tạo vì %1$d thành viên đang sử dụng phiên bản cũ của Signal. Bạn có thể tạo Nhóm Mới với họ sau khi họ cập nhật Signal, hoặc loại họ khỏi danh sách thành viên trước khi tạo nhóm.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Nhóm này không thể được tạo vì \"%1$s\" đang sử dụng một phiên bản cũ của Signal. Bạn cần phải loại bỏ họ trước khi tạo nhóm.</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||||
<item quantity="other">Nhóm này không thể được tạo vì %1$d thành viên đang dùng một phiên bản cũ của Signal. Bạn cần phải loại bỏ họ trước khi tạo nhóm.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Tin nhắn tạm thời</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Yêu cầu tham gia & Lời mời</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Thêm thành viên</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Sửa thông tin nhóm</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Ai có thể thêm thành viên mới?</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Ai có thể chỉnh sửa thông tin nhóm này?</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Đường dẫn nhóm</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Chặn nhóm</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Bỏ chặn nhóm</string>
|
||||
@@ -556,6 +621,9 @@
|
||||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||||
<item quantity="other">Đã thêm %d thành viên.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Chỉ admins mới có thể bật hoặc tắt đường dẫn nhóm mà có thể chia sẻ được.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Chỉ admin mới có thể bật hoặc tắt lựa chọn chấp duyệt thành viên mới.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Chỉ có admin mới có thể thiết lập lại đường dẫn nhóm chia sẻ được.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Bạn không có quyền thực hiện điều này</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Bạn đã thêm một thành viên không hỗ trợ Nhóm Signal và cần cập nhật ứng dụng Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Không thể cập nhật nhóm</string>
|
||||
@@ -564,6 +632,12 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Không thể cập nhật nhóm vì lỗi mạng, vui lòng thử lại sau</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Sửa tên và ảnh</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Nhóm Cũ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Đây là Nhóm Cũ. Các tính năng như admin nhóm chỉ có trong Nhóm Mới.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Đây là Nhóm Cũ. Để truy cập các tính năng mới như @nhắc tên và admins,</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Nhóm Cũ này không thể được nâng cấp thành Nhóm Mới vì nhóm quá lớn. Kích cỡ nhóm tối đa là %1$d.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">nâng cấp nhóm này.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Đây là một Nhóm MMS không bảo mật. Để nhắn tin bảo mật, mời các liên hệ của bạn vào Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Mời ngay bây giờ</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Thông báo khi tôi được nhắc tên</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã im lặng?</string>
|
||||
@@ -649,11 +723,19 @@
|
||||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Đường dẫn nhóm sẽ có trong tương lai</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Cập nhật Signal để dùng liên kết nhóm</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Phiên bản của Signal bạn đang sử dụng không hỗ trợ đường dẫn nhóm này. Cập nhật lên phiên bản mới nhất để tham gia nhóm này bằng đường dẫn.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Cập nhật Signal</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Một hoặc nhiều hơn một thiết bị được liên kết của bạn đang sử dụng một phiên bản của Signal mà không hỗ trợ đường dẫn nhóm. Cập nhật Signal trên (các) thiết bị được liên kết của bạn để tham gia nhóm này.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Đường dẫn nhóm không hợp lệ</string>
|
||||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Mời bạn bè</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Chia sẻ đường dẫn với bạn bè để họ có thể tham gia nhanh vào nhóm này.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Bật và chia sẻ đường dẫn</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Chia sẻ đường dẫn</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Không thể bật đường dẫn nhóm. Xin hãy thử lại sau</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Lỗi mạng.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Bạn không có được quyền để bật đường dẫn nhóm. Xin hỏi admin.</string>
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Bạn hiện tại đang không phải là thành viên của nhóm.</string>
|
||||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Thêm \"%1$s\" vào nhóm?</string>
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Từ chối yêu cầu tham gia của \"%1$s\"?</string>
|
||||
@@ -748,6 +830,7 @@
|
||||
<string name="Megaphones_get_started">Bắt đầu</string>
|
||||
<string name="Megaphones_new_group">Tạo nhóm mới</string>
|
||||
<string name="Megaphones_invite_friends">Mời bạn bè</string>
|
||||
<string name="Megaphones_use_sms">Sử dụng SMS</string>
|
||||
<!--NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Đang tiến hành cuộc gọi Signal </string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Đang thiết lập cuộc gọi Signal</string>
|
||||
@@ -788,7 +871,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Bạn đã rời nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Bạn đã cập nhật nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Nhóm đã được cập nhật.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Bạn gọi · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Cuộc gọi âm thanh nhỡ · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Cuộc gọi video nhỡ · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s đã cập nhật nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s đã gọi cho bạn · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Đã gọi %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s đang sử dụng Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Bạn đã tắt tính năng tự hủy tin nhắn.</string>
|
||||
@@ -796,6 +883,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Bạn đã đặt tự hủy tin nhắn sau %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s đã đặt tự hủy tin nhắn sau %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Tin nhắn sẽ tự hủy sau %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Nhóm này đã được cập nhật thành Nhóm Mới.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Bạn không thể được thêm vào Nhóm Mới và đã được mời tham dự.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||||
<item quantity="other">%1$s thành viên không thể được thêm vào Nhóm Mới và đã được mời để tham gia.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||||
<item quantity="other">%1$s thành viên không thể được thêm vào Nhóm Mới và được được loại bỏ.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Profile change updates-->
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s đã đổi tên hồ sơ thành %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s đã đổi tên hồ sơ từ %2$s thành %3$s.</string>
|
||||
@@ -803,6 +898,7 @@
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Bạn đã tạo nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Nhóm được cập nhật.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Mời bạn bè vào nhóm này qua một đường dẫn nhóm</string>
|
||||
<!--GV2 member additions-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_added_s">Bạn đã thêm %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s đã thêm %2$s.</string>
|
||||
@@ -874,9 +970,21 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s đã đổi quyền quản lí thành viên thành \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Quyền thay đổi thành viên nhóm đã được sửa thành \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Bạn đã bật đường dẫn nhóm mà không cần chấp duyệt bởi admin. </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Bạn đã bật đường dẫn nhóm và cần sự chấp duyệt của admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Bạn đã tắt đường dẫn nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s đã bật đường dẫn nhóm mà không cần chấp duyệt bởi admin. </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s đã bật đường dẫn nhóm và cần sự chấp duyệt của admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s đã tắt đường dẫn nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Đường dẫn nhóm đã được bật và không cần sự chấp duyệt của admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Đường dẫn nhóm đã được bật và cần sự chấp duyệt của admin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Đường dẫn nhóm đã được tắt.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Bạn đã tắt chấp duyệt của admin cho đường dẫn nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s đã tắt chấp duyệt của admin cho đường dẫn nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Sự chấp duyệt của admin cho đường dẫn nhóm đã được tắt.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Bạn đã bật chấp duyệt của admin cho đường dẫn nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s đã bật sự chấp duyệt của admin cho đường dẫn nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Sự chấp duyệt của admin cho đường dẫn nhóm đã được bật.</string>
|
||||
<!--GV2 group link reset-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Bạn đã đặt lại đường dẫn nhóm.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s đã đặt lại đường dẫn nhóm.</string>
|
||||
@@ -906,7 +1014,25 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Bạn đã hủy xác minh mã số an toàn với %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Bạn đã hủy xác minh mã số an toàn với %s từ thiết bị khác</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s đã bắt đầu cuộc gọi nhóm · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s đang trong cuộc gọi nhóm · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Bạn đang trong cuộc gọi nhóm · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s và %2$s đang trong cuộc gọi nhóm · %3$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s, và %3$s đang trong cuộc gọi nhóm · %4$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call_s">Cuộc gọi nhóm · %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s đã bắt đầu cuộc gọi nhóm</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s đang trong cuộc gọi nhóm</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Bạn đang trong cuộc gọi nhóm</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s và %2$s đang trong cuộc gọi nhóm</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s, và %3$s đang trong cuộc gọi nhóm</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_call">Cuộc gọi nhóm</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you">Bạn</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, và %3$d người khác đang trong cuộc gọi nhóm · %4$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, và %3$d người khác đang trong cuộc gọi nhóm</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Chấp nhận</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Tiếp tục</string>
|
||||
@@ -915,7 +1041,12 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Bỏ chặn</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Cho phép %1$s nhắn tin với bạn, đồng thời chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với họ? Họ sẽ không biết là bạn đã đọc tin nhắn cho tới khi bạn chấp nhận.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Cho phép %1$s nhắn tin với bạn, đồng thời chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với họ? Bạn sẽ không nhận thêm tin nhắn mới nếu bạn cho tới khi bạn bỏ chặn họ.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Tiếp tục cuộc trò chuyện với nhóm này và chia sẻ tên và ảnh của bạn với các thành viên?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Nâng cấp nhóm này để kích hoạt các tính năng mới như @nhắc tên và admin. Các thành viên mà chưa chia sẻ tên hoặc ảnh trong nhóm này sẽ được mời để tham gia. </string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Nhóm Cũ này không thể được sử dụng vì nhóm quá lớn. Kích cỡ tối đa của nhóm là %1$d.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Tiếp tục cuộc trò chuyện với %1$s và chia sẻ tên và ảnh của bạn với họ?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Tham gia nhóm này và chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với các thành viên nhóm? Họ sẽ không biết là bạn đã đọc tin nhắn cho tới khi bạn chấp nhận.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Tham gia vào nhóm này? Họ sẽ không biết là bạn đã đọc tin nhắn của họ cho tới khi bạn đồng ý.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Bỏ chặn nhóm này và chia sẻ tên và ảnh đại diện của bạn với thành viên nhóm? Bạn sẽ không nhận thêm tin nhắn mới cho tới khi bạn bỏ chặn họ.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Thành viên của %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Thành viên của %1$s và %2$s</string>
|
||||
@@ -958,6 +1089,11 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Tin nhắn sẽ không tự hủy.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Tin nhắn gửi và nhận trong cuộc trò chuyện này sẽ tự hủy sau %s sau khi đã được xem.</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Hãy cập nhật bây giờ</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Phiên bản này của Signal sẽ hết hạn hôm nay. Cập nhật lên phiên bản mới nhất.</string>
|
||||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||||
<item quantity="other">Phiên bản này của Signal sẽ hết hạn trong vòng %d ngày. Cập nhật phiên bản mới nhất.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Điền mật khẩu</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Biểu tượng Signal</string>
|
||||
@@ -1034,15 +1170,38 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Để gọi %1$s, Signal cần quyền truy cập máy ảnh của bạn</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Đang gọi…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Cuộc gọi Nhóm</string>
|
||||
<!--WebRtcCallView-->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Đang gọi âm thanh Signal</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Đang gọi video Signal…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Bắt đầu Cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Tham gia Cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Cuộc gọi đã đầy</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Số người tham dự tối đa là %1$d đã đủ cho cuộc gọi này. Hãy thử lại sau.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Cuộc gọi Nhóm</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Xem người tham dự</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Video của bạn đang tắt</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__connecting">Đang kết nối…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Đang kết nối lại…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__joining">Đang tham gia…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Đã ngắt kết nối</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Không có ai khác đang ở đây</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s đang trong cuộc gọi này</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s và %2$s đang trong cuộc gọi này</string>
|
||||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, và %3$d người khác đang trong cuộc gọi này</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||||
<item quantity="other">Trong cuộc gọi này · %1$d người</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s đã bị chặn</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">Thông tin khác</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Bạn sẽ không nhận được âm thanh hoặc video từ họ và họ sẽ không nhận được các dữ liệu này của bạn.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Không thể nhận được âm thanh & video từ %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Không thể nhận được âm thanh và video từ %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Điều này có thể vì họ chưa có xác minh việc thay đổi số an toàn của bạn, có vấn đề với thiết bị của họ, hoặc họ đã chặn bạn.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Chọn quốc gia bạn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Bạn phải cho biết
|
||||
@@ -1061,6 +1220,7 @@ mã quốc gia bạn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Thêm thông tin</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Bớt thông tin</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal cần quyền truy cập danh bạ và bộ nhớ để kết nối với bạn bè, trao đổi tin nhắn và gọi điện.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal cần truy cập danh bạ của bạn để kết nối với bạn bè của bạn, trao đổi tin nhắn, và thực hiện cuộc gọi bảo mật.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Bạn đã thử đăng kí số điện thoại này quá nhiều lần. Vui lòng thử lại sau.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Không thể kết nối với dịch vụ. Vui lòng kiểm tra đuờng truyền mạng và thử lại.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Để dễ dàng xác thực số điện thoại của bạn, Signal sẽ tự động kiểm tra mã xác thực nếu bạn cho phép Signal đọc SMS.</string>
|
||||
@@ -1075,8 +1235,10 @@ mã quốc gia bạn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Tiếp tục (lần thử cuối!)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Mang quyền riêng tư luôn bên bạn.\nHãy là chính mình trong từng tin nhắn.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Điền số điện thoại của bạn để bắt đầu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Nhập số điện thoại của bạn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Bạn sẽ nhận tin nhắn chứa mã xác minh. Có thể mất phí nhà mạng.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Điền mã xác minh được gửi đến %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Đảm bảo là điện thoại của bạn có tín hiệu di động để nhận tin nhắn SMS hoặc cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Số điện thoại</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Mã quốc gia</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Gọi</string>
|
||||
@@ -1174,6 +1336,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Nháp:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Bạn đã gọi</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Đã gọi cho bạn</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Cuộc gọi âm thanh bị nhỡ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Cuộc gọi video bị nhỡ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_sticker">Nhãn dán</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Ảnh xem một lần</string>
|
||||
@@ -1220,6 +1384,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Tên người dùng không hợp lệ.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Tên người dùng phải nằm trong khoảng từ %1$d đến %2$d kí tự.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Tên người dùng trên Signal là không bắt buộc. Nếu bạn chọn tạo tên người dùng, những người dùng Signal khác có thể tìm thấy và liên lạc với bạn bằng tên người dùng mà không cần biết số điện thoại của bạn.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="other">%d liên hệ của bạn đang ở trên Signal!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal cũ. Hãy nhắc họ cập nhật trước khi xác minh mã số an toàn.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal mới hơn với định dạng mã QR khác. Hãy cập nhật Signal để so sánh.</string>
|
||||
@@ -1230,6 +1397,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Không tìm thấy mã số an toàn trong clipboard</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal cần quyền truy cập Máy ảnh để quét mã QR, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Máy ảnh\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Không thể quét mã QR khi không có quyền truy cập Máy ảnh</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Bạn phải trao đổi tin nhắn trước để xem được số an toàn của %1$s.</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@@ -1260,6 +1428,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn tin nhắn này.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s đến %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Tệp đa phương tiện không còn khả dụng.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Không thể tìm được ứng dụng có thể chia sẻ tập đa phương tiện này.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d tin nhắn mới trong %2$d cuộc trò chuyện</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Gần đây nhất từ: %1$s</string>
|
||||
@@ -1287,6 +1456,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho hình ảnh của bạn.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho tệp tin của bạn.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho tệp âm thanh của bạn.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Phản ứng %1$s về tập đa phương tiện xem-một-lần của bạn.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Đã bày tỏ cảm xúc %1$s cho nhãn dán của bạn.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Tin nhắn này đã bị xóa.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Tắt thông báo khi liên hệ bắt đầu sử dụng Signal? Bạn có thể bật lại ở Signal > Cài đặt > Thông báo.</string>
|
||||
@@ -1300,6 +1470,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Khác</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Tin nhắn</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Vô danh</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Ghi chú Âm thanh</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Đặt tên hồ sơ thành công.</string>
|
||||
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Lỗi mạng.</string>
|
||||
@@ -1335,12 +1506,14 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Đã trả lời trên một thiết bị liên kết.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Đã từ chối trên một thiết bị liên kết.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Đã để máy bận trên một thiết bị liên kết.</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Có người với số an toàn đã thay đổi vừa tham gia cuộc gọi này.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Mã số an toàn với %1$s đã thay đổi. Điều này có thể là do ai đó đang tìm cách nghe lén cuộc trò chuyện, hoặc %2$s chỉ vừa cài lại Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bạn có thể sẽ muốn xác minh mã số an toàn với liên hệ này.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Mã số an toàn mới</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Chấp nhận</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Kết thúc cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Quét lên để thay đổi giao diện</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Từ chối</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Trả lời</string>
|
||||
@@ -1400,6 +1573,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Không tìm thấy tên người dùng</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" không phải người dùng Signal. Hãy kiểm tra tên người dùng và thử lại.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Bạn không cần tự thêm mình vào nhóm</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Đã đạt kích cỡ nhóm tối đa </string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Nhóm Signal có thể có tối đa %1$d thành viên.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Đã đạt giới hạn thành viên được giới thiệu</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Nhóm Signal hoạt động tốt nhất với %1$d thành viên hoặc ít hơn. Thêm nhiều thành viên hơn có thể trì hoãn việc gửi và nhận tin nhắn.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="other">%1$d thành viên</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Không có liên hệ bị chặn</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@@ -1440,6 +1620,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Đang tải…</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Tham gia cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Quay trở lại cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Cuộc gọi đã đầy</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Mời bạn bè</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Phát … Tạm dừng</string>
|
||||
@@ -1459,6 +1642,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Các thay đổi về Mã số an toàn</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Vẫn gửi</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Vẫn gọi</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Tham gia cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Tiếp tục cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Rời cuộc gọi</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Những người này có thể đã cài lại ứng dụng hoặc thay đổi thiết bị. Vui lòng xác minh lại mã số an toàn để đảm bảo riêng tư.</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Xem</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Đã từng được xác minh</string>
|
||||
@@ -1569,6 +1755,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">Tiếp</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">Tên người dùng</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Tạo tên người dùng</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Tên nhóm MMS và ảnh tuỳ chọn sẽ chỉ có bạn xem được.</string>
|
||||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Sửa tên và ảnh nhóm</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Tên nhóm</string>
|
||||
@@ -1774,6 +1961,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Cài đặt PIN nâng cao</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Gửi nhật kí dò lỗi</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">Xoá tài khoản</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Chế độ tương thích với \"Gọi qua WiFi\"</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Bật nếu thiết bị bạn gửi SMS/MMS qua WiFi (chỉ bật khi \'Gọi qua WiFi\' được bật trong thiết bị) </string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Bàn phím ẩn danh</string>
|
||||
@@ -1845,6 +2033,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Tin nhắn mới cho…</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Chặn người dùng</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Thêm vào nhóm</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Gọi</string>
|
||||
@@ -1892,6 +2081,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Cuộc trò chuyện mới</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Mở Camera</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Chưa có tin nhắn.\nBắt đầu bằng việc nhắn tin cho một người bạn.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Tái thiết lập phiên bảo mật</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -1907,6 +2097,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Cài đặt cuộc trò chuyện</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Thêm vào màn hình chính</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_pending_members">Thành viên đang chờ</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_create_bubble">Tạo bong bóng</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Nới rộng khung popup</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
@@ -2061,9 +2252,15 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Việc tạo mã PIN sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Chúng tôi sẽ nhắc bạn sau. Xác minh mã PIN của bạn sẽ trở nên bắt buộc sau %1$d ngày.</string>
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Nói cho Signal bạn nghĩ như thế nào</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Để tạo Signal thành ứng dụng nhắn tin tốt nhất trên hành tinh, chúng tôi rất muốn nghe phản hồi của bạn.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Bỏ qua</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Nghiên cứu Signal</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Chúng tôi tin vào sự riêng tư.</b></p><p>Signal không theo dõi bạn hoặc thu thập dữ liệu của bạn. Để cải thiện Signal cho mọi người, chúng tôi dựa trên phản hồi người dùng, <b>và chúng tôi rất muốn nghe phản hồi của bạn.</b></p><p>Chúng tôi đang thu thập khảo sát để hiểu cách bạn sử dụng Signal. Khảo sát của chúng tôi không thu thập bất kì dữ liệu nào mà sẽ xác định danh tính của bạn. Nếu bạn muốn chia sẻ thêm phản hồi, bạn sẽ có lựa chọn để cung cấp thông tin liên lạc.</p><p>Nếu bạn có một vài phút và có phản hồi, chúng tôi rất mong sẽ được nghe từ bạn.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Thực hiện khảo sát</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Xin miễn</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Khảo sát được tổ chức bởi Alchemer ở tên miền bảo mật surveys.signalusers.org</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Biểu tượng chuyển tải</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Đang tải…</string>
|
||||
@@ -2079,6 +2276,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Mở khoá để xem tin nhắn đang chờ</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Mật khẩu sao lưu</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Sao lưu sẽ được lưu trong bộ nhớ và được mã hóa với mật khẩu bên dưới. Bạn phải có mật khẩu này để khôi phục bản sao lưu.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Bạn phải có mật khẩu này để khôi phục lại một bản sao lưu.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Thư mục</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Tôi đã ghi lại mật khẩu này. Không có nó, tôi sẽ không thể khôi phục bản sao lưu.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Khôi phục từ bản sao lưu</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Bỏ qua</string>
|
||||
@@ -2104,8 +2303,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Xoá bản sao lưu?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Tắt và xoá tất cả sao lưu trên thiết bị?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Xoá bản sao lưu</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Để bật sao lưu, chọn một thư mục. Các bản sao lưu sẽ được lưu vào địa điểm này.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Chọn thư mục</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Đã chép vào bảng ghi tạm</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Không có sẵn bộ chọn tập tin.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Điền mật khẩu sao lưu của bạn để xác minh</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Kiểm chứng</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Bạn đã điền mật khẩu sao lưu thành công</string>
|
||||
@@ -2114,6 +2315,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Sao lưu gần đây nhất: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Đang thực hiện</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Đang sao lưu…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Sao lưu thất bại.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Danh mục sao lưu của bạn đã bị xoá hoặc dời đi.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Tập tin sao lưu của bạn quá lớn để có thể được lưu trữ trên ổ này.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Không có đủ dung lượng để lưu trữ sao lưu của bạn.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Nhấn để quản lý các bản sao lưu.</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Đã được %d tin nhắn</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Vui lòng điền mã xác minh được gửi đến %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Sai số điện thoại</string>
|
||||
@@ -2204,6 +2410,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Gọi thoại không bảo mật</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Gọi video</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Loại bỏ quyền quản trị của %1$s?</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" sẽ có thể chỉnh sửa được nhóm này và các thành viên nhóm.</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Loại bỏ %1$s khỏi nhóm?</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Loại bỏ</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Đã sao chép vào clipboard</string>
|
||||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Quản trị viên</string>
|
||||
@@ -2213,6 +2421,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Nhóm Mới và Nhóm Cũ</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Nhóm Cũ là gì?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Nhóm Cũ là nhóm không tương thích với các tính năng mới như quản trị viên hay cập nhật cụ thể thông tin nhóm.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Tôi có thể nâng cấp Nhóm Cũ được không?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Nhóm Cũ chưa thể được nâng cấp thành Nhóm Mới, nhưng bạn có thể tạo Nhóm Mới với các thành viên như cũ nếu như họ đang dùng phiên bản mới nhất của Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal sẽ cung cấp cách để nâng cấp Nhóm Cũ trong tương lai.</string>
|
||||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Chia sẻ qua Signal</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Sao chép</string>
|
||||
@@ -2221,20 +2432,67 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Đã sao chép vào clipboard</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Đường dẫn không hoạt động</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Không thể bắt đầu phát lại.</string>
|
||||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Tin nhắn thoại · %1$s</string>
|
||||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s đến %2$s</string>
|
||||
<!--StorageUtil-->
|
||||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" đã bị chặn.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Không thể chặn \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" đã được huỷ chặn.</string>
|
||||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Xem qua Thành viên</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Xem qua Yêu cầu</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d thành viên nhóm có cùng tên, xem các thành viên dưới đây và chọn hành động.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Nếu bạn không chắc yêu cầu từ người nào, xem qua các liên hệ bên dưới và chọn hành động.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Không có nhóm nào khác chung.</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Không có nhóm chung.</string>
|
||||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||||
<item quantity="other">%d nhóm chung</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||||
<item quantity="other">%d nhóm chung</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Loại bỏ %1$s khỏi nhóm?</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Loại bỏ</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Không thể loại bỏ thành viên nhóm.</string>
|
||||
<!--ReviewCard-->
|
||||
<string name="ReviewCard__member">Thành viên</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__request">Yêu cầu</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__your_contact">Liên hệ của bạn</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Loại bỏ khỏi nhóm</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__update_contact">Cập nhật liên hệ</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__block">Chặn</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__delete">Xóa</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__recently_changed">Vừa thay đổi tên trên hồ sơ cá nhân từ %1$s sang %2$s</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s đã tham gia</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s và %2$s đã tham gia</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s và %3$s đã tham gia</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s và %3$d người khác đã tham gia</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">Còn lại %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">Còn lại %1$s và %2$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">Còn lại %1$s, %2$s và %3$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">Còn lại %1$s, %2$s và %3$d người khác</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Bạn (trên một thiết bị khác)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (trên một thiết bị khác)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Xoá tài khoản của bạn sẽ:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Nhập số điện thoại của bạn</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Xoá tài khoản</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Xoá thông tin tài khoản của bạn và ảnh đại diện</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Xoá tất cả tin nhắn của bạn</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Mã quốc gia không xác định</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Số không xác định</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Số điện thoại bạn nhập vào không khớp với số của tài khoản của bạn.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Bạn có chắc muốn xoá tài khoản?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Việc này sẽ xoá tài khoản Signal của bạn và cài đặt lại ứng dụng. Ứng dụng sẽ đóng sau khi quá trình hoàn tất.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Không thể xoá tài khoản. Bạn có kết nối mạng không?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Không thể xoá dữ liệu cục bộ. Bạn có thể tự xoá trong cài đặt hệ thống ứng dụng.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Mở Cài đặt Ứng dụng</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Tìm Quốc gia</string>
|
||||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||||
<string name="CreateGroupActivity__skip">Bỏ qua</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user