<stringname="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Il est nécessaire d’avoir entré votre phrase de passe avant de gérer les clés…</string>
<stringname="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe!</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Êtes-vous sûr de vouloir réduire toutes les conversations aux %s messages les plus récents ?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Désactiver le chiffrement du stockage ?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nAttention, ceci désactivera le chiffrement de stockage pour tous les messages et toutes les clés. Vos sessions chiffrées\ncontinueront de fonctionner mais une personne ayant un accès physique à votre appareil sera\nen mesure d’y accéder.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Désactiver les messages push ?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nCeci va désactiver les messages push en vous désinscrivant du serveur. Vous devrez réenregistrer votre numéro de téléphone pour utiliser à nouveau les messages push dans le futur.\n</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Appuyez pour faire de TextSecure votre application SMS par défaut</string>
<stringname="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Ce média est stocké dans une base de données chiffrée. La version que vous sauvez sur la carte SD ne sera plus chiffrée. Voulez-vous continuer?</string>
<stringname="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erreur lors de l\'enregistrement de la pièce jointe sur la carte SD!</string>
<stringname="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ce média est stocké dans une base de données chiffrée. Malheureusement, le voir avec un outil de visualisation externe nécessite pour le moment que les données soient temporairement déchiffrées et écrites sur le disque. Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?</string>
<stringname="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">SMS en texte clair reçu pendant que votre session sécurisée était ouverte. S\'ils n\'ont pas une session ouverte, les messages que vous envoyez apparaîtront en tant que texte illisible. Cliquez pour terminer la session.</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Êtes-vous sûr de vouloir terminer cette session sécurisée ?</string>
<stringname="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confirmation de la suppression du fil</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement cette conversation?</string>
<stringname="ConversationActivity_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Désolé, il y a eu une erreur lors de l\'ajout de votre pièce jointe.</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Désolé, la vidéo sélectionnée dépasse les restrictions de taille du message.</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Désolé, le fichier audio sélectionné dépasse les restrictions de taille du message.</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Le destinataire n’est pas une adresse SMS ou e-mail valide!</string>
<stringname="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Le message est vide!</string>
<stringname="ConversationActivity_calls_not_supported">Appels non pris en charge</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation.</string>
<stringname="ConversationFragment_confirm_message_delete">Confirmer la suppression du message</string>
<stringname="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce message?</string>
<stringname="ConversationListFragment_delete_threads_question">Supprimer les fils?</string>
<stringname="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUS les fils de discussion sélectionnés?</string>
<stringname="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Ceci ⏎\nexportera vos clés chiffrées, les paramètres et les messages sur la carte SD.</string>
<stringname="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Attention, ceci\nexportera le contenu de vos messages TextSecure en clair sur la carte SD.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nom du groupe</string>
<stringname="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nouveau groupe MMS</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vous avez sélectionné un contact qui ne supporte pas les groupes TextSecure, ce groupe sera donc converti en groupe MMS.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Vous n\'êtes pas enregistré pour utiliser la transmission de données, les groupes TextSecure sont donc désactivés.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Vous n’êtes pas le propriétaire de ce groupe, et ne pouvez donc pas modifier son titre ou son image.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Un des membres de votre groupe a un numéro illisible. Veuillez réparer ou enlever ce contact et essayer à nouveau.</string>
<stringname="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Cela importera ⏎\nles messages à partir de la base de données SMS par défaut du système vers TextSecure. Si vous avez déjà ⏎\nimporté la base de données SMS du système, l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués. ⏎</string>
<stringname="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Restaurer la sauvegarde chiffrée?</string>
<stringname="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">La restauration d\'une sauvegarde chiffrée va remplacer complètement vos clés existantes, les préférences et ⏎\nles messages. Vous perdrez toutes les informations qui se trouvent dans votre installation TextSecure actuelle mais pas ⏎\ndans la sauvegarde. ⏎</string>
<stringname="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Cela importera\nles messages provenant d\'une sauvegarde en clair. Si vous avez déjà importé la base de données SMS du système,\nl\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.</string>
<stringname="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Pas de connexion disponible pour le téléchargement MMS, réessayez plus tard…</string>
<stringname="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Paramètres MMS mis à jour</string>
<stringname="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Vous pouvez modifier ces valeurs depuis le menu des paramètres de TextSecure à tout moment.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La\nsignature de cet échange de clé est différente de celle que vous avez précédemment reçue de ce\ncontact. Cela peut signifier que quelqu’un essaie d’intercepter votre communication ou\nque ce contact a simplement réinstallé TextSecure et possède maintenant une nouvelle clé d’identité.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vous devriez\nvérifier ce contact.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">La\nsignature de cet échange de clé est digne de confiance, mais vous avez le paramètre\n«finaliser automatiquement les échanges de clés» désactivé.</string>
<stringname="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Désolé,\ncet appareil n\'est pas pris en charge pour la messagerie par données. Les appareils dont la version d\'Android est plus ancienne\nque 4.0 doivent être enregistrés avec un compte Google. Les appareils sous Android 4.0 ou plus récent n\'ont pas\nbesoin d\'un compte Google, mais requièrent l\'application Play Store.</string>
<stringname="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nNous allons maintenant vérifier que le numéro qui suit est associé à cet appareil:\n\n%s\n\n\nEst-ce que ce numéro est correct, ou aimeriez-vous le modifier avant de continuer?\n</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Vous devez d\'abord introduire le code que vous avez reçu...</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Impossible de se connecter. Merci de vérifier votre connexion réseau et de réessayer.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Échec de la vérification !</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Le code de vérification que vous avez introduit est erroné. Veuillez réessayer.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Trop de tentatives</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Vous avez introduit un code de vérification incorrect trop de fois. Merci de patienter une minute avant de réessayer.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Vous avez déjà demandé récemment un appel vocal. Vous pouvez en demander un autre dans 20 minutes.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ce numéro est déjà inscrit sur un autre serveur TextSecure (CyanogenMod?). Vous devez vous désinscrire de celui-ci avant de vous inscrire ici.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Une clé corrompue a été reçue\nMessage d\'échange!</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nRéception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du protocole.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nUn message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Nouvelle information d\'identité mise à jour mais inconnue reçue. Appuyez pour valider l\'identité.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENTION, la clé analysée NE correspond PAS ! Veuillez vérifier scrupuleusement le texte de l\'empreinte.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Leur clé est valide. Il est aussi nécessaire de vérifier votre clé avec eux.</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ATTENTION: la clé analysée NE correspond PAS! Veuillez vérifier scrupuleusement le texte de l\'empreinte.</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Leur clé est valide. Il est aussi nécessaire d\'analyser votre empreinte.</string>
<stringname="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Vous avez déjà envoyé une demande d’initiation de session à ce destinataire, êtes-vous sûr de vouloir en envoyer une autre? Ceci invalidera la première demande.</string>
<stringname="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Réinitialiser la clé d’identité?</string>
<stringname="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nAttention! En renouvelant votre clé d’identité, votre clé d’identité actuelle sera définitivement perdue,\net vos contacts existant recevront des avertissements en établissant de nouvelles sessions sécurisées avec vous.\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer?</string>
<stringname="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Impossible d’envoyer votre message SMS pour le moment. Il sera envoyé lorsque le service deviendra disponible.</string>
<stringname="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Désolé, la Réponse Rapide n’est pas encore supportée par TextSecure!</string>
<stringname="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Vous avez reçu un message de quelqu\'un qui supporte les sessions chiffrées TextSecure. Voulez vous commencer une session chiffrée avec lui?</string>
<stringname="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Veuillez choisir une phrase de passe si vous souhaitez chiffrer localement vos données.</string>
<stringname="log_submit_activity__confirmation">Ce rapport sera posté en ligne publiquement afin d’être vu par les contributeurs de TextSecure. Vous êtes libre d’examiner ou de modifier les rapports ci-dessous avant d’appuyer sur envoyer.</string>
<stringname="log_submit_activity__button_cancel">Ne pas envoyer</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">TextSecure n\'a pas pu obtenir les logs de votre téléphone. Vous pouvez utiliser ADB pour récupérer les logs de debug.</string>
<stringname="log_submit_activity__your_pastebin_url">Veuillez copier cette URL et l’ajouter à votre rapport (appui long pour mettre dans le presse-papiers):\n\n<b>%1$s</b></string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Voulez-vous importer vos messages textes existant dans la base de données chiffrée de TextSecure?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera en aucune façon modifiée ou altérée.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Cela peut prendre un moment. Merci d’être patient, nous vous préviendrons lorsque l’importation sera achevée.</string>
<stringname="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporter une sauvegarde en texte clair compatible avec «SMS Backup And Restore» sur la carte SD.</string>
<stringname="import_fragment__import_system_sms_database">Importer base de données SMS du système?</string>
<stringname="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importer la base de données\ndepuis l\'application SMS par défaut.</string>
<stringname="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImporter un fichier de sauvegarde en texte clair. Compatible avec «SMSBackup And Restore».</string>
<stringname="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure nécessite les paramètres MMS pour envoyer des médias et des messages groupés par votre fournisseur sans fil. Votre appareil ne fournit pas ces informations; cela se produit parfois sur les appareils verrouillés et autres configurations restrictives.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pour envoyer des médias et messages groupés, cliquez «OK» et renseignez les paramètres demandés. Les paramètres MMS de votre fournisseur peuvent en général être trouvés en recherchant «APN votre fournisseur». Vous aurez besoin de faire cela seulement une fois.</string>
<stringname="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure peut utiliser les messages instantanés pour augmenter la confidentialité et éviter des frais de SMS lors de communications avec d’autres\nutilisateurs de TextSecure. Pour activer cette fonctionnalité, veuillez procéder à la vérification de l’indicatif de votre pays et votre numéro de téléphone.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">L\'enregistrement transmettra temporairement des informations de contact au serveur.</string>
<stringname="registration_problems__some_possible_problems_include">Certains des problèmes possibles\nsont:</string>
<stringname="registration_problems__sms_interceptors">Intercepteurs de SMS</string>
<stringname="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nCertains clients de messagerie texte de tierce partie, comme Handcent ou GoSMS se comportent mal et\ninterceptent tous les messages SMS entrants. Vérifiez si vous avez reçu un texto qui commence\npar \"Votre code de vérification TextSecure:\". Dans ce cas, vous devrez configurer votre\nclient de messagerie de tierce partie pour qu\'il laisse passer les messages.</string>
<stringname="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nMerci de vérifier que vous avez entré votre numéro correctement, et que son format est correct pour\nvotre région.</string>
<stringname="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure ne peut pas fonctionner avec des numéros Google Voice.</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure peut aussi vous appeler pour vérifier votre numéro. Après avoir appuyé sur \'Appelez-Moi\',\nentrez ci-dessous le code à six chiffres que vous entendrez.</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure n\'a pas pu se connecter au service push.</string>
<stringname="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Pas de connexion\nau réseau.</string>
<stringname="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Votre\nappareil a besoin d\'une connexion à un réseau de données pour utiliser cette fonction de TextSecure.\nAssurez-vous\nqu\'il est connecté à la 3G ou au Wifi.</string>
<stringname="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nSi vous êtes connecté par Wifi, il est possible qu\'il y ait un pare-feu qui bloque l\'accès au\nserveur distant TextSecure. Essayez un autre réseau, ou les données mobiles.</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure va maintenant automatiquement vérifier votre numéro par un SMS de confirmation.</string>
<stringname="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Ceci pourrait prendre un instant.\nMerci d\'être patient, nous vous préviendrons lorsque la vérification sera terminée.</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nLa connexion de TextSecure s\'est interrompue en attendant un SMS de vérification.</string>
<stringname="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Échec de la vérification\npar SMS.</string>
<stringname="registration_progress_activity__generating_keys">Création des clés...</string>
<stringname="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Vous n\'avez pour l’instant aucune clé d\'identité dans votre base de données de confiance.</string>
<stringname="preferences__push_sms_category">Push et SMS</string>
<stringname="preferences__pref_all_sms_title">Recevoir tous les SMS</string>
<stringname="preferences__pref_all_mms_title">Recevoir tous les MMS</string>
<stringname="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utiliser TextSecure pour consulter et stocker tous les messages textes entrants</string>
<stringname="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utiliser TextSecure pour consulter et stocker tous les messages multimédia entrants</string>
<stringname="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Finaliser automatiquement les échanges de clés pour les sessions, nouvelles ou existantes avec la même clé d\'identité.</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Supprimer automatiquement les anciens messages lorsque la conversation dépasse un certaine taille.</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Parcourir toutes les conversations et appliquer la limite de taille de conversation</string>
<stringname="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nAugmenter la confidentialité et éviter les frais de SMS en utilisant le canal de données pour les communications avec d’autres utilisateurs de TextSecure</string>
<stringname="preferences__allow_sms_fallback">Autoriser les SMS sortants à </string>
<stringname="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure est actuellement votre application SMS par défaut. Veuillez d’abord définir une autre application SMSpar défaut pour changer cette préférence.</string>