Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2019-06-20 09:34:38 -04:00
parent 5948b46ac7
commit f59e937006
7 changed files with 31 additions and 1 deletions

View File

@ -78,6 +78,7 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Премахване на снимката от профила?</string> <string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Премахване на снимката от профила?</string>
<!--CommunicationActions--> <!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Не е открит уеб браузър.</string> <string name="CommunicationActions_no_browser_found">Не е открит уеб браузър.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Обаждането вече е в прогрес.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog--> <!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване комуникацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Signal.</string> <string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване комуникацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Може да желаете да проверите числата за сигурност с този контакт.</string> <string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Може да желаете да проверите числата за сигурност с този контакт.</string>
@ -161,6 +162,8 @@
<string name="ConversationActivity_no">Не</string> <string name="ConversationActivity_no">Не</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d от %2$d</string> <string name="ConversationActivity_search_position">%1$d от %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Няма резултати</string> <string name="ConversationActivity_no_results">Няма резултати</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Пакетът със стикери е инсталиран</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Ново! Кажи го със стикери</string>
<!--ConversationAdapter--> <!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages"> <plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d непрочетено съобщение</item> <item quantity="one">%d непрочетено съобщение</item>
@ -554,6 +557,7 @@
<string name="SharedContactView_message">Signal-ско съобщение</string> <string name="SharedContactView_message">Signal-ско съобщение</string>
<!--Slide--> <!--Slide-->
<string name="Slide_image">Изображение</string> <string name="Slide_image">Изображение</string>
<string name="Slide_sticker">Стикер</string>
<string name="Slide_audio">Аудио</string> <string name="Slide_audio">Аудио</string>
<string name="Slide_video">Видео</string> <string name="Slide_video">Видео</string>
<!--SmsMessageRecord--> <!--SmsMessageRecord-->
@ -566,14 +570,24 @@
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Вие рестартирахте сигурната сесия.</string> <string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Вие рестартирахте сигурната сесия.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s рестартира сигурната сесия.</string> <string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s рестартира сигурната сесия.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублирай съобщението.</string> <string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублирай съобщението.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Това съпбщение не можа да бъде обработено, защото бе изпратено от по-нова версиа на Signal. Може да помолите Вашия контакт да изпрати съобщението отново след като актуализирате.</string>
<!--StickerManagementActivity--> <!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Стикери</string> <string name="StickerManagementActivity_stickers">Стикери</string>
<!--StickerManagementAdapter--> <!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Инсталирани стикери</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Получени стикери</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal Artist серии</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Няма инсталирани стикери</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Стикери от входящи съобщения ще се появяват тук</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Неозаглавен</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Непознат</string> <string name="StickerManagementAdapter_unknown">Непознат</string>
<!--StickerPackPreviewActivity--> <!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Неозаглавен</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Непознат</string> <string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Непознат</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Инсталирай</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Премахни</string> <string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Премахни</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Стикери</string> <string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Стикери</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Пакетът със стикерите не можа да бъде зареден</string>
<!--ThreadRecord--> <!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Групата е обновена</string> <string name="ThreadRecord_group_updated">Групата е обновена</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Напусна групата</string> <string name="ThreadRecord_left_the_group">Напусна групата</string>
@ -590,6 +604,7 @@
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %s са променени.</string> <string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %s са променени.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Отбелязахте като потвърдено</string> <string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Отбелязахте като потвърдено</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Отбелязахте като непотвърдено</string> <string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Отбелязахте като непотвърдено</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Съобщението не можа да бъде отработено</string>
<!--UpdateApkReadyListener--> <!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Обновление на Signal</string> <string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Обновление на Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Има нова версия на Signal, натиснете, за да обновите.</string> <string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Има нова версия на Signal, натиснете, за да обновите.</string>
@ -655,9 +670,12 @@
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Всички са прочетени</string> <string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Всички са прочетени</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Прочетено</string> <string name="MessageNotifier_mark_read">Прочетено</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Медийно съобщение</string> <string name="MessageNotifier_media_message">Медийно съобщение</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Стикер</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Отговори</string> <string name="MessageNotifier_reply">Отговори</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-ско съобщение</string> <string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-ско съобщение</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Некриптиран SMS</string> <string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Некриптиран SMS</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Вие може да имате нови съобщения</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Отворете Signal за да проверите за скорошни известия</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string> <string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string> <string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
<!--Notification Channels--> <!--Notification Channels-->
@ -774,6 +792,7 @@
<string name="QuoteView_audio">Аудио</string> <string name="QuoteView_audio">Аудио</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string> <string name="QuoteView_video">Видео</string>
<string name="QuoteView_photo">Снимка</string> <string name="QuoteView_photo">Снимка</string>
<string name="QuoteView_sticker">Стикер</string>
<string name="QuoteView_document">Документ</string> <string name="QuoteView_document">Документ</string>
<string name="QuoteView_you">Ти</string> <string name="QuoteView_you">Ти</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Оригиналното съобщение не е открито</string> <string name="QuoteView_original_missing">Оригиналното съобщение не е открито</string>
@ -1257,6 +1276,7 @@
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d съобщения до тук</string> <string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d съобщения до тук</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s</string> <string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Грешен номер</string> <string name="RegistrationActivity_wrong_number">Грешен номер</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Обадете ми се \n (На разположение след%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="BackupUtil_never">Никога</string> <string name="BackupUtil_never">Никога</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Непознат</string> <string name="BackupUtil_unknown">Непознат</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Заключен екран</string> <string name="preferences_app_protection__screen_lock">Заключен екран</string>

View File

@ -673,6 +673,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="MessageNotifier_reply">Vastaa</string> <string name="MessageNotifier_reply">Vastaa</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal viesti</string> <string name="MessageNotifier_signal_message">Signal viesti</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Salaamaton SMS-viesti</string> <string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Salaamaton SMS-viesti</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Olet saattanut saada uusia viestejä</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Avaa Signal tarkistaaksesi viimeisimmät ilmoitukset.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string> <string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Yhteystieto</string> <string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Yhteystieto</string>
<!--Notification Channels--> <!--Notification Channels-->

View File

@ -1069,7 +1069,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demander un relevé de transmission pour chaque texto envoyé</string> <string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demander un relevé de transmission pour chaque texto envoyé</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Supprimer automatiquement les messages plus anciens dès quune conversation dépasse une certaine longueur</string> <string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Supprimer automatiquement les messages plus anciens dès quune conversation dépasse une certaine longueur</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Supprimer les anciens messages</string> <string name="preferences__delete_old_messages">Supprimer les anciens messages</string>
<string name="preferences__chats">Conversations et média</string> <string name="preferences__chats">Conversations et médias</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite de taille des conversations</string> <string name="preferences__conversation_length_limit">Limite de taille des conversations</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Réduire toutes les conversations maintenant</string> <string name="preferences__trim_all_conversations_now">Réduire toutes les conversations maintenant</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Analyser toutes les conversations et imposer des limites de longueur de conversation</string> <string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Analyser toutes les conversations et imposer des limites de longueur de conversation</string>

View File

@ -713,6 +713,8 @@
<string name="MessageNotifier_reply">השב</string> <string name="MessageNotifier_reply">השב</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">הודעת Signal</string> <string name="MessageNotifier_signal_message">הודעת Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">מסרון בלתי מאובטח</string> <string name="MessageNotifier_unsecured_sms">מסרון בלתי מאובטח</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">ייתכן שיש לך הודעות חדשות</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">פתח את Signal כדי לבדוק התראות אחרונות.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string> <string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">איש קשר</string> <string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">איש קשר</string>
<!--Notification Channels--> <!--Notification Channels-->

View File

@ -648,6 +648,8 @@
<string name="MessageNotifier_reply">返信</string> <string name="MessageNotifier_reply">返信</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signalメッセージ</string> <string name="MessageNotifier_signal_message">Signalメッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">安全でないSMS</string> <string name="MessageNotifier_unsecured_sms">安全でないSMS</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">新しいメッセージがあるかも</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">通知を確認するため、Signalを開いてください</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%2$s%1$s</string> <string name="MessageNotifier_contact_message">%2$s%1$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">連絡先</string> <string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">連絡先</string>
<!--Notification Channels--> <!--Notification Channels-->

View File

@ -675,6 +675,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string> <string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mensagem do Signal</string> <string name="MessageNotifier_signal_message">Mensagem do Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS inseguro</string> <string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS inseguro</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Pode ter novas mensagens</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Abra o Signal para verificar se existem notificações recentes.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string> <string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string> <string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacto</string>
<!--Notification Channels--> <!--Notification Channels-->

View File

@ -675,6 +675,8 @@
<string name="MessageNotifier_reply">Përgjigju</string> <string name="MessageNotifier_reply">Përgjigju</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mesazhe Signal</string> <string name="MessageNotifier_signal_message">Mesazhe Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS e pasiguruar</string> <string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS e pasiguruar</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Mund të keni mesazhe të rinj</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Që të shihni për njoftime së fundi, hapni Signal-in.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string> <string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string> <string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
<!--Notification Channels--> <!--Notification Channels-->