615 lines
61 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nein</string>
<string name="delete">Löschen</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
2013-01-14 12:20:32 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momentan: %s</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Bevor Sie Schlüssel verwalten können, müssen Sie Ihr Passwort eingeben...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Sie haben noch kein Passwort festgelegt!</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">Nachrichten pro Unterhaltung</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Alle alten Nachrichten löschen?</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Sind Sie sicher, dass Sie alle Unterhaltungen bis auf die letzten %s Nachrichten löschen wollen?</string>
2013-01-14 12:20:32 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Löschen</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Mein</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Speicherverschlüsselung deaktivieren?</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">Warnung: Dies wird die Speicherverschlüsselung für alle Nachrichten und Schlüssel deaktivieren.\nIhre verschlüsselten Unterhaltungen werden weiterhin funktionieren, aber jemand mit physischem Zugriff auf Ihr Gerät kann dann auf sie zugreifen.</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Lösche Push-Account...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Account für Push-Nachrichten löschen</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Push-Nachrichten deaktivieren?</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">Dies wird Push-Nachrichten deaktivieren, indem es Ihren Push-Account vom Server löscht.\n\nSie werden Ihre Handynummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder Push-Nachrichten nutzen zu können.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fehler beim Verbinden zum Server!</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Sie sind nicht beim Push-Dienst registriert...</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Aktualisiere Kontaktliste</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Aktualisiere Kontaktliste...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Eingehende SMS aktiviert</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Standard-SMS-App ändern</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Eingehende SMS deaktiviert</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">TextSecure als Standard-SMS-App verwenden</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
2013-01-01 12:42:14 -08:00
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<!--ConversationItem-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Nachrichtengröße: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Läuft ab in: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Fehler beim Senden der Nachricht</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Anhang wird gespeichert</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Anhang wird auf die SD-Karte gespeichert...</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Auf SD-Karte speichern?</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Diese Datei wurde in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Die Version, die Sie auf der SD Karte speichern, wird hingegen nicht mehr verschlüsselt sein. Möchten Sie trotzdem fortfahren?</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fehler beim Speichern des Anhangs auf die SD-Karte!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Erfolgreich!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Es kann nicht auf die SD-Karte geschrieben werden!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Sichere Datei anzeigen?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Diese Datei wurde in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Damit die Datei mit einem anderen Anzeigeprogramm geöffnet werden kann, muss die Datei zuvor entschlüsselt und vorübergehend im Speicher abgelegt werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen und verarbeitet.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fehler: Abgelaufene Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Drücken um fortzufahren.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Sie haben eine unverschlüsselte SMS während einer sicheren Unterhaltung empfangen. Wenn Ihr Gegenüber keine Verschlüsselung mehr aktiviert hat, wird Ihre nächste Nachricht für ihn nicht lesbar sein. Drücken um sichere Unterhaltung zu beenden. </string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s hat die Gruppe verlassen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s sind der Gruppe beigetreten.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s hat die Gruppe aktualisiert.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Für Rückgriff auf SMS drücken</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Rückgriff auf SMS?</string>
<!--ConversationActivity-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Sichere Unterhaltung starten?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Sichere Unterhaltung mit %s starten?</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Beenden der sicheren Unterhaltung bestätigen </string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Wollen Sie die sichere Unterhaltung wirklich beenden?</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Löschen der Unterhaltung bestätigen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Soll diese Unterhaltung unwiderruflich gelöscht werden?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kontaktinfo wählen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nachricht verfassen</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Das ausgewählte Video überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Die ausgewählte Audiodatei überschreitet leider die maximal mögliche Nachrichtengröße.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Die Empfängeradresse ist keine gültige SMS- oder E-Mail-Adresse!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Die Nachricht ist leer!</string>
2013-01-01 12:42:14 -08:00
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">Weiterleiten</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Gruppenmitglieder</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppenunterhaltung</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Unbenannte Gruppe</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d Mitglieder</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 Mitglied</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Entwurf speichern...</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ungültiger Empfänger!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Anrufe werden nicht unterstützt</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="ConversationActivity_leave_group">Gruppe verlassen?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe verlassen wollen?</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Nachrichtendetails</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Übertragung: %1$s\nGesendet/Empfangen: %2$s</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Absender: %1$s\nÜbertragung: %2$s\nGesendet: %3$s\nEmpfangen: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Nachricht löschen bestätigen</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht unwiderruflich löschen möchten?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Schlüsselaustausch-Nachricht...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Unterhaltungen löschen?</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Sind Sie sicher, dass Sie ALLE ausgewählten Unterhaltungen löschen möchten?</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="ConversationListFragment_deleting">Löschen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Lösche ausgewählte Unterhaltungen...</string>
<!--ConversationListItem-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Schlüsselaustausch-Nachricht...</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<!--ExportFragment-->
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Auf SD-Karte exportieren?</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Dies wird Ihre verschlüsselten Schlüssel, Einstellungen und Nachrichten auf die SD-Karte exportieren.</string>
<string name="ExportFragment_export">Exportieren</string>
2013-07-02 16:50:49 -07:00
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Im Klartext auf SD-Karte exportieren?</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Achtung, dies wird Ihre TextSecure-Nachrichten im Klartext auf die SD-Karte exportieren.</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<string name="ExportFragment_cancel">Abbruch</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ExportFragment_exporting">Exportiere</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportiere im Klartext auf die SD-Karte...</string>
2013-07-02 16:50:49 -07:00
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Fehler, es war nicht möglich auf die\nSD-Karte zu schreiben!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Fehler beim Schreiben auf die SD-Karte.</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<string name="ExportFragment_success">Erfolgreich!</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Exportiere verschlüsselte Schlüssel,\nEinstellungen und Nachrichten...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Neue Gruppe</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Gruppe bearbeiten</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppenname</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Neue MMS-Gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Sie haben einen Kontakt ausgewählt, der TextSecure-Gruppen nicht unterstützt, deshalb wird dies eine MMS-Gruppe sein.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Sie sind nicht für Nachrichten über den Datenkanal registriert. TextSecure-Gruppen sind deshalb deaktiviert. </string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_own_this_group">Sie sind nicht der Besitzer dieser Gruppe, deshalb können Sie den Titel oder das Bild nicht bearbeiten.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten, der das Erstellen der Gruppe verhindert hat.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Sie brauchen mindestens eine Person in Ihrer Gruppe!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Eines der Mitglieder Ihrer Gruppe hat eine Nummer, die nicht richtig gelesen werden kann. Bitte beheben oder Kontakt entfernen und erneut versuchen.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Schreib-/Lese-Fehler, konnte keine temporäre Bild-Datei erzeugen. </string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppen-Avatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Gruppe erstellen</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Erstelle %1$s...</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<!--ImportFragment-->
2013-07-02 16:50:49 -07:00
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Soll die SMS-Systemdatenbank importiert werden?</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dies wird die SMS aus der Systemdatenbank in TextSecure importieren.\n\nWenn Sie dies schon einmal gemacht haben, kommt es zu doppelten Nachrichten.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importieren</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<string name="ImportFragment_cancel">Abbruch</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Verschlüsselte Datensicherung wiederherstellen?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">Das Wiederherstellen einer verschlüsselten Datensicherung ersetzt Ihre bestehenden Schlüssel, Einstellungen und Nachrichten.\n\nSie werden jegliche Informationen Ihrer jetzigen TextSecure-Installation verlieren, die nicht in dieser Datensicherung enthalten sind.</string>
2013-07-02 16:50:49 -07:00
<string name="ImportFragment_restore">Wiederherstellen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Klartext-Datensicherung importieren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dies wird Nachrichten aus einer Klartext-Datensicherung importieren.\n\nFalls Sie bereits zuvor diese Datensicherung importiert haben, wird das zu gedoppelten Nachrichten führen.</string>
2013-07-02 16:50:49 -07:00
<string name="ImportFragment_importing">Importiere</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importiere Klartext-Datensicherung...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Keine Klartext-Datensicherung gefunden!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Fehler beim Importieren der Datensicherung!</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="ImportFragment_import_complete">Import abgeschlossen!</string>
2013-07-02 16:50:49 -07:00
<string name="ImportFragment_restoring">Wiederherstellen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Wiederherstellen der verschlüsselten Datensicherung...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Keine verschlüsselte Datensicherung gefunden!</string>
2013-07-02 16:50:49 -07:00
<string name="ImportFragment_restore_complete">Wiederherstellung fertig!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Keinen scanbaren Schlüssel gefunden!</string>
2013-02-24 13:35:41 -08:00
<!--MmsDownloader-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Keine Verbindung für MMS-Download verfügbar, versuchen Sie es später noch einmal...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Fehler beim Speichern der MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Verbindung zum MMS-Anbieter fehlgeschlagen...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Die Einstellungen für den MMS-Anbieters enthalten Fehler...</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedianachricht</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passwörter stimmen nicht überein!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Das eingegebene alte Passwort ist falsch!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Sie müssen ein Passwort angeben</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ungültiges Passwort!</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!--PromptMmsActivity-->
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Sie müssen eine MMS-Center-URL für Ihren Anbieter angeben.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS-Einstellungen aktualisiert</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Du kannst diese Werte jederzeit im TextSecure Einstellungsmenü ändern.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Die Signatur dieses Schlüsselaustauschs hat sich geändert.\nDas könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzufangen oder\nauch nur, dass dieser Kontakt TextSecure neu installiert hat und nun einen neuen Schlüssel benutzt.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Sie möchten diesen Kontakt vielleicht überprüfen.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Die Signatur dieses Schlüsselaustauschs ist vertrauenswürdig, aber die Einstellung „Automatischer Schlüsselaustausch“ ist deaktiviert.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Verarbeitung</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Führe Schlüsselaustausch durch...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--RegistrationActivity-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Mit TextSecure verbinden</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wählen Sie Ihr Land aus</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Sie müssen Ihren Länder-Code\nangeben</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Sie müssen Ihre Telefonnummer\nangeben</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ungültige Nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Die Nummer, die Sie\nangegeben haben (%s) ist ungültig.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Nicht unterstützt</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Entschuldigung, dieses Gerät unterstützt keine Übertragung über den Datenkanal.\nGeräte mit Android vor Version 4.0, müssen einen Google-Account eingerichtet haben.\nGeräte mit Android 4.0 und neuer benötigen keinen Google-Account, müssen aber die \"Play Store\"-App installiert haben.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nEs wird jetzt überprüft, ob die folgende Nummer zu diesem Gerät gehört:\n\n%s\n\n\nIst diese Nummer richtig oder wollen Sie sie bearbeiten, bevor Sie fortfahren?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsetzen</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Bearbeiten</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Mögliche Probleme</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Überprüfe Nummer</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">%s bearbeiten</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Anmeldung abgeschlossen!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Mögliche Probleme.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Sie müssen den Code eingeben, den Sie zuvor empfangen haben...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Verbinde</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Verbinde zur Überprüfung...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Netzwerkfehler!</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Konnte nicht verbinden. Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es dann erneut.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Überprüfung fehlgeschlagen!</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Der eingegebene Code ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Zu viele Versuche</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Sie haben zu viele falsche Codes eingegeben. Bitte warten Sie eine Minute und versuchen Sie es dann erneut.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Fordere Anruf an</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Fordere Bestätigungsanruf an...</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Server-Fehler</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Der Server hat einen Fehler festgestellt. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Zu viele Anfragen!</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Sie haben vor Kurzem schon einen Anruf angefordert. Sie können in 20 Minuten einen weiteren anfordern.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Überprüfe Anrufcode...</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Konflikt bei der Registrierung</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Diese Nummer wurde bereits bei einem anderen TextSecure-Server (CyanogenMod?) registriert. Sie müssen zuerst dort Ihren Push-Account löschen, bevor Sie sich hier anmelden können.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Anmeldung abgeschlossen</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Die Anmeldung bei TextSecure war erfolgreich.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Fehler bei der Anmeldung</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Bei der Anmeldung bei TextSecure ist ein Fehler aufgetreten.</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Fehlerhafte Schlüsselaustausch-Nachricht \nempfangen!\n</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nEs wurde eine Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokoll-Version empfangen.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nNachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Klicken um fortzufahren und ihn anzuzeigen.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Veränderte, aber unbekannte Identitäts-Information empfangen. Tippen um die Identität zu prüfen.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sichere Unterhaltung beendet.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruppe verlassen...</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sichere Unterhaltung beendet.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Der Empfänger hat keinen Schlüssel.</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Der Empfänger hat keinen Schlüssel!</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Kontaktschlüssel einscannen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Eigenen Schlüssel einscannen lassen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Text des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Der Schlüssel des Empfängers ist korrekt. Lassen Sie ihn auch Ihren eigenen Schlüssel überprüfen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verifiziert!</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Sie haben keinen eigenen Schlüssel!</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Eigenen Schlüssel einscannen lassen</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Kontaktschlüssel einscannen</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Text des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Der Schlüssel des Empfängers ist korrekt. Es ist notwendig, dass auch der Empfänger Ihren Schlüssel überprüft.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verifiziert!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen eigenen Schlüssel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Zum Vergleich einscannen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Zum Vergleich einscannen lassen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT verifiziert!</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Der eingescannte Schlüssel stimmt überein!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifiziert!</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Schlüssel</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Mein Schlüssel</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Trotz vorhandener Anfragen initiieren?</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Sie haben bereits eine Unterhaltungsanfrage an den Empfänger gesendet. Sind Sie sicher, dass Sie eine Weitere senden wollen? Dies macht die erste Anfrage ungültig.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Senden</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Fehlerhaft verschlüsselte Nachricht...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Entschlüsselung läuft, bitte warten...</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Nachricht wurde für eine nicht existierende Unterhaltung verschlüsselt...</string>
<!--MmsDatabase-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Verbindung zu MMS-Server wird aufgebaut...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS wird heruntergeladen...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS-Download fehlgeschlagen!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Herunterladen...</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Antippen und MMS-Einstellungen konfigurieren um den Download fortzusetzen.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS wird entschlüsselt, bitte warten...</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Fehlerhaft verschlüsselte MMS...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS wurde für eine nicht existierende Unterhaltung verschlüsselt...</string>
2013-02-12 11:53:43 -08:00
<!--MmsSender-->
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Ihre MMS kann derzeit nicht gesendet werden.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importieren läuft</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importiere Nachrichten</string>
<!--KeyCachingService-->
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Berühren, um zu öffnen.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Berühren, um zu öffnen, oder Schloss berühren, um zu schließen.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure ist entsperrt</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="KeyCachingService_lock">Mit Passwort sperren</string>
<!--MessageNotifier-->
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d neue Nachrichten</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Letzte Nachricht von: %s</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Verschlüsselte Nachricht...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Kein Betreff)</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Nachrichtenübermittlung fehlgeschlagen.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nachrichtenübermittlung fehlgeschlagen.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Nachrichtenübermittlung fehlgeschlagen.</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Alle als gelesen markieren</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Als gelesen markieren</string>
2013-08-16 08:32:14 -07:00
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Erzeuge neu...</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Schlüssel wird\nneu erzeugt...</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Schlüssel neu erzeugt!</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Schlüssel zurücksetzen?</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nVorsicht! Durch das Neuerzeugen des eigenen Schlüssels geht der aktuelle Schlüssel unwiderruflich verloren. \nSchon existierende Kontakte erhalten eine Warnung, wenn Sie neue Unterhaltungen mit Ihnen beginnen. \nMöchten Sie dennoch fortfahren?</string>
2013-08-16 08:32:14 -07:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Abbruch</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Fortsetzen</string>
2013-02-12 11:53:43 -08:00
<!--SmsReceiver-->
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">SMS kann gerade nicht gesendet werden. Sie wird gesendet, sobald der Dienst wieder verfügbar ist.</string>
2013-12-07 11:22:33 -08:00
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Leider werden Schnellantworten noch nicht von TextSecure unterstützt!</string>
<!--auto_initiate_activity-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Sie haben eine Nachricht von jemandem empfangen, der verschlüsselte Unterhaltungen über TextSecure unterstützt. Wollen Sie jetzt eine sichere Unterhaltung aufbauen?</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Austausch initiieren</string>
<!--change_passphrase_activity-->
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ALTES PASSWORT:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NEUES PASSWORT:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">NEUES PASSWORT WIEDERHOLEN:</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Keine Kontakte.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Suche Kontakte...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Namen eingeben um zu filtern...</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Sie sind nicht beim Push-Dienst registriert...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Aktualisiere Kontaktliste</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Aktualisiere Kontaktliste...</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Auswählen für</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Keine letzten Anrufe</string>
<!--conversation_activity-->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Sende eine Nachricht</small></string>
<string name="conversation_activity__send">Senden</string>
<string name="conversation_activity__remove">Löschen</string>
2013-01-01 12:42:14 -08:00
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Download</string>
2013-01-14 12:20:32 -08:00
<string name="conversation_item_sent__downloading">Herunterladen</string>
2013-01-01 12:42:14 -08:00
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Download</string>
2013-01-14 12:20:32 -08:00
<string name="conversation_item_received__downloading">Herunterladen</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mehrfachauswahl</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Lade Länder...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Suchen</string>
<!--create_passphrase_activity-->
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Wählen Sie ein Passwort, wenn Sie Ihre Daten lokal verschlüsseln wollen.</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">PASSWORT:</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="create_passphrase_activity__repeat">PASSWORT WIEDERHOLEN:</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<string name="create_passphrase_activity__continue">Fortsetzen</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">GENERIERE SICHERHEITSSCHLÜSSEL</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="create_passphrase_activity__skip">Überspringen</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Erstellen</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__confirmation">Dieses Protokoll wird öffentlich für die Programmierer von TextSecure einsehbar sein. Bevor Sie es senden, können Sie das Protokoll noch überprüfen und bearbeiten.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Nicht absenden</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Absenden</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Konnte keine Protokolle vom Gerät lesen. Sie können stattdessen ADB nutzen um die Fehler-Protokolle zu erhalten.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Erfolgreich!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Erhalten</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="log_submit_activity__your_pastebin_url">Bitte kopieren Sie diese URL und fügen Sie sie Ihrem Fehlerbericht hinzu (lange drücken um in die Zwischenablage zu kopieren):\n\n<b>%1$s</b></string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">In die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Lade Protokoll...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Danke für Ihre Hilfe!</string>
2013-02-24 13:35:41 -08:00
<!--database_migration_activity-->
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Möchten Sie Ihre vorhandenen Nachrichten in TextSecures verschlüsselte Datenbank importieren?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Die System-Datenbank des Geräts wird in keiner Weise verändert.</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<string name="database_migration_activity__skip">Überspringen</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importieren</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dies kann eine Weile dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld, Sie werden benachrichtigt, wenn der Import abgeschlossen ist.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTIERE</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<!--database_upgrade_activity-->
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Datenbank wird aktualisiert...</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Verschlüsselte TextSecure-Datensicherung exportieren</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Exportiere eine verschlüsselte TextSecure-Datensicherung auf die SD-Karte.</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Klartext-Datensicherung exportieren</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportiere eine Klartext-Datensicherung. Kompatibel mit \"SMS Backup + Restore\"</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">SMS-Systemdatenbank importieren</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importieren der Datenbank aus der Standard-SMS-App.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Verschlüsselte TextSecure-Datensicherung importieren</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Wiederherstellen einer zuvor exportierten, verschlüsselten TextSecure-Datensicherung.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Klartext-Datensicherung importieren</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importiere eine Klartext-Datensicherung. Kompatibel mit \"SMS Backup + Restore\"</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="local_identity__regenerate_key">Schlüssel neu erzeugen</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!--mms_preferences_activity-->
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Für dein Telefon werden manuelle MMS-Einstellungen benötigt.</string>
2013-02-24 13:35:41 -08:00
<!--prompt_passphrase_activity-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">TEXTSECURE-PASSWORT</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Entsperren</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!--prompt_mms_activity-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure benötigt MMS-Einstellungen um Medien- und Gruppennachrichten zu senden. Das Telefon stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was daran liegen kann, dass manche Geräte blockiert sind oder anderweitig restriktiv konfiguriert sind.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Um Medien- und Gruppennachrichten zu senden, bitte auf \"OK\" klicken und die Einstellungen ausfüllen. Die MMS-Einstellungen des Anbieters können gefunden werden, indem man nach dem \"APN\" des Anbieters sucht. Diese Operation muss nur einmal ausgeführt werden.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMS-CENTER-URL (ERFORDERLICH):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS-PROXY-HOST (FREIWILLIG):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS-PROXY-PORT (FREIWILLIG):</string>
<!--receive_key_activity-->
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name="receive_key_activity__complete">Vollständig</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--registration_activity-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure kann die Datenverbindung benutzen um Kosten für SMS bei der Kommunikation mit anderen TextSecure-Nutzern zu vermeiden. Um dies zu aktivieren, bestätigen Sie bitte ihre Landesvorwahl und Telefonnummer.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="registration_activity__your_country">IHR LAND</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">IHRE LANDESVORWAHL UND\nTELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__register">Registrieren</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Während der Anmeldung werden vorübergehend einige Kontaktinformationen an den Server übertragen.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="registration_activity__skip">Überspringen</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Einige mögliche Probleme\nbeinhalten:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Apps, die SMS abfangen.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">Manche SMS-Apps von Drittanbietern, z.B. Handcent oder GoSMS, fangen fälschlicherweise alle eingehenden SMS ab. Überprüfen Sie, ob Sie eine Textnachricht empfangen haben, die mit \"Your TextSecure verification code:\" beginnt. In diesem Fall müssen Sie Ihre Drittanbieter-App so einstellen, dass sie SMS durchlässt.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_problems__incorrect_number">Falsche Nummer.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nBitte überprüfen Sie die eingegebene Nummer und dass Sie für Ihre Region das\nrichtige Format hat.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure funktioniert nicht mit Google-Voice-Rufnummern.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Überprüfung durch Anruf</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure kann Sie auch anrufen um Ihre Nummer zu überprüfen. Drücken Sie \'Anrufen\'\nund geben dann die sechs Ziffern ein, die Sie gehört haben.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Überprüfen</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Anrufen</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Nummer bearbeiten</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Verbindungsfehler.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure konnte sich nicht mit dem Push-Dienst verbinden.\n</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Einige der möglichen\nProbleme beinhalten:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Keine Netzwerk-\nVerbindung.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Ihr\nGeräte benötigt eine Netzverbindung um diese TextSecure-Funktion nutzen zu können. Stellen Sie sicher,\ndass Sie eine mobile Daten- oder WLAN-Verbindung haben.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Restriktive Firewall.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nBei Verbindung über WLAN kann eine Firewall den Zugang zum TextSecure-Server blockieren. Versuchen Sie ein anderes Netzwerk oder die mobile Datenverbindung.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure wird Ihre Nummer nun automatisch mit einer SMS überprüfen.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Verbinde...</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Warte auf SMS-Überprüfung...</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Am Server registrieren...</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dies kann einen Moment dauern. Bitte haben Sie Geduld, wir benachrichtigen Sie, wenn die Überprüfung abgeschlossen ist.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nDie Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-Überprüfung\nfehlgeschlagen.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Erzeuge Schlüssel...</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">An</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="recipients_panel__add_member">Mitglied hinzufügen</string>
<!--review_identities-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Sie haben momentan keine Kontaktschlüssel in Ihrer Datenbank.</string>
<!--verify_identity_activity-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identität des Empfängers:</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Eigene Identität:</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Name der Identität:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Importierte Identität:\\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verifiziert!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Vergleichen</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Die lesen dies:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Sie lesen dies:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Passwort erstellen</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Passwort eingeben</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kontakt auswählen</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="AndroidManifest__select_contact">Kontakt auswählen</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure erkannt</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Öffentlicher Schlüssel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passwort ändern</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="AndroidManifest__verify_session">Unterhaltung überprüfen</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Empfänger überprüfen</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Schlüssel verwalten</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Automatischer Schlüsselaustausch</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Übermittle Fehlerprotokolle</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<!--arrays.xml-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="arrays__import_export">Importieren / Exportieren</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Mein Schlüssel</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktschlüssel</string>
<!--preferences.xml-->
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name="preferences__general">Allgemein</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__push_sms_category">Push-Nachrichten und SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Für alle eingehenden SMS benutzen</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Für alle eingehenden SMS benutzen</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">TextSecure zur Anzeige und Speicherung aller eingehenden SMS verwenden</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">TextSecure zur Anzeige und Speicherung aller eingehenden MMS verwenden</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter-Taste einschalten</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Smiley-Taste durch Enter-Taste ersetzen</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-Taste schickt ab</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Drücken der Enter-Taste versendet Nachrichten</string>
<string name="preferences__display_settings">Anzeige-Einstellungen</string>
<string name="preferences__choose_identity">Identität auswählen</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wählen Sie den Kontakt aus der Kontaktliste.</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name="preferences__change_passphrase">Passwort ändern</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mein Passwort ändern</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Automatischer Schlüsselaustausch</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="preferences__disable_passphrase">Passwort deaktivieren</string>
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Verschlüsselung von Nachrichten und Schlüsseln auf diesem Gerät deaktivieren</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="preferences__screen_security">Bildschirmschutz</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatischer Schlüsselaustausch für neue oder bestehende Unterhaltungen mit demselben Schlüssel</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bildschirmschutz deaktivieren um Screenshots zuzulassen</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Passwort im Speicher nach einer gewissen Zeit vergessen</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Passwort im Speicher vergessen</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Passwort-Timeout auswählen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Zeitüberschreitung</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Länge des Zeitraums, währenddessen das Passwort im Speicher nicht vergessen wird</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__identity_key_settings">Schlüssel</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__view_my_identity_key">Meinen eigenen Schlüssel anzeigen</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name="preferences__manage_identity_keys">Schlüssel verwalten</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Konfigurierte Schlüssel verwalten</string>
<string name="preferences__notifications">Benachrichtigungen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Benachrichtigungen in der Statusleiste anzeigen</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="preferences__led_color">LED-Farbe</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-Blinkmuster</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Eigenes LED-Blinkmuster wählen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Eingeschaltet für:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Ausgeschaltet für:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Eigenes LED-Blinkmuster aktiviert!</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__sound">Benachrichtigungston</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__change_notification_sound">Benachrichtigungston ändern</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="preferences__inthread_notifications">Immer benachrichtigen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Benachrichtigungston während aktiven Unterhaltungen abspielen</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibration</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Bei Benachrichtigungen vibrieren</string>
<string name="preferences__minutes">Minuten</string>
<string name="preferences__hours">Stunden</string>
<string name="preferences__green">Grün</string>
<string name="preferences__red">Rot</string>
<string name="preferences__blue">Blau</string>
<string name="preferences__orange">Orange</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="preferences__white">Weiß</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__none">Keine</string>
<string name="preferences__fast">Schnell</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Langsam</string>
<string name="preferences__custom">Benutzerdefiniert</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name="preferences__advanced">Weitere Einstellungen</string>
<string name="preferences__passphrase">Passwort</string>
2013-12-07 11:22:33 -08:00
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS-Einstellungen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuelle MMS-Einstellungen</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Statt der Systemeinstellungen für MMS die unten genannten Einstellungen benutzen.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMS-Center-URL (erforderlich)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS-Proxy-Host (freiwillig)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS-Proxy-Port (freiwillig)</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-Zustellberichte</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Zustellbericht für jede gesendete SMS anfordern</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Alte Nachrichten automatisch löschen, wenn die Unterhaltung eine bestimmte Länge überschreitet</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<string name="preferences__delete_old_messages">Alte Nachrichten löschen</string>
<string name="preferences__storage">Speicher</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__conversation_length_limit">Höchstzahl an Nachrichten</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Alle Unterhaltungen jetzt kürzen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Alle Unterhaltungen durchgehen und dabei die Längenbegrenzung sicherstellen</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="preferences__light_theme">Helles Design</string>
<string name="preferences__dark_theme">Dunkles Design</string>
2013-07-02 16:50:49 -07:00
<string name="preferences__appearance">Aussehen</string>
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="preferences__theme">Design</string>
<string name="preferences__default">Voreinstellung</string>
2013-08-16 08:32:14 -07:00
<string name="preferences__language">Sprache</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="preferences__make_default_sms_app">Als Standard-SMS-Anwendung einrichten</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">TextSecure als Standard-SMS/MMS-Anwendung einrichten.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Push-Nachrichten</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">Mehr Privatsphäre und keine SMS-Kosten durch Nutzung der Datenverbindung zur Kommunikation mit anderen TextSecure-Nutzern</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Erlaube SMS-Versand an</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure ist aktuell Ihre Standard-SMS-App. Bitte wählen Sie zuerst eine andere Standard-SMS-App um diese Einstellung ändern zu können.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__refresh_push_directory">Kontaktliste aktualisieren</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="preferences__submit_debug_log">Fehlerprotokoll übermitteln</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">TextSecure Push-Kontakte</string>
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(vorher fragen)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Verschlüsselte SMS senden, falls kein Internetzugriff möglich ist</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Vor SMS-Versand fragen</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Kontakte ohne TextSecure-Push</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Niemand</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Alle auswählen</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Alle abwählen</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Fertig</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Kontaktliste aktualisieren</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Unverschlüsselt senden</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Anrufen</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Nachrichtendetails</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Text kopieren</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Nachricht löschen</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Nachricht weiterleiten</string>
2013-12-07 11:22:33 -08:00
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Nachricht erneut senden</string>
<!--conversation_insecure-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Sichere Unterhaltung starten</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Ausgewählte löschen</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Alle auswählen</string>
<!--conversation_list-->
2013-07-22 15:52:10 -07:00
<string name="conversation_list__menu_search">Suchen</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="conversation_list__drawer_open">Seitenleiste öffnen</string>
<string name="conversation_list__drawer_close">Seitenleiste schließen</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sicherheit</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="conversation_secure_verified__menu_no_identity">Keine Identität verfügbar</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Empfänger überprüfen</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Sichere Unterhaltung beenden</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="conversation__menu_update_group">Gruppe bearbeiten</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="conversation__menu_leave_group">Gruppe verlassen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Kontaktinfo hinzufügen</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="conversation__menu_delete_thread">Unterhaltung löschen</string>
<!--conversation_group_options-->
2013-01-14 12:20:32 -08:00
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Teilnehmerliste</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name="conversation_group_options__delivery">Zustellung</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="conversation_group_options__conversation">Unterhaltung</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name="conversation_group_options__broadcast">Übertragen</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergleichen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Zum Vergleich einscannen lassen</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Zum Vergleich einscannen</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Entsperren</string>
<!--text_secure_normal-->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Neue Unterhaltung</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Neue Gruppe</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Einstellungen</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">TextSecure sperren</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alle als gelesen markieren</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verifiziert</string>
<!--EOF-->
</resources>