Translation updates

This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2013-05-15 14:22:27 -07:00
parent ad6760b62c
commit f44ee4a41a
16 changed files with 1447 additions and 87 deletions

View File

@@ -96,6 +96,8 @@
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Sem conectividade para fazer download de MMS, tente mais tarde...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Erro ao armazenar MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro na conexão com provedor de MMS...</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem Multimídia</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases-chave não coincidem!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorrecta!</string>
@@ -194,7 +196,7 @@
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensagem MMS cifrada corrompida...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem MMS cifrada para sessão inexistente...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Mensagem MMS não pôde ser enviada agora. Será enviada quando o serviço estiver disponível.</string>
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Mensagem MMS não pôde ser enviada agora.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importação em andamento</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensagens de texto</string>
@@ -252,6 +254,8 @@
<string name="database_migration_activity__import">Importar</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Isso pode demorar um pouco. Seja paciente, iremos notificá-lo quando a importação terminar.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">Importando</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Atualizando base de dados...</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">Palavra-chave do TextSecure</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
@@ -299,6 +303,7 @@
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Completar intercâmbio de chaves</string>
<string name="AndroidManifest__verify_imported_identity">Verificar identidade importada</string>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">Geral</string>
<string name="preferences__use_settings">Utilizar configurações</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizar para todas as SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizar para todas as MMS</string>
@@ -313,7 +318,7 @@
<string name="preferences__encryption_settings">Configurações de cifra</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mudar a minha frase-chave</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Completar intercâmbios de chaves</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Completar trocas de chaves</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completar automaticamente intercâmbios de chaves para novas sessões ou para sessões existentes com a mesma chave de identidade</string>
<string name="preferences__include_a_whitespace_tag_at_the_end_of_every_non_encrypted_message">Incluir uma etiqueta de caracteres invisíveis no fim de todas as mensagens não cifradas</string>
<string name="preferences__include_whitespace_tag">Incluir etiqueta de caracteres invisíveis</string>
@@ -324,10 +329,10 @@
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleccionar tempo de expiração da frase-chave</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Intervalo de expiração</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Tempo a esperar antes de remover a frase-chave da memória</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Configurações de chave de identidade</string>
<string name="preferences__identity_key_settings">Chaves de identidade</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Visualizar a minha chave de identidade</string>
<string name="preferences__export_my_identity_key">Exportar a minha chave de identidade</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Importar a chave do contacto</string>
<string name="preferences__import_contacts_key">Importar chave do contato</string>
<string name="preferences__import_an_identity_key_from_a_contact">Importar uma chave de identidade a partir de um contacto</string>
<string name="preferences__manage_identity_keys">Gerir chaves de identidade</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Gerir chaves de identidade configuradas</string>
@@ -355,7 +360,9 @@
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Lento</string>
<string name="preferences__custom">Personalizado</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Avançado: APN de MMS</string>
<string name="preferences__advanced">Avançado</string>
<string name="preferences__passphrase">Frase-chave</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMSC Reserva</string>
<string name="preferences__enable_fallback_mmsc">Habilitar MMSC de reseva</string>
<string name="preferences__use_mmsc_information_configured_here_when_system_apn_information_is_unavailable">Usar esta informação de MMSC quando APN do sistema estiver indisponível.</string>
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL do MMSC (Necessário)</string>
@@ -407,6 +414,9 @@
<string name="conversation__menu_delete_thread">Apagar conversa</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista de destinatários</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Entrega</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversa</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Broadcast</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
@@ -420,9 +430,9 @@
<string name="text_secure_normal__menu_import">Importar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_export">Exportar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Limpar frase-chave</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verificado</string>
<!--Misc. piggybacking-->
<string name="PlayStoreListing">TextSecure é umaaplicação de mensagens seguras que funciona como uma alternativa integral à aplicação de mensagens por omissão. Mensagens para outros utilizadores TextSecure são cifradas em trânsito e todas as mensagens são armazenadas numa base de dados cifrada no dispositivo. Se o seu telemóvel for perdido ou roubado, as suas mensages estarão seguras e comunicações com outros utilizadores TextSecure não podem ser monitorizadas em trânsito.</string>
<!--EOF-->
</resources>