session-android/res/values-km-rKH/strings.xml
Moxie Marlinspike 4bd3841788 Updated language translations
// FREEBIE
2017-02-20 15:32:59 -08:00

1089 lines
119 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">ស៊ីកណល</string>
<string name="yes">មែន</string>
<string name="no">ទេ</string>
<string name="delete">លុប</string>
<string name="please_wait">សូមរង់ចាំ...</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">សារថ្មី</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ឥលូវ៖ %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">អ្នកមិនទាន់ដាក់ឃ្លាសម្ងាត់ទេ!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">%d សារក្នុង ១​ សន្ទនា</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">លុបសារចាស់ៗឥលូវ?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">វានឹងតម្រឹមការសន្ទនាទាំងអស់ ទៅ %d នៃសារថ្មីៗ</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">លុប</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">បិទឃ្លាសុវត្ថិភាព?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">វានឹងដោះសោរស៊ីកណល និងសារដំណឹងរហូត។</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">បិទចោល</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">កំពុងលុបការចុះឈ្មោះ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">កំពុងលុបការចុះឈ្មោះពីសារនិងការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">បិទសារនិងការហៅទូរស័ព្ទ ស៊ីកណល?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">បិទសារស៊ីកណល និងការហៅទូរស័ព្ទ ដោយលុបការចុះឈ្មោះពីម៉ាស៊ីនមេ។ អ្នកនឹងតម្រូវអោយចុះលេខទូរស័ព្ទម្តងទៀត ដើម្បីប្រើប្រាស់វានៅពេលអនាគត។</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">បញ្ហាភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">បើកប្រើសារ SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">ចុច ដើម្បីប្តូរកម្មវិធីបើកសារ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">បិទប្រើសារ SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">ចុច ដើម្បីដាក់ស៊ីកណល ជាកម្មវិធីបើកសារ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">បើក</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">បើក</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">បិទ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">បិទ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">ឃ្លាសម្ងាត់ %1$s, អេក្រង់សុវត្ថិភាព %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ប្រធានបទ %1$s, ភាសា %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d នាទី</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(រូបភាព)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(សំឡេង)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(វីដេអូ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ទីតាំង)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">រកមិនឃើញកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសឯកសារ។</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">កាមេរ៉ា</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">រូបភាព</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">វីដេអូ</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">សំឡេង</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">បញ្ហាចាក់សំឡេង!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">បិទលេខទំនាក់ទំនង</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">ហៅចូល</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនង ឬយកល្អ %2$s ដំឡើងស៊ីកណលឡើងវិញ។</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">អ្នកប្រហែល ចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">យល់ព្រម</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">សារ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">ការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">ទំហំសារ៖ %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">ហួសកំណត់៖ %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">មិនបានទទួល</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">បង្ហាញឯកសារសុវត្ថិភាព?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">ឯកសារនេះបានរក្សាទុកក្នុងទិន្នន័យអ៊ិនគ្រីប។ ប៉ុន្តែ ដើម្បីបើកមើលខ្លឹមសារលើកម្មវិធីបើកខាងក្រៅ តម្រូវអោយឯកសារនេះឌីគ្រីបជាបណ្តោះអាសន្ន និងរក្សាទុកក្នុងថាសផ្ទុក។ តើអ្នកប្រាកដថាចង់ធ្វើដូច្នេះ?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">បញ្ហា ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរចាស់។</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរ ចុច ដើម្បីដំណើរការ។</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s នាក់បានចាកចេញពីក្រុម។</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">ចុច សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ចុច សម្រាប់ជំនួសគ្មានសុវត្ថិភាព</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ជំនួសទៅSMSគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ជំនួសទៅMMSគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">សារនេះនឹង <b>មិន</b> អ៊ិនគ្រីបទេ ព្រោះអ្នកទទួលឈប់ប្រើស៊ីកណល។\n\nផ្ញើសារដោយគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">មិនអាចស្វែករកកម្មវិធី ដើម្បីបើកឯកសារនេះ។</string>
<string name="ConversationItem_from_s">ពី %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">ទៅ %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">កំណត់ឡើងវិញការប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">នេះអាចជួយបាន បើអ្នកមានបញ្ហាអ៊ិនគ្រីបការសន្ទនានេះ។ សាររបស់អ្នកនឹងត្រូវរក្សាទុក។</string>
<string name="ConversationActivity_reset">កំណត់ឡើងវិញ</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">លុបការសន្ទនា?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">វានឹងលុបសារទាំងអស់ដែលមាននៅក្នុងការសន្ទនានេះ។</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ភ្ជាប់ឯកសារ?</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">ជ្រើសរើសព័ត៌មានទំនាក់ទំនង</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">បង្កើតសារថ្មី</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">សុំទោស មានបញ្ហានៅពេលភ្ជាប់ឯកសារ។</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">ឯកសារ gif របស់អ្នកធំពេក!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">សុំទោស វីដេអូដែលបានជ្រើសរើសលើសពីទំហំហាមឃាត់ (%1$skB)។</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">សុំទោស សំឡេងដែលបានជ្រើសរើសលើសពីទំហំហាមឃាត់ (%1$skB)។</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">អ្នកទទួល មានSMS ឬ អ៊ីម៉ែល មិនត្រឹមត្រូវ!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">សារទទេ!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">សមាជិកក្រុម</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">សន្ទនាក្រុម</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="other">សមាជិក %d </item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">រក្សាទុកព្រាង</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">អ្នកទទួលមិនត្រឹមត្រូវ!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">មិនគាំទ្រការហៅចេញ</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ឧបករណ៍នេះមិនគាំទ្រសកម្មភាពតាមការហៅទូរស័ព្ទ។</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">ចាកចេញពីក្រុម?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">តើអ្នកប្រាកដទេ ចង់ចាកចេញពីក្រុមនេះ?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS មិនមានសុវត្ថិភាព</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS មិនមានសុវត្ថិភាព</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">ស៊ីកណល</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">តោះដូរទៅកាន់ស៊ីកណល %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">តោះសូមប្រើនេះ ដើម្បីជជែក៖ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">បញ្ហាចាកចេញពីក្រុម</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">មិនគាំទ្រMMS</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">សារនេះមិនអាចផ្ញើបាន ដោយប្រព័ន្ធទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមិនគាំទ្រMMSទេ។</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">សូមជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង១</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">បើកលេខទំនាក់ទំនងនេះ?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">អ្នកនឹងទទួលបានសារនិងការហៅចូលពីលេខទំនាក់ទំនងនេះ។</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">បើកវិញ</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">ឯកសារភ្ជាប់លើសទំហំកំណត់ សម្រាប់ប្រភេទសារដែលអ្នកកំពុងផ្ញើ។</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">កាមេរ៉ាមិនទំនេរ</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">មិនអាចថតសំឡេងបាន!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">បញ្ហាបញ្ជូនសារសំឡេង</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">មិនមានកម្មវិធីដើម្បីបើកតំណនេះ នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d សារមិនទាន់អាន</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">សារលម្អិត</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">បញ្ជូន៖ %1$s\nបានផ្ញើ/ទទួល៖ %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">អ្នកផ្ញើ៖ %1$s\nបញ្ជូន៖ %2$s\nបានផ្ញើ៖ %3$s\nបានទទួល៖ %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">លុបសារជ្រើសរើសនេះ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">នេះនឹងលុបសារ %1$d ដែលបានជ្រើសរើសជារៀងរហូត។</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">រក្សារទុក?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="other">រក្សាទុកទាំងអស់ %1$d មេឌាទៅកាន់ថាសផ្ទុក នឹងអនុញ្ញាតអោយកម្មវិធីផ្សេងបើកមើលបាន.\n\nបន្ត?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">បញ្ហានៅពេលរក្សាទុកឯកសារភ្ជាប់!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="other">ឯកសារត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ។</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">មិនអាចរក្សាទុកបាន!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">កំពុងរក្សា %1$d ឯកសារភ្ជាប់</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">កំពុងរក្សា %1$d ឯកសារភ្ជាប់ទៅកាន់ថាសផ្ទុក...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">កំពុងប្រមូលឯកសារភ្ជាប់...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">មិនទាន់សម្រេច...</string>
<string name="ConversationFragment_push">ទិន្នន័យ (ស៊ីកណល)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">កំពុងលុប</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">កំពុងលុបសារ...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">ស្វែងរក</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">មានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">លុបការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើសនេះ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">នេះនឹងលុបការសន្ទនា %1$d ដែលបានជ្រើសរើស។</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">កំពុងលុប</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">កំពុងលុបការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើស...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="other">%d សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">មិនធ្វើវិញ</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">ផ្លាស់ប្តូរការសន្ទនា %d ទៅកាន់ប្រអប់ទទួល</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">សារផ្លាស់ប្តូរសោរ</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ប្រើផ្សេងៗ៖ %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ប្រើលំនាំដើម៖ %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">គ្មាន</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">ឥលូវនេះ</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d នាទី</string>
<string name="DateUtils_today">ថ្ងៃនេះ</string>
<string name="DateUtils_yesterday">ម្សិលមិញ</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">ឈប់ភ្ជាប់ \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ពេលឈប់ភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើនិងទទួលសារទៀតទេ។ </string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">ការតភ្ជាប់បណ្តាញបរាជ័យ</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">ព្យាយាមម្តងទៀត</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">កំពុងផ្តាច់ឧបករណ៍...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">កំពុងផ្តាច់ឧបករណ៍</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">បណ្តាញបរាជ័យ!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">ឧបករណ៍មិនមានឈ្មោះ</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">បានភ្ជាប់ %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">សកម្មក្រោយគេ​ %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">ថ្ងៃនេះ</string>
<!--DozeReminder-->
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">ចែកទៅកាន់</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">ស្វាគមន៍មកកាន់ស៊ីកណល។</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure និង RedPhone ឥលូវជាកម្មវិធីផ្ញើសារបុគ្គលមួយ សម្រាប់គ្រប់ស្ថានភាព៖ ស៊ីកណល។</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">ស្វាគមន៍មកកាន់ស៊ីកណល!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure ឥលូវជាស៊ីកណល។</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure និង RedPhone ឥលូវជាកម្មវិធីតែមួយ។ ចុច ដើម្បីមើលបន្ថែម។</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">នាំចេញ</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">នាំចេញអក្សរទៅថាសផ្ទុក?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">ចំណាំ នេះនឹងនាំចេញខ្លឹមសារជាអក្សរនៃសារស៊ីកណលរបស់ទៅកាន់ថាសផ្ទុក។</string>
<string name="ExportFragment_cancel">បោះបង់</string>
<string name="ExportFragment_exporting">កំពុងនាំចេញ</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">កំពុងនាំចេញអក្សរទៅថាសផ្ទុក...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">បញ្ហា មិនអាចសរសេរទៅកាន់ឧបករណ៍ផ្ទុក។</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">បញ្ហា នៅពេលសរសេរទៅកាន់ឧបករណ៍ផ្ទុក។</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">នាំចេញជោគជ័យ។</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ការបរាជ័យក្នុងការទំនាក់ទំនងស៊ីកណលអចិន្រ្តៃយ៍!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">ស៊ីកណលមិនអាចចុះឈ្មោះជាមួយ Google Play Services។ សារនិងការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណលត្រូវបានបិទ សូមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ &gt; កម្រិតខ្ពស់។</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">បញ្ហានៅពេលទាញយកឯកសារGIF ពេលខ្នាត</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">ស្ទីកគ័រ</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">ក្រុមថ្មី</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">កែប្រែក្រុម</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">ឈ្មោះក្រុម</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">ក្រុមMMSថ្មី</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">អ្នកបានជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង១ ដែលមិនស្គាល់ក្រុមស៊ីកណល។ ដូចនេះ ក្រុមនេះនឹងទៅជា MMS។</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">អ្នកមិនបានចុះឈ្មោះសម្រាប់សារនិងការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល ដូចនេះក្រុមស៊ីកណលត្រូវបានបិទ។ សូមព្យាយាមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ &gt; កម្រិតខ្ពស់។</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">មានបញ្ហាមិនបានរំពឹងទុកកើតឡើង ធ្វើអោយការបង្កើតក្រុមបរាជ័យ។</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">អ្នកត្រូវមានសមាជិកយ៉ាងហោច១នាក់ នៅក្នុងក្រុម!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">សមាជិក១ក្នុងក្រុមរបស់អ្នក មានលេខទំនាក់ទំនងមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមកែ ឬលុប លេខទំនាក់ទំនងនោះ និងព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">រូបតំណាងក្រុម</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">អនុវត្ត</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">កំពុងបង្កើត %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">មិនអាចថែម %1$s ព្រោះពួកគេមិនប្រើប្រាស់ស៊ីកណល។</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">កំពុងបើកព័ត៌មានក្រុម...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">អ្នកនៅក្នុងក្រុមហើយ។</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">ខ្ញុំ</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">នាំចូល</string>
<string name="ImportExportActivity_export">នាំចេញ</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">នាំចូលប្រព័ន្ធទិន្នន័យ​ SMS?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">នេះនឹងនាំចូល
សារពីទិន្នន័យSMS ទៅកាន់ស៊ីកណល។ បើអ្នកធ្លាប់បាននាំចូលពីមុនហើយ
នាំចូលម្តងទៀតនឹងធ្វើអោយសារស្ទួនគ្នា។</string>
<string name="ImportFragment_import">នាំចូល</string>
<string name="ImportFragment_cancel">បោះបង់</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">ស្ដារការបម្រុងទុកដែលបានអ៊ិនគ្រីប?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
ការស្តារឡើងវិញការបម្រុងទុកមួយ នឹងលុបទាំងស្រុងលើសោរ កំណត់នានា និង
សារដែលមានស្រាប់របស់អ្នក។ អ្នកនឹងបាត់បង់ព័ត៌មានដែលមានក្នុងកម្មវិធីស៊ីកណលឥលូវ តែវាមិនប៉ះពាល់ដល់ការបម្រុងទេ។</string>
<string name="ImportFragment_restore">ស្តារឡើងវិញ</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">នាំចូលការបម្រុងទុកជាអក្សរ?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">នេះនឹងនាំចូល
សារពីការបម្រុងទុកជាអក្សរ។ បើអ្នកធ្លាប់បាននាំចូលការបម្រុងទុកនេះពីមុនហើយ
នាំចូលម្តងទៀតនឹងធ្វើអោយសារស្ទួនគ្នា។</string>
<string name="ImportFragment_importing">កំពុងនាំចូល</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">កំពុងនាំចូលការបម្រុងទុកជាអក្សរ...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">រកមិនឃើញការបម្រុងទុកជាអក្សរ!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">បញ្ហានាំចូលការបម្រុងទុក!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">បម្រុងទុកជោគជ័យ!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">កំពុងស្តារឡើងវិញ</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">កំពុងស្ដារការបម្រុងទុកដែលបានអ៊ិនគ្រីប...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">រកមិនឃើញការបម្រុងទុកអ៊ិនគ្រីប!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">ស្តារឡើងវិញជោគជ័យ!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">ចុចអោយជាប់ដើម្បីថតសំឡេង ដកដៃចេញដើម្បីផ្ញើ</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">ចែករំលែក</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង</string>
<string name="InviteActivity_cancel">បោះបង់</string>
<string name="InviteActivity_sending">កំពុងផ្ញើ...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">បេះដូង</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">លិខិតអញ្ជើញត្រូវបានផ្ញើ!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">អញ្ជើញចូលស៊ីកណល</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="other">ផ្ញើ SMS ទៅកាន់ %d មិត្តភក្តិ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">ផ្ញើ %d SMS អញ្ជើញ?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">តោះដូរទៅកាន់ស៊ីកណល៖ %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">អ្នកហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">មិត្តភក្តិមិនអោយមិត្តភក្តិជជែកដោយមិនអ៊ិនគ្រីប។</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">រកមិនឃើញសោរស្កេន!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">បញ្ចូលកម្មវិធីអានបាកូដ?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">ស៊ីកណលត្រូវការកម្មវិធីស្កេនបាកូដ សម្រាប់កូដQR</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ផ្ញើបរាជ័យ</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">លេខសុវត្ថិភាពថ្មី</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">ស៊ីកណល</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">បញ្ហារក្សាទុក MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">បញ្ហាតភ្ជាប់ទៅកាន់ក្រុមហ៊ុន MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">បញ្ហាអានការកំណត់របស់ក្រុមហ៊ុន​ MMS</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">ការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណលកំពុងដំណើការ</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">ការហៅមិនបានទទួលពី %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">ហៅតាមស៊ីកណលមិនបានទទួល</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">ការហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">ហៅចូលតាមស៊ីកណល</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">បដិសេធការហៅចូល</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ទទួលការហៅចូល</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">បិទការហៅចូល</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">បោះបង់ការហៅចូល</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">សារពហុមេឌៀ</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">កំពុងទាញយកសារ MMS </string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">បញ្ហាទាញយកសារMMS ចុច ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ទទួលបានសារអ៊ិនគ្រីបដោយប្រើស៊ីកណលជំនាន់ចាស់ ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ អោយធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។</string>
<string name="MessageRecord_left_group">អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">បច្ចុប្បន្នភាពក្រុម</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ហៅមកអ្នក</string>
<string name="MessageRecord_called_s">ហៅទៅកាន់ %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">ការហៅមិនបានទទួលពី %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ប្រើស៊ីកណលដែរ និយាយសួស្តី!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">អ្នកកំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %1$s។</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s កំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %2$s។</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">លេខសុវត្ថិភាពអ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នា!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់មិនត្រឹមត្រូវ!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់ថ្មី!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">ភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">បោះបង់</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">បន្ត</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">ភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">វានឹងអាច</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• អានសារទាំងអស់របស់អ្នក
\n• ផ្ញើសារជាឈ្មោះអ្នក</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">កំពុងភ្ជាប់ឧបករណ៍</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">កំពុងភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">ឧបករណ៍ត្រូវបានទទួលស្គាល់!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">រកមិនឃើញឧបករណ៍។</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">បញ្ហាបណ្តាញ។</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">កូដQRមិនត្រឹមត្រូវ។</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">សុំទោស អ្នកបានភ្ជាប់ចំនួនឧបករណ៍ច្រើនពេក សូមលុបខ្លះចោល</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">សុំទោស តំណកូដQR ភ្ជាប់ទៅកាន់ឧបករណ៍ មិនត្រឹមត្រូវ។</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ភ្ជាប់ឧបករណ៍ស៊ីកណល១?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">អ្នកហាក់ដូចជាព្យាយាមភ្ជាប់ឧបករណ៍ដោយប្រើកម្មវិធីស្កេនពីជនទី3។ ដើម្បីការពារសុវត្ថិភាព សូមស្កេនកូដម្តងទៀត នៅក្នុងកម្មវិធីស៊ីកណល។</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">សារដែលមិនបង្ហាញ</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">សាររបស់អ្នកនឹងមិនផុតកំណត់ទេ។</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">សារ ដែលបានផ្ញើនិងទទួលក្នុងការសន្ទនានេះ នឹងត្រូវបាត់ %s បន្ទាប់ពីត្រូវបានបើកមើល។</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">រូបស៊ីកណល</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">បញ្ជូនឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">ជំនាន់ Google Play Services ដែលបានបញ្ចូលខុសប្រក្រតី។ សូមបញ្ចូល Google Play Services សារជាថ្មី និងព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ដាក់ពិន្ទុកម្មវិធីនេះ</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">បើអ្នកចូលចិត្តប្រើប្រាស់កម្មវិធីនេះ សូមចំណាយពេលបន្តិច ដើម្បីជួយដាក់ពិន្ទុផង។</string>
<string name="RatingManager_rate_now">ដាក់ពិន្ទុឥលូវ!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">ទេ អរគុណ</string>
<string name="RatingManager_later">ពេលក្រោយ</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">ចុម មិនឃើញកម្មវិធី Play Store បញ្ចូលក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">បិទលេខទំនាក់ទំនងនេះ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">អ្នកនឹងលែងទទួលសារនិងការហៅចូលពីលេខទំនាក់ទំនងនេះទៀតទេ។</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">បិទ</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">បើកលេខទំនាក់ទំនងនេះ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">អ្នកនឹងទទួលបានសារនិងការហៅចូលពីលេខទំនាក់ទំនងនេះ។</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">បើកវិញ</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">បានបើក</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">បានបិទ</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">មាននៅពេលសារបានផ្ញើ ឬទទួល។</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">ក្រុមគ្មានឈ្មោះ</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">កំពុងឆ្លើយ</string>
<string name="RedPhone_ending_call">កំពុងបិទការហៅទូរស័ព្ទ</string>
<string name="RedPhone_dialing">កំពុងហៅទូរស័ព្ទ</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">កំពុងផ្តាច់ការហៅទូរស័ព្ទ</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">ការហៅត្រូវបានច្រានចោល</string>
<string name="RedPhone_ringing">កំពុងរោទិ៍</string>
<string name="RedPhone_busy">រវល់</string>
<string name="RedPhone_connected">បានភ្ជាប់</string>
<string name="RedPhone_connecting">កំពុងភ្ជាប់</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">ការចាប់ដៃបរាជ័យ!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">អ្នកទទួលមិនទំនេរ</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">ចាប់ផ្តើមការចាប់ដៃ</string>
<string name="RedPhone_network_failed">បណ្តាញបរាជ័យ!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">អ្នកប្រើបរាជ័យ</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">បញ្ហាធ្ងន់ធ្ងរ</string>
<string name="RedPhone_login_failed">ការចូលបរជ័យ!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">សារពីម៉ាស៊ីនមេ</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">លេខមិនទាន់ចុះឈ្មោះ!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">លេខដែលអ្នកកំពុងហៅ មិនគាំទ្រសំឡេងសុវត្ថិភាពទេ!</string>
<string name="RedPhone_got_it">ទទួលបាន</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">ភ្ជាប់ជាមួយស៊ីកណល</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">ជ្រើសរើសប្រទេសរបស់អ្នក</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">អ្នកត្រូវបញ្ជាក់
លេខកូដប្រទេសរបស់អ្នក</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">អ្នកត្រូវបញ្ជាក់
លេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">លេខទូរស័ព្ទមិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">លេខរបស់អ្នក
ដែលបានបញ្ជាក់(%s) មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
សូមត្រួតពិនិត្យលេខទូរស័ព្ទនេះម្តងទៀត! យើងនឹងផ្ទៀងផ្ទាត់វាជាមួយសារ SMS ឆាប់ៗនេះ។</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">បន្ត</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">កែប្រែ</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">បញ្ហាដែលអាចមាន</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">កំពុងផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទ</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">កែប្រែ %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">ការចុះឈ្មោះជោគជ័យ!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">អ្នកត្រូវបញ្ចូលកូដដែលអ្នកបានទទួលជាមុនសិន</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">កំពុងភ្ជាប់</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">កំពុងភ្ជាប់ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">បញ្ហាបណ្តាញ!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">មិនអាចភ្ជាប់។ សូមត្រួតពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញ និងព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">ការផ្ទៀងផ្ទាត់បរាជ័យ!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">កូដផ្ទៀងផ្ទាត់មិនត្រឹមត្រូវ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">ការព្យាយាមច្រើនដងពេក</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">អ្នកបានបញ្ជូនកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ខុសច្រើនដងពេក។ សូមរង់ចាំ១នាទី មុននឹងព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">កំពុងស្នើការហៅចូល</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">កំពុងស្នើការហៅចូលដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">បញ្ហាម៉ាស៊ីនមេ</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">ម៉ាស៊ីនមេមានបញ្ហា។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">មានការស្នើសុំច្រើនពេក!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">អ្នកបានស្នើសុំការហៅចូលម្តងហើយ។ អ្នកអាចស្នើសុំម្តងទៀត ក្នុងពេល20នាទី។ </string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">ការចុះឈ្មោះស្ទួន</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">លេខទូរស័ព្ទនេះ បានចុះឈ្មោះជាមួយម៉ាស៊ីនមេផ្សេង (CyanogenMod?)។ អ្នកត្រូវលុបឈ្មោះសិន មុនពេលចុះឈ្មោះនៅទីនេះ។</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">ការចុះឈ្មោះជោគជ័យ</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">ការចុះឈ្មោះស៊ីកណលជោគជ័យ។</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">បញ្ហាការចុះឈ្មោះ</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">ការចុះឈ្មោះស៊ីកណលមានបញ្ហា។</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">រូបភាព</string>
<string name="Slide_audio">សំឡេង</string>
<string name="Slide_video">វីដេអូ</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">បានទទួលសារផ្លាស់ប្តូរ
សោរមានបញ្ហា!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
ទទួលបានសារផ្លាស់ប្តូរសោរ សម្រាប់ជំនាន់ប្រូតូកូលមិនត្រឹមត្រូវ។</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">ទទួលបានសារជាមួយលេខសុវត្ថិភាពថ្មី។ ចុច ដើម្បីដំណើការនិងបង្ហាញ។</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">អ្នកកំណត់ការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពឡើងវិញ។</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព។</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">សារស្ទួន។</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">បានចាកចេញពីក្រុម</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព</string>
<string name="ThreadRecord_draft">ព្រាង៖</string>
<string name="ThreadRecord_called">អ្នកបានហៅ</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">ហៅមកអ្នក</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">ការហៅមិនបានទទួល</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">សារមេឌា</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ប្រើស៊ីកណលដែរ និយាយសួស្តី!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">កំណត់រយៈពេលសារមិនបង្ហាញ %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">លេខសុវត្ថិភាពអ្នកជាមួយ %s បានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ស៊ីកណលជំនាន់ចាស់។ សូមប្រាក់គេអោយធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី មុនពេលផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព។ </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ស៊ីកណលជំនាន់ថ្មី ជាមួយទម្រង់កូដQR ដែលមិនគាំទ្រ។ សូមកែថ្មី ដើម្បីប្រៀបធៀប។ </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">កូដQR ដែលស្កេន មិនត្រូវតាមទម្រង់លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់សុវត្ថិភាព។ សូមព្យាយាមស្កេនម្តងទៀត។</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាពទៅកាន់...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">លេខសុវត្ថិភាពស៊ីកណលរបស់យើង៖</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">អ្នកហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">គ្មានលេខសុវត្ថិភាព ដើម្បីប្រៀបធៀបក្នុងclipboard</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">ផ្តួចផ្តើមទោះបីជាការស្នើរសុំមានស្រាប់?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">ផ្ញើ</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">សារអ៊ិនគ្រីបមិនល្អ</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">កំពុងឌីគ្រីប សូមរង់ចាំ...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">សារអ៊ិនគ្រីបសម្រាប់មិនមានក្នុងកំឡុងពេលប្រើប្រាស់</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">បញ្ហាឌីគ្រីបសារ។</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">បញ្ហាបញ្ជូនសារ។</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">តភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេ MMS </string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">កំពុងទាញយក MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">ការទាញយក MMS បរាជ័យ!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">កំពុងទាញយក...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">ចុច និងកែតម្រូវការកំណត់ MMS ដើម្បីបន្តការទាញយក។</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">បញ្ហាឌីគ្រីបសារ។</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">កំពុងឌីគ្រីប MMS សូមរង់ចាំ...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">សារMMS អ៊ិនគ្រីបមិនល្អ</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">សារMMS អ៊ិនគ្រីបសម្រាប់មិនមានក្នុងកំឡុងពេលប្រើប្រាស់</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">បិទសំឡេងសារដំណឹង</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ការនាំចូលកំពុងដំណើរការ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">កំពុងនាំចូលសារជាអក្សរ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">នាំចូលជោគជ័យ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">ការនាំចូលប្រព័ន្ធទិន្នន័យ ជោគជ័យ។</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">ប៉ះ ដើម្បីបើក។</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">ប៉ះ ដើម្បីបើក ឬ ប៉ះសោច ដើម្បីបិទ។</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">ស៊ីកណល ដោះសោរ</string>
<string name="KeyCachingService_lock">ចាក់សោរជាមួយឃ្លាសម្ងាត់</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">អ្នក</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">មិនអាចបង្ហាញរូបភាពនេះ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ប្រភេទឯកសារមិនគាំទ្រ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">ព្រាង</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d សារថ្មីក្នុង %2$d សន្ទនា</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">សារថ្មីៗពី៖ %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">សារចាក់សោរ</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">សារមេឌៀ៖​ %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(គ្មានចំណងជើង)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">សារបញ្ជូនបរាជ័យ។</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">បរាជ័យបញ្ជូនសារ។</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">បញ្ហាបញ្ជូនសារ។</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ដាក់អានទាំងអស់</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">ដាក់អាន</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">សារមេឌា</string>
<string name="MessageNotifier_reply">ឆ្លើយតប</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">អ្នកត្រូវកំណត់ MMS លើឧបករណ៍ដោយខ្លួនឯង។</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">បានបើក</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">បានបិទ</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">មិនទាន់កំណត់</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">អក្សរដែលវាយបញ្ចូលជាURI មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">អក្សរដែលវាយបញ្ចូលជាhost មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេលស៊ីកណលត្រូវបានចាក់សោរ!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">សារដែលមានបញ្ហាបញ្ជូន!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">ស៊ីកណល</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">សារថ្មី</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">បញ្ហាចាក់មើលវីដេអូ</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">លេខសុវត្ថិភាពសម្រាប់ការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនង ឬយកល្អ %2$s ដំឡើងស៊ីកណលឡើងវិញ។</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">អ្នកប្រហែល ចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers_title">លេខសុវត្ថិភាពថ្មី</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">ចុច ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">រូបភាព</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">រូបភាព</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">សំឡេង</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">សំឡេង</string>
<string name="attachment_type_selector__video">វីដេអូ</string>
<string name="attachment_type_selector__video_description">វីដេអូ</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">ទំនាក់ទំនង</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">ទំនាក់ទំនង</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">កាមេរ៉ា</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">កាមេរ៉ា</string>
<string name="attachment_type_selector__location">ទីតាំង</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">ទីតាំង</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">បិទបើកថតឯកសារភ្ជាប់</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">ឃ្លាសម្ងាត់ថ្មី</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">ឃ្លាសម្ងាត់ថ្មីម្តងទៀត</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">បញ្ចូលឈ្មោះ និងលេខទូរស័ព្ទ</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">គ្មានលេខទំនាក់ទំនង។</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">កំពុងផ្ទុកបញ្ជីទំនាក់ទំនង...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">រូបភាពទំនាក់ទំនង</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">ជ្រើសរើសសម្រាប់</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">គ្មានលេខបិទ</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">គ្មានការហៅចេញថ្មីៗ</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">បិទសំឡេងការសន្ទនា</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">ផ្ញើសារស៊ីកណល</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">ផ្ញើ SMS គ្មានសុវត្ថិភាព</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">ផ្ញើ MMS គ្មានសុវត្ថិភាព</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">ពី %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">ផ្ញើ</string>
<string name="conversation_activity__remove">លុប</string>
<string name="conversation_activity__window_description">សន្ទនាជាមួយ %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">ការបង្កើតសារថ្មី</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">បិទបើកក្តារចុចរូបអារម្មណ៍emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">កូនរូបភាពឯកសារភ្ជាប់</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">បិទបើកថតឯកសារភ្ជាប់កាមេរ៉ារហ័ស</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">ថត​ និងផ្ញើឯកសារភ្ជាប់ជាសំឡេង</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">បើកស៊ីកណលសម្រាប់ SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">អូសដើម្បីបោះបង់</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">ការទាញយកសារមេឌា</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">សារមេឌា</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">សារសុវត្ថិភាព</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">ទាញយក</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">កំពុងទាញយក</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ផ្ញើបរាជ័យ</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">រង់ចាំការអនុម័ត</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">បានទទួល</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">ទាញយក</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">រូបភាពទំនាក់ទំនង</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">កំពុងទាញយក</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">បើកមើល</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">បញ្ឈប់</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ទាញយក</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">ទម្រង់ជ្រើសរើសច្រើន</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s បានជ្រើសរើស</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">ទាញចុះក្រោម</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">កំពុងផ្ទុកប្រទេស...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">ស្វែងរក</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">ស្កេនកូដQR ដែលបង្ហាញលើឧបករណ៍ដើម្បីភ្ជាប់</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">ភ្ជាប់ឧបករណ៍</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">ពុំមានឧបករណ៍ភ្ជាប់</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">ភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">បន្ត</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">បិទ</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="other">%d វិនាទី</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="other">%d នាទី</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="other">%d ម៉ោង</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="other">%d ថ្ងៃ</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="other">%d សប្តាហ៍</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">ស្វែករក GIFs និងស្ទីកគ័រ</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">មិនអាចអានកំណត់ត្រាដែលមានលើឧបករណ៍អ្នកបាន។ អ្នកនៅតែអាចប្រើ ADB ដើម្បីទាញយកកំណត់ត្រាកំហុសជំនួសវិញ។​</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">អរគុណសម្រាប់ជំនួយរបស់អ្នក!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">កំពុងបញ្ជូន</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">ប្រកាសកំណត់ហេតុទៅកាន់ gist...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">គ្មានកម្មវិធីរុករកបញ្ចូលទេ</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">តើអ្នកចង់នាំចូលសារអក្សរដែលមានស្រាប់ ចូលក្នុងទិន្នន័យអ៊ិនគ្រីបរបស់ស៊ីកណលទេ?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ប្រព័ន្ទទិន្នន័យលំនាំដើម នឹងមិនត្រូវបានកែប្រែ ឬផ្លាស់ប្តូរ ដោយគ្រប់វិធី។ </string>
<string name="database_migration_activity__skip">រំលង</string>
<string name="database_migration_activity__import">នាំចូល</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">នេះអាចចំណាយពេលខ្លះ។ សូមអត់ធ្មត់ យើងនឹងជូនដំណឹងដល់អ្នកនៅពេលដែលការនាំចូលបានបញ្ចប់។</string>
<string name="database_migration_activity__importing">នាំចូល</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទិន្នន័យ...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">នាំចេញការបម្រុងទុកជាអក្សរ</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">នាំចេញការបម្រុងទុក ដែលគាំទ្រ ‘ការបម្រុង និងស្តារ SMS ទៅកាន់ថាសផ្ទុក</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">នាំចូលប្រព័ន្ធទិន្នន័យ​ SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">នាំចូលទិន្នន័យពីកម្មវិធីផ្ញើសារលំនាំដើម</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">ស្ដារការបម្រុងទុកដែលបានអ៊ិនគ្រីប</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">ស្តារការបម្រុងទុកស៊ីកណលអ៊ិនគ្រីបដែលបាននាំចេញមុននេះ</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">នាំចូលការបម្រុងទុកជាអក្សរ</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">នាំចូលការបម្រុងទុក ដែលគាំទ្រ ‘ការបម្រុង និងស្តារ SMS</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">មើលសារសន្ទនាទាំងស្រុង</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">គ្មានមេឌា</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">ផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ផ្ញើសារឡើងវិញ</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="other">%1$s ចូលក្រុម។</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">ក្រុមបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">ឥលូវឈ្មោះក្រុមគឺ \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ដោះសោរ</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">ស៊ីកណលទាមទារការកំណត់MMS ដើម្បីបញ្ជូនមេឌា និងសារជាក្រុម តាមរយៈប្រតិបត្តិករបណ្តាញរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍អ្នកមិនអាចកំណត់បាន អាចដោយសារឧបករណ៍អ្នកត្រូវបានជាប់សោរ និងមិនអនុញ្ញាតអោយកែប្រែបាន។ </string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">ដើម្បីផ្ញើមេឌៀ និងសារជាក្រុម ចុច \'ព្រម\' និងបញ្ចប់ការកំណត់ស្នើសុំ។ ការកំណត់ MMS ដោយប្រតិបត្តិករ ជាទូទៅត្រូវបានកំណត់ដោយការស្វែងរក \'APN របស់ប្រតិបត្តិករអ្នក\'។ អ្នកនឹងត្រូវធ្វើដូចនេះតែម្តងទេ។</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">បាន​បិទ</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">បិទសំឡេងការសន្ទនា</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">បិទសារដំណឺងសម្រាប់ការសន្ទនានេះ</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">សំឡេងសារដំណឹង</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">ញ័រ</string>
<string name="recipient_preferences__block">បិទ</string>
<string name="recipient_preferences__color">ពណ៌</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">ដាក់ពណ៌លេខទំនាក់ទំនងនេះ</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">ហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">បិទការហៅចូល</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">សំឡេង</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">បិទសំឡេង</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">ហៅទូរស័ព្ទស៊ីកណល</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទអ្នក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់ស៊ីកណល។</string>
<string name="registration_activity__your_country">ប្រទេសអ្នក</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">លេខកូដប្រទេសអ្នក និង
លេខទូរស័ព្ទ</string>
<string name="registration_activity__phone_number">លេខទូរស័ព្ទ</string>
<string name="registration_activity__register">ចុះឈ្មោះ</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">ការចុះឈ្មោះនឹងបញ្ជូន ព័ត៌មានទំនាក់ទំនងមួយចំនួនទៅម៉ាស៊ីនមេ។ វាមិនរក្សាទុកទិន្នន័យទេ។</string>
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">ឧបត្ថម្ភដោយ twilio</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">បញ្ហាដែលអាចកើតឡើង
មួយចំនួន រួមមាន៖</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">ស្ទាក់ចាប់SMS។</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
កម្មវិធីផ្ញើសារមួយចំនួន ដូចជា Handcent ឬ GoSMS មានឥរិយាបថមិនល្អ និងជ្រាតចូលSMSចូលថ្មីទាំងអស់។ ត្រួតពិនិត្យមើល ប្រសិនបើអ្នកទទួលបានសារដែលចាប់ផ្តើមពីឃ្លា
\'Your Signal verification code:\' ក្នុងករណីខ្លះ អ្នកត្រូវកំណត់កម្មវិធីផ្ញើសារ
ដើម្បីអនុញ្ញាតទទួលសារជាអក្សរបាន។</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">លេខមិនត្រឹមត្រូវ។</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
សូមត្រួតពិនិត្យដើម្បីបញ្ជាក់ថាលេខទូរស័ព្ទ
និងទម្រង់តំបន់របស់អ្នក
អោយបានត្រឹមត្រូវ។</string>
<string name="registration_problems__google_voice">សំឡេងGoogle</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
ស៊ីកណលមិនដំណើរការជាមួយGoogle លេខសំឡេងទេ។</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">ការផ្ទៀងផ្ទាត់សំឡេង</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
ស៊ីកណលអាចហៅទៅលេខទូរស័ព្ទអ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់។ ចុច \'ហៅខ្ញុំ\' និងបញ្ចូលលេខកូដ៦ខ្ទង់
ដែលអ្នកបានលឺដាក់ខាងក្រោម។</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">ផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">ហៅខ្ញុំ</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">កែលេខ</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">បញ្ហាការតភ្ជាប់</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">ស៊ីកណលមិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេ។</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">បញ្ហាដែលអាចកើតឡើង
មួយចំនួន រួមមាន៖</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">គ្មានការតភ្ជាប់
បណ្តាញ</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">ឧបករណ៍អ្នក
ត្រូវការភ្ជាប់បណ្តាញដើម្បីប្រើប្រាស់មុខងារស៊ីកណល។ សូមត្រួតពិនិត្យថា វាភ្ជាប់ជាមួយទិន្នន័យទូរស័ព្ទ ឬ Wi-Fi។</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">របាំង firewall តឹងរ៉ឹង។</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
បើអ្នកភ្ជាប់តាម Wi-Fi អ្នកអាចត្រូវបានគេបិទមិនអោយភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេស៊ីកណល។ សូមសាកល្បងបណ្តាញផ្សេង ឬ ទិន្នន័យទូរស័ព្ទ។</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
ស៊ីកណលនឹងផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទអ្នក ជាមួយសារផ្ទៀងផ្ទាត់SMS។</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">កំពុងតភ្ជាប់...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">កំពុងរង់ចាំ SMS
ផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">កំពុងចុះឈ្មាំងជាមួយម៉ាស៊ីនមេ...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">នេះ
អាចចំណាយពេលខ្លះ។ សូមអត់ធ្មត់ យើងនឹងជូនដំណឹងដល់អ្នកនៅពេលការផ្ទៀងផ្ទាត់បានបញ្ចប់។</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
ស៊ីកណលហួសម៉ោងនៅពេលរង់ចាំសារផ្ទៀងផ្ទាត់SMS។ </string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">សារ SMS ផ្ទៀងផ្ទាត់
បរាជ័យ។</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">កំពុងបង្កើតសោរ...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">ដំណឹង</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">ទូរស័ព្ទ</string>
<string name="registration_progress_activity__check">ត្រួតពិនិត្យ</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>បញ្ចូលឈ្មោះ និងលេខទូរស័ព្ទ</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">ថែមសមាជិក</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[បើអ្នកចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់សុវត្ថិភាពការអ៊ិនគ្រីបទាំងសងខាងជាមួយ %s សូមប្រៀបធៀបលេខខាងលើ ជាមួយលេខនៅលើឧបករណ៍គេ។​ ក្រៅពីនេះ អ្នកអាចស្កេនកូដនៅលើឧបករណ៍គេ ឬសុំអោយគេស្កេនកូដរបស់អ្នកក៏បាន។ <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">យល់ដឹងបន្ថែមពីការផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">ចុច ដើម្បីស្កេន</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាព</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">បញ្ហាមួយចំនួនត្រូវការការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។</string>
<string name="message_details_header__sent">បានផ្ញើ</string>
<string name="message_details_header__received">បានទទួល</string>
<string name="message_details_header__disappears">មិនបង្ហាញ</string>
<string name="message_details_header__via">តាមរយៈ</string>
<string name="message_details_header__to">ទៅកាន់៖</string>
<string name="message_details_header__from">ពី៖</string>
<string name="message_details_header__with">ជាមួយ៖</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">បង្កើតឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">រកឃើញមានស៊ីកណល</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">បញ្ជូនកំណត់ហេតុកំហុស</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">ការបង្ហាញមេឌា</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">មេឌាទាំងអស់</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">មេឌាទាំងអស់ជាមួយ %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">សារលម្អិត</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">ភ្ជាប់ឧបករណ៍</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">អញ្ជើញមិត្តភក្តិ</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">នាំចូុល / នាំចេញ</string>
<string name="arrays__use_default">ប្រើលំនាំដើម</string>
<string name="arrays__use_custom">ប្រើផ្សេងៗ</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">បិទសំឡេង 1 ម៉ោង</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">បិទសំឡេង 2 ម៉ោង</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">បិទសំឡេង 1 ថ្ងៃ</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">បិទសំឡេង 7 ថ្ងៃ</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">បិទសំឡេង 1 ឆ្នាំ</string>
<string name="arrays__settings_default">ការកំណត់លំនាំដើម</string>
<string name="arrays__enabled">បានបើក</string>
<string name="arrays__disabled">បានបិទ</string>
<string name="arrays__name_and_message">ឈ្មោះ និងសារ</string>
<string name="arrays__name_only">ឈ្មោះតែប៉ុណ្ណោះ</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">គ្មានឈ្មោះ ឬសារ</string>
<string name="arrays__images">រូបភាព</string>
<string name="arrays__audio">សំឡេង</string>
<string name="arrays__video">វីដេអូ</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d ម៉ោង</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">ទូទៅ</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS និង MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">ទទួល SMS ទាំងអស់</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">ទទួល MMS ទាំងអស់</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ប្រើស៊ីកណលសម្រាប់សារអក្សរដែលចូលមកទាំងអស់</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ប្រើស៊ីកណលសម្រាប់សារមេឌៀដែលចូលមកទាំងអស់</string>
<string name="preferences__input_settings">ការកំណត់ការបញ្ចូល</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">បើកប្រើ Enter </string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">ជំនួសក្តារចុចញញឹម ជាមួយ Enter </string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ចុច Enter នឹងផ្ញើសារអក្សរ</string>
<string name="preferences__display_settings">ការកំណត់ការបង្ហាញ</string>
<string name="preferences__choose_identity">ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។</string>
<string name="preferences__change_passphrase">ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់របស់អ្នក</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">បើកឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">ចាក់សោរស៊ីកណលនិងសារដំណឹងជាមួយឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name="preferences__screen_security">អេក្រង់សុវត្ថិភាព</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">បិទមិនអោយថតរូបអេក្រង់ក្នុងបញ្ជីថ្មី និងក្នុងកម្មវិធី</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ចាក់សោរស៊ីកណលបន្ទាប់ពីរយៈពេលទុកចោល</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">ឃ្លាសម្ងាត់ពេលទុកចោល</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">ចន្លោះម៉ោងពេលទុកចោល</string>
<string name="preferences__notifications">សារដំណឹង</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">បើកសារដំណឹង</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">សារដំណឹងពីលេខទំនាក់ទំនងថ្មី</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">បង្ហាញសារដំណឹងពីលេខទំនាក់ទំនងស៊ីកណលថ្មី</string>
<string name="preferences__led_color">ពណ៌LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">មិនដឹង</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">លំនាំលោតភ្លើង LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">ដាក់លំនាំលោតភ្លើង LED ផ្សេង</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">បើកសម្រាប់៖</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">បិទសម្រាប់៖</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">លំនាំលោតភ្លើង LED ផ្សេងត្រូវបានកំណត់!</string>
<string name="preferences__sound">សំឡេង</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">ផ្លាស់ប្តូរសំឡេងដំណឹង</string>
<string name="preferences__silent">ស្ងាត់</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">សារដំណឹងក្នុងការសន្ទនា</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">ដាក់សំឡេងដំណឹងពេលបើកមើលការសន្ទនា</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">ជូនដំណឹងច្រើនដង</string>
<string name="preferences__never">មិនដែល</string>
<string name="preferences__one_time">ម្តង</string>
<string name="preferences__two_times">២ដង</string>
<string name="preferences__three_times">៣ដង</string>
<string name="preferences__five_times">៥ដង</string>
<string name="preferences__ten_times">១០ដង</string>
<string name="preferences__vibrate">ញ័រ</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">ព្រមទាំងញ័រពេលផ្តល់ដំណឹង</string>
<string name="preferences__minutes">នាទី</string>
<string name="preferences__hours">ម៉ោង</string>
<string name="preferences__green">បៃតង</string>
<string name="preferences__red">ក្រហម</string>
<string name="preferences__blue">ខៀវ</string>
<string name="preferences__orange">ទឹកក្រូច</string>
<string name="preferences__cyan">ផ្ទៃមេឃ</string>
<string name="preferences__magenta">ស៊ីជម្ពូ</string>
<string name="preferences__white"></string>
<string name="preferences__none">គ្មាន</string>
<string name="preferences__fast">លឿន</string>
<string name="preferences__normal">ធម្មតា</string>
<string name="preferences__slow">យឺត</string>
<string name="preferences__custom">ផ្សេងៗ</string>
<string name="preferences__advanced">កម្រិតខ្ពស់</string>
<string name="preferences__privacy">ឯកជនភាព</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">ភ្នាក់ងារអ្នកប្រើប្រាស់ MMS </string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">កំណត់ MMS ដោយខ្លួនឯង</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">កំណត់ MMS ដោយខ្លួនឯង</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">បដិសេធការកំណត់MMS ជាមួយព័ត៌មានខាងក្រោម។</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Host</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">ច្រកប៉្រូស៊ី MMS </string>
<string name="preferences__mmsc_username">ឈ្មោះអ្នកប្រើ MMSC </string>
<string name="preferences__mmsc_password">ពាក្យសម្ងាត់ MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">របាយការណ៍បញ្ជូនSMS </string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ស្នើសុំរបាយការណ៍បញ្ជូនសម្រាប់សារSMSដែលអ្នកផ្ញើ</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">លុបសារចាស់ៗដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលការសន្ទនាលើសការកំណត់</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">លុបសារចាស់ៗ</string>
<string name="preferences__chats">ជជែក និងឯកសារ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">កំណត់ប្រវែងការសន្ទនា</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">តម្រឹមការសន្ទនាទាំងអស់ឥលូវនេះ</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">វិភាគតាមរយៈការសន្ទនាទាំងអស់ និងពង្រឹងដែនកំណត់ប្រវែងសន្ទនា</string>
<string name="preferences__linked_devices">ភ្ជាប់ឧបករណ៍</string>
<string name="preferences__light_theme">ភ្លឺ</string>
<string name="preferences__dark_theme">ងងឹត</string>
<string name="preferences__appearance">រូបរាង</string>
<string name="preferences__theme">ប្រធានបទ</string>
<string name="preferences__default">លំនាំដើម</string>
<string name="preferences__language">ភាសា</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">សារស៊ីកណល និងការហៅទូរស័ព្ទ</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">ការផ្ញើសារ និងហៅទូរស័ព្ទបុគ្គលទៅអ្នកប្រើប្រាស់ស៊ីកណល ដោយមិនគិតថ្លៃ</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">បញ្ជូនកំណត់ហេតុកំហុស</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">ទម្រង់ត្រូវគ្នា \"ការហៅតាមប្រព័ន្ធ WiFi\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">បើក ប្រសិនបើឧបករណ៍អ្នកបញ្ជូន SMS/MMS តាម WiFi (គ្រាន់តែបើកនៅពេល \'ខលតាម WiFi\' បានបើកលើឧបករណ៍អ្នក)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">បិទលេខទំនាក់ទំនង</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">ការអនុម័តលេខសុវត្ថិភាព</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">ទាមទារការអនុម័តនៅពេលផ្លាស់ប្តូរលេខសុវត្ថិភាពថ្មី</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">បង្ហាញនៅក្នុងសារដំណឹង</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">នៅពេលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរស័ព្ទ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">នៅពេលប្រើប្រាស់Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">នៅពេលរ៉ូមីង</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">ឯកសារទាញយកស្វ័យប្រវត្តិ</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">តម្រឹមសារ</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">ប្រើរូបអារម្មណ៍emoji នៅក្នុងប្រព័ន្ធ</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">បិទមិនប្រើរូបអារម្មណ៍emoji នៅក្នុងប្រព័ន្ធ</string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">សាកល្បងការហៅវីដេអូ</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">គាំទ្រការហៅវីដេអូនិងសំឡេង សម្រាប់ជំនាន់ក្រោយ នៅពេលត្រូវបានបើកដោយភាគីទាំងពីរ។ នេះជាមុខងារសាកល្បង។</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">បញ្ជូនការហៅទូរស័ព្ទទាំងអស់តាមរយៈម៉ាស៊ីនមេស៊ីកណល ដើម្បីជៀសវាងការបង្ហាញអាសយដ្ឋាន IP របស់អ្នកទៅកាន់លេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ ការអនុញ្ញាតនេះនឹងកាត់បន្ថយគុណភាពការហៅ។</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">តែងតែបញ្ជូនការហៅ</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">ជ្រើសរើសទាំងអស់</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">មិនជ្រើសរើសទាំងអស់</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">អ្នកប្រើប្រាស់ស៊ីកណល</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">លេខទំនាក់ទំនងទាំងអស់</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">ផ្ញើសារថ្មីទៅកាន់...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">បញ្ចប់</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">បើកបញ្ជីទំនាក់ទំនងសារជាថ្មី</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">ហៅចេញ</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">ហៅចេញតាមស៊ីកណល</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">សារលម្អិត</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">ថតចម្លងអក្សរ</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">លុបសារ</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">បញ្ជូនសារបន្ត</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">ផ្ញើសារឡើងវិញ</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">រក្សាឯកសារភ្ជាប់</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">សារដែលមិនបង្ហាញ</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">សារកំពុងហួសកាលកំណត់</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">អញ្ជើញ</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">សុវត្ថិភាព</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">លុបជ្រើសរើស</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">ជ្រើសរើសទាំងអស់</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">ដាក់បណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">ដកបណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">ស្វែងរក</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">រូបថតទំនាក់ទំនង</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">បញ្ហាក្នុងការជូនដំណឹង</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">បានដាក់បណ្ណសារ</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">ការសន្ទនាថ្មី</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">បើកសំឡេង</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">បិទសំឡេងសារដំណឹង</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">ភ្ជាប់ឯកសារ?</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">កែប្រែក្រុម</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">ចាកចេញពីក្រុម</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">លុបការសន្ទនា</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">មេឌាទាំងអស់</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">ការកំណត់ការសន្ទនា</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ពង្រីកការផុសឡើង</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">ថែមទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">បញ្ជីអ្នកទទួល</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">ការបញ្ជូន</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">សន្ទនា</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">ផ្សាយ</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">ប្រៀបធៀប</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">បង្ហាញកូដQRរបស់អ្នក</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">ស្កេនកូដQRរបស់អ្នក</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">សារថ្មី</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">ក្រុមថ្មី</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">ការកំណត់</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ចាក់សោរ</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ដាក់អានហើយទាំងអស់</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">អញ្ជើញមិត្តភក្តិ</string>
<string name="text_secure_normal__help">ជំនួយ</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">ចម្លងទៅ clipboard</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">ប្រៀបធៀបជាមួយ clipboard</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">ជំនាន់ស៊ីកណលរបស់អ្នកហួសកំណត់ហើយ!</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="other">ជំនាន់ស៊ីកណលរបស់អ្នកនឹងហួសកំណត់ %d ថ្ងៃ។ ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់។</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">ជំនាន់ស៊ីកណលរបស់អ្នកនឹងហួសកំណត់ថ្ងៃនេះ។ ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់។</string>
<string name="reminder_header_expired_build">ជំនាន់ស៊ីកណលរបស់អ្នក បាន​ហួសកំណត់!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">សារនឹងលែងបញ្ជូនបានហើយ។ ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកាន់ជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់។</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">បច្ចុប្បន្នភាព</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">ប្រើជាកម្មវិធីផ្ញើសារ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">ចុច ដើម្បីដាក់ស៊ីកណល ជាកម្មវិធីបើកសារ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">កំណត់</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">នាំចូលប្រព័ន្ធ SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">ចុច ដើម្បីចម្លងសារSMS របស់អ្នក ចូលក្នុងទិន្នន័យអ៊ិនគ្រីបរបស់ស៊ីកណល។</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">នាំចូល</string>
<string name="reminder_header_push_title">បើកសារស៊ីកណល និងការហៅទូរស័ព្ទ</string>
<string name="reminder_header_push_text">ធ្វើអោយបទពិសោធទំនាក់ទំនងប្រសើរឡើង។</string>
<string name="reminder_header_push_button">បើក</string>
<string name="reminder_header_invite_title">អញ្ជើញចូលស៊ីកណល</string>
<string name="reminder_header_invite_text">ការសន្ទនាជាមួយ %1$s ឈានទៅកាន់១កម្រិតទៀត។</string>
<string name="reminder_header_invite_button">អញ្ជើញ</string>
<string name="reminder_header_share_title">អញ្ជើញមិត្តរបស់អ្នក!</string>
<string name="reminder_header_share_text">មិត្តភក្តិប្រើស៊ីកណលកាន់តែច្រើន វាកាន់តែប្រសើរឡើង!</string>
<string name="reminder_header_share_button">ចែករំលែក</string>
<string name="reminder_header_close_button">បិទ</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">រក្សាទុក</string>
<string name="media_preview__forward_title">បញ្ជូនបន្ត</string>
<string name="media_preview__all_media_title">មេឌាទាំងអស់</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">រក្សាទុកទាំងអស់</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">ការបង្ហាញមេឌា</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">បន្សុតថ្មី</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">ទូរស័ព្ទ</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">កាស</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">ឧបករណ៍បំពងសំឡេង</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">កំពុងលុប</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">កំពុងលុបសារចាស់ៗ...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">សារចាស់ៗត្រូវបានលុបចេញដោយជោគជ័យ</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">រូបតំណាងដឹកជញ្ជូន</string>
<!--EOF-->
</resources>