Updated language translations.

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2014-04-03 16:02:36 -07:00
parent 817070e76f
commit e94fa0d752
30 changed files with 628 additions and 425 deletions

View File

@@ -9,9 +9,9 @@
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Necessita de inserir a frase-chave antes de gerir chaves...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Mensagens por conversa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Deletar todas mensagens antigas agora?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Apagar todas mensagens antigas?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Tem certeza que deseja manter apenas as %s mensagens mais recentes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Deletar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Apagar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">O meu</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Desactivar cifra de armazenamento?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nAtenção, isto desativa a encriptação de armazenamento para todas as mensagens e chaves.\nAs suas sessões continuam encriptadas, mas qualquer pessoa com acesso físico ao dispositivo\nterá acesso ás mensagens e chaves.</string>
@@ -24,7 +24,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Não está registado com o serviço push...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Actualizando directório</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Actualizando directório PUSH...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Recepção de SMS activa</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Definir como aplicação SMS por omissão</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Recepção de SMS desactivada</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Pressione para tornar TextSecure a sua applicação SMS por omissão</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagem</string>
@@ -50,6 +52,8 @@
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s deixou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s juntou-se ao grupo.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s actualizou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Pressione para enviar via SMS</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Recorrer a SMS?</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniciar sessão segura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Iniciar sessão segura com %s?</string>
@@ -305,12 +309,9 @@
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Sem contactos.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Procurando contactos...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Pesquise por nome...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Não está registado com o serviço push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualizando directório</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Actualizando directório PUSH...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@@ -420,7 +421,6 @@
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verificação por SMS\nfalhou.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">A gerar chaves...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">Para</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Adicionar novo membro</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Não tem, presentemente, nenhuma chave de identidade na sua base de dados de confianças.</string>
@@ -454,8 +454,12 @@
<string name="arrays__contact_keys">Chaves de contacto</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Geral</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push e SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Receber todas as SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Receber todas as MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens de texto recebidas</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizar TextSecure para visualizar e armazenar todas as mensagens multimédia recebidas</string>
<string name="preferences__input_settings">Configurações de introdução</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Habilitar a tecla Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Substituir a tecla \'smiley\' por uma tecla \'Enter\'</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla de enter envia</string>
@@ -518,8 +522,8 @@
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Porta do Proxy MMS (Opcional)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Avisos de entrega de SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automaticamente deletar mensagens mais antigas quando uma conversa exceder o tamanho especificado</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Deletar mensagens antigas</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Apagar automaticamente as mensagens mais antigas quando uma conversa exceder o tamanho especificado</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Apagar mensagens antigas</string>
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Apagar todas conversas agora</string>
@@ -534,9 +538,16 @@
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Tornar o TextSecure a aplicação de SMS/MMS padrão do sistema.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mensagens Push</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nAumente a privacidade e evite custos de SMS ao utilizar o canal de dados para comunicar com outros utilizadores TextSecure.\n</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permitir enviar SMS para</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure é a sua aplicação de SMS pré-definida. Por favor defina outra aplicação como pré-definida para alterar esta preferência.</string>
<string name="preferences__refresh_push_directory">Actualizar Directório PUSH</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Submeter registo de depuração</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Utilizadores TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(perguntar primeiro)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Enviar SMS seguro em caso de perda de ligação de dados</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Perguntar antes de enviar SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Utilizadores que não usam TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Ninguém</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->