2017-02-13 04:24:00 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "app_name" > Signal</string>
<string name= "yes" > Taip</string>
<string name= "no" > Ne</string>
<string name= "delete" > Ištrinti</string>
<string name= "please_wait" > Prašome palaukti...</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > Nauja žinutė</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > Šiuo metu: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > Jūs dar nepasirinkote slaptos frazės!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > Dabar ištrinti visas senas žinutes?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > Ištrinti</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > Išjungti slaptą frazę?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > Tai visiems laikams atrakins Signal ir žinučių pranešimus.</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > Išjungti</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > Išregistruojama</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > Išregistruojama iš Signal žinučių ir skambučių...</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > Išjungti Signal žinutes ir skambučius?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > Išjunkite Signal žinutes ir skambučius išsiregistruodami iš serverio. Norėdami vėl jais naudotis, jūs turėsite iš naujo užregistruoti savo telefono numerį.</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > Klaida prisijungiant prie serverio!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > SMS įjungta</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > Prilieskite, kad pakeistumėte numatytąją SMS programėlę</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > SMS išjungta</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > Padaryti Signal numatytąja SMS programėle</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > įjungta</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > Įjungta</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > išjungta</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > Išjungta</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > Slaptafrazė %1$s, Ekrano saugumas %2$s</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > Tema %1$s, Kalba %2$s</string>
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "one" > 1 minutė</item>
<item quantity= "few" > %d minutės</item>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<item quantity= "other" > %d minučių</item>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
</plurals>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (paveikslas)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (garsas)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (vaizdas)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (vieta)</string>
<!-- AttchmentManager -->
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > Nerasta programėlė medijos pasirinkimui.</string>
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_camera" > Kamera</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_picture" > Paveikslas</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_video" > Vaizdas</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_audio" > Garsas</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_contact" > Kontaktinė informacija</string>
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > Klaida atkuriant garso įrašą!</string>
<!-- BlockedContactsActivity -->
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > Užblokuoti kontaktai</string>
<!-- CallScreen -->
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > Gaunamasis skambutis</string>
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > Jūsų saugumo numeris su %1$s pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu.</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > Priimti</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > Žinutė %s</string>
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > Signal skambutis %s</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name= "ConversationItem_message_size_d_kb" > Žinutės dydis: %d KB</string>
<string name= "ConversationItem_expires_s" > Dings po %s</string>
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > Nepristatyta</string>
<string name= "ConversationItem_view_secure_media_question" > Žiūrėti saugią mediją?</string>
<string name= "ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning" > Ši medija buvo laikoma užšifruotoje duomenų bazėje. Deja, šiuo metu norint ją peržiūrėti naudojant išorinę turinio žiūryklę, reikia duomenis laikinai iššifruoti ir įrašyti į atmintį. Ar tikrai norėtumėte tai padaryti?</string>
<string name= "ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message" > Klaida, gauta pasenusi šifro apsikeitimo žinutė.</string>
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > Gauta šifro apsikeitimo žinutė, bakstelėkite norėdami tęsti.</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s išėjo iš grupės.</string>
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > Bakstelėkite išsamesnei informacijai</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > Sugrįžti prie nešifruotų SMS naudojimo?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > Sugrįžti prie nešifruotų MMS naudojimo?</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > Ši žinutė <b > nebus</b> užšifruota, nes gavėjas daugiau nebėra Signal naudotojas.\n\nSiųsti neapsaugotą žinutę?</string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > Nepavyksta rasti programėlės, galinčios atverti šią mediją.</string>
<string name= "ConversationItem_from_s" > nuo %s</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > iki %s</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > Atstatyti saugųjį seansą?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > Tai gali padėti, jeigu turite problemų su šifravimu. Jūsų žinutės bus išsaugotos.</string>
<string name= "ConversationActivity_reset" > Atstatyti</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_thread_question" > Ištrinti pokalbį?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation" > Tai visiems laikams ištrins visas šiame pokalbyje esančias žinutes.</string>
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > Pridėti priedą</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > Pasirinkti kontakto info</string>
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > Rašyti žinutę</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > Apgailestaujame, pridedant priedą, įvyko klaida.</string>
<string name= "ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big" > Jūsų pasirinktas gif buvo per didelis!</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions" > Atleiskite, pasirinktas vaizdo įrašas viršija leidžiamą žinutės dydį (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions" > Atleiskite, pasirinktas garso įrašas viršija leidžiamą žinutės dydį (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > Gavėjas nėra tinkamas SMS ar el. pašto adresas!</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > Žinutė tuščia!</string>
<string name= "ConversationActivity_group_members" > Grupės nariai</string>
<string name= "ConversationActivity_group_conversation" > Grupės pokalbis</string>
<string name= "ConversationActivity_saved_draft" > Juodraštis įrašytas</string>
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > Neteisingas gavėjas!</string>
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > Skambučiai nepalaikomi</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > Atrodo, kad šis įrenginys nepalaiko numerio rinkimo veiksmų.</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > Išeiti iš grupės?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > Ar tikrai norite išeiti iš šios grupės?</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > Nesaugi SMS</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > Nesaugi MMS</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > Persijunkime į Signal %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > Naudokime pokalbiui štai ką: %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > Klaida, išeinant iš grupės</string>
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_title" > MMS nepalaikoma</string>
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > Prašome pasirinkti kontaktą</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_contact_question" > Atblokuoti šį kontaktą?</string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio kontakto.</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock" > Atblokuoti</string>
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį.</string>
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > Kamera neprieinama</string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > Nepavyksta įrašyti garso!</string>
<string name= "ConversationActivity_error_sending_voice_message" > Klaida, išsiunčiant balso žinutę</string>
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje.</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- ConversationAdapter -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
<string name= "ConversationFragment_message_details" > Žinutės informacija</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
<item quantity= "one" > Ištrinti pažymėtą žinutę?</item>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<item quantity= "few" > Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<item quantity= "other" > Ištrinti pažymėtas žinutes?</item>
</plurals>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > Įrašyti į atmintį?</string>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "one" > Klaida, įrašant priedą į atmintį!</item>
<item quantity= "few" > Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
<item quantity= "other" > Klaida, įrašant priedus į atmintį!</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_files_saved_successfully" >
<item quantity= "one" > Failas sėkmingai įrašytas.</item>
<item quantity= "few" > Failai sėkmingai įrašyti.</item>
<item quantity= "other" > Failai sėkmingai įrašyti.</item>
</plurals>
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > Nepavyksta įrašyti į atmintį!</string>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
<item quantity= "one" > Įrašomas priedas</item>
<item quantity= "few" > Įrašomi %1$d priedai</item>
<item quantity= "other" > Įrašoma %1$d priedų</item>
</plurals>
<string name= "ConversationFragment_collecting_attahments" > Renkami priedai...</string>
<string name= "ConversationFragment_pending" > Laukiama...</string>
<string name= "ConversationFragment_push" > Duomenys (Signal)</string>
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting" > Ištrinama</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > Ištrinamos žinutės...</string>
<!-- ConversationListActivity -->
<string name= "ConversationListActivity_search" > Ieškoti</string>
<string name= "ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device" > Jūsų įrenginyje nėra įdiegtos naršyklės.</string>
<!-- ConversationListFragment -->
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > Ištrinama</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > Trinami pasirinkti pokalbiai…</string>
<string name= "ConversationListFragment_undo" > ATŠAUKTI</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > Šifro apsikeitimo žinutė</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > Archyvuoti pokalbiai (%d)</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > Naudojamas tinkintas: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > Naudojamas numatytasis: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > Nėra</string>
<!-- DateUtils -->
<string name= "DateUtils_just_now" > Ką tik</string>
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d min.</string>
<string name= "DateUtils_today" > Šiandien</string>
<string name= "DateUtils_yesterday" > Vakar</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > Atsieti \"%s\"?</string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių.</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > Tinklo ryšys patyrė nesėkmę</string>
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > Bandyk dar kart</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > Atsiejamas įrenginys...</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > Atsiejamas įrenginys</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > Tinklas patyrė nesėkmę!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > Įrenginys be pavadinimo</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > Susietas %s</string>
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > Paskutinį kartą aktyvus %s</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "DeviceListItem_today" > Šiandien</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- DozeReminder -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > Dalintis su</string>
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf" > Sveiki atvykę į Signal.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal" > TextSecure ir RedPhone dabar yra viena privati pokalbių programėlė kiekvienai situacijai: Signal.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited" > Sveiki atvykę į Signal!</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal" > TextSecure dabar tapo Signal.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long" > TextSecure ir RedPhone dabar yra viena programėlė: Signal. Bakstelėkite, norėdami sužinoti daugiau.</string>
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > Eksportuoti</string>
<string name= "ExportFragment_export_plaintext_to_storage" > Eksportuoti grynąjį tekstą į atmintį?</string>
<string name= "ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents" > Įspėjimas, tai eksportuos į atmintį visą jūsų Signal žinučių turinį grynuoju tekstu.</string>
<string name= "ExportFragment_cancel" > Atsisakyti</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > Eksportuojama</string>
<string name= "ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage" > Eksportuojamas grynasis tekstas į atmintį...</string>
<string name= "ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage" > Klaida, nepavyksta įrašyti į atmintį.</string>
<string name= "ExportFragment_error_while_writing_to_storage" > Klaida, įrašant į atmintį.</string>
<string name= "ExportFragment_export_successful" > Eksportavimas sėkmingas.</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > Ilgalaikė Signal susisiekimo triktis!</string>
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal negalėjo būti užregistruotas su „Google Play Services“. Signal žinutės ir skambučiai buvo išjungti, prašome pabandyti iš naujo registruotis nustatymų sekcijoje.</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > Klaida, gaunant pilnos raiškos GIF</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > GIF</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > Paveiksliukai</string>
<!-- GroupCreateActivity -->
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > Nauja grupė</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > Grupės pavadinimas</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > Nauja MMS grupė</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push" > Jūs pasirinkote kontaktą, kuris nepalaiko Signal grupes, taigi, ši grupė bus MMS.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_mms_exception" > Įvyko netikėta klaida, kuri privertė grupės kūrimą patirti nesėkmę.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > Tau reikia bent vieno žmogaus grupėje!</string>
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > Grupės avataras</string>
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > Kuriama %1$s…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > Atnaujinama %1$s...</string>
<string name= "GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group" > Nepavyko pridėti %1$s, kadangi tai nėra Signal naudotojas.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > Įkeliama išsamesnė grupės informacija...</string>
<string name= "GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group" > Jūs jau esate grupėje.</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name= "GroupMembersDialog_me" > Aš</string>
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > Importuoti</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > Eksportuoti</string>
<!-- ImportFragment -->
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > Importuoti sistemos SMS duomenų bazę?</string>
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system" > Tai importuos
žinutes iš sistemos numatytosios SMS duomenų bazės į Signal. Jeigu anksčiau esate
importavę sistemos SMS duomenų bazę, importavimas dar kartą sąlygos dvigubas žinutes.
</string>
<string name= "ImportFragment_import" > Importuoti</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > Atsisakyti</string>
<string name= "ImportFragment_restore_encrypted_backup" > Atkurti užšifruotą atsarginę kopiją?</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys" >
Šifruotos atsarginės kopijos atkūrimas visiškai pakeis jūsų esamus raktus, nuostatas ir
žinutes. Jūs prarasite bet kokią esamame Signal diegime esančią informaciją, tačiau neprarasite tos,
kuri yra atsarginėje kopijoje.
</string>
<string name= "ImportFragment_restore" > Atkurti</string>
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > Importuoti grynojo teksto atsarginę kopiją?</string>
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > Tai importuos
žinutes iš grynojo teksto atsarginės kopijos. Jeigu anksčiau esate importavę šią atsarginę kopiją,
importavimas dar kartą sąlygos dvigubas žinutes.
</string>
<string name= "ImportFragment_importing" > Importuojama</string>
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse" > Importuojama grynojo teksto atsarginė kopija...</string>
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > Nerasta jokios grynojo teksto atsarginės kopijos!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > Klaida importuojant atsarginę kopiją!</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > Importavimas užbaigtas!</string>
<string name= "ImportFragment_restoring" > Atkuriama</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_encrypted_backup" > Atkuriama užšifruota atsarginė kopija...</string>
<string name= "ImportFragment_no_encrypted_backup_found" > Jokia užšifruota atsarginė kopija nerasta!</string>
<string name= "ImportFragment_restore_complete" > Atkūrimas užbaigtas!</string>
<!-- InputPanel -->
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name= "InviteActivity_share" > Dalintis</string>
<string name= "InviteActivity_choose_contacts" > Pasirinkti kontaktus</string>
<string name= "InviteActivity_cancel" > Atsisakyti</string>
<string name= "InviteActivity_sending" > Siunčiama...</string>
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > Širdis</string>
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > Pakvietimai išsiųsti!</string>
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > Pakviesti į Signal</string>
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > Persijunkime į Signal: %1$s</string>
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > Nėra programos, kuri galėtų būti naudojama dalijinimuosi.</string>
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > Draugai neleidžia draugams kalbėtis nešifruotai.</string>
<!-- KeyScanningActivity -->
<string name= "KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation" > Nerasta skenuotų raktų!</string>
<string name= "KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner" > Įdiegti brūkšninio kodo skenerį?</string>
<string name= "KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it" > Signal reikia brūkšninio kodo skenerio, skirto QR kodams.</string>
<!-- MessageDetailsRecipient -->
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > Nepavyko išsiųsti</string>
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_safety_number" > Naujas saugumo numeris</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_error_storing_mms" > Nepavyko kaupti MMS!</string>
<string name= "MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider" > Nepavyko prisijungti prie MMS tinklo</string>
<!-- - NotificationBarManager -->
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > Signal skambutis yra eigoje</string>
<string name= "NotificationBarManager_missed_call_from_s" > Praleistas skambutis nuo %s</string>
<string name= "NotificationBarManager_missed_signal_call" > Praleistas Signal skambutis</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > Užmezgiamas Signal skambutis</string>
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > Gaunamasis Signal skambutis</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > Atmesti skambutį</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > Atsiliepti į skambutį</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > Baigti skambutį</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > Atmesti skambutį</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > Multimedijos žinutė</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > Atsiunčiama MMS žinutė</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > Klaida, atsiunčiant MMS žinutę, bakstelėkite, norėdami bandyti dar kartą</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > Gauta žinutė buvo užšifruota, naudojant seną Signal versiją, kuri daugiau nebepalaikoma. Paprašykite siuntėjo atnaujinti savo programėlę į naujausią versiją ir iš naujo išsiųsti žinutę.</string>
<string name= "MessageRecord_left_group" > Jūs išėjote iš grupės.</string>
<string name= "MessageRecord_s_called_you" > %s tau paskambino.</string>
<string name= "MessageRecord_called_s" > Paskambino %s</string>
<string name= "MessageRecord_missed_call_from" > Praleistas skambutis nuo %s</string>
<string name= "MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey" > %s naudoja Signal, sakyk labas!</string>
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laiką į %1$s.</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s nustatė išnykstančių žinučių laiką į %2$s.</string>
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.</string>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > Slaptafrazės nesutampa!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > Neteisinga sena slaptafrazė!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > Įveskite naują slaptafrazę!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > Susieti šį įrenginį?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > ATSISAKYTI</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > TĘSTI</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_title" > Susieti šį įrenginį?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > Ji galės</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
• Skaityti visas jūsų žinutes
\n• Siųsti žinutes jūsų vardu
</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > Susiejamas įrenginys</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > Susiejamas naujas įrenginys...</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > Įrenginys patvirtintas!</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > Įrenginys nerastas.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > Tinklo klaida.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > Neteisingas QR kodas.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > Atleiskite, jūs jau turite per daug susietų įrenginių, pabandykite kai kuriuos pašalinti</string>
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > Atleiskite, tai nėra teisingas įrenginio nuorodos QR kodas.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > Susieti Signal įrenginį?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Signal.</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > Išnykstančios žinutės</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > Jūsų žinučių galiojimas nesibaigs.</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > Šiame pokalbyje išsiųstos ir gautos žinutės išnyks %s po to, kai jos buvo pamatytos.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > Įvesti slaptą frazę</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signal piktograma</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > Pateikti slaptafrazę</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > Neteisinga slaptafrazė!</string>
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > Prašome iš naujo įdiegti „Google Play Services“ – jūsų turima versija tinkamai neveikia.</string>
<!-- RatingManager -->
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > Įvertinkite šią programėlę</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > Jeigu jūs mėgaujatės naudodamiesi šia programėle, skirkite minutėlę mums padėti ir įvertinkite ją.</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > Įvertinti dabar!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > Ne, ačiū</string>
<string name= "RatingManager_later" > Vėliau</string>
<string name= "RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed" > Oi, atrodo, kad Play Store programėlė nėra įdiegta jūsų įrenginyje.</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question" > Užblokuoti šį kontaktą?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Jūs daugiau nebegausite žinučių ir skambučių nuo šio kontakto.</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > Užblokuoti</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question" > Atblokuoti šį kontaktą?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > Jūs ir vėl galėsite gauti žinutes ir priimti skambučius nuo šio kontakto.</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > Atblokuoti</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > Įjungta</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > Išjungta</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received" > Prieinama, išsiuntus ar gavus žinutę.</string>
<!-- RecipientProvider -->
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > Grupė be pavadinimo</string>
<!-- RedPhone -->
<string name= "RedPhone_answering" > Atsiliepiama</string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > Baigiamas skambutis</string>
<string name= "RedPhone_dialing" > Renkamas numeris</string>
<string name= "RedPhone_canceling_call" > Atmečiamas skambutis</string>
<string name= "RedPhone_call_rejected" > Skambutis atmestas</string>
<string name= "RedPhone_ringing" > Skambinama</string>
<string name= "RedPhone_busy" > Užimta</string>
<string name= "RedPhone_connected" > Sujungta</string>
<string name= "RedPhone_connecting" > Jungiamasi</string>
<string name= "RedPhone_handshake_failed" > Išankstinis suderinimas nepavyko!</string>
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > Gavėjas neprieinamas</string>
<string name= "RedPhone_performing_handshake" > Atliekamas išankstinis suderinimas</string>
<string name= "RedPhone_network_failed" > Tinklas patyrė nesėkmę!</string>
<string name= "RedPhone_client_failed" > Klientas patyrė nesėkmę</string>
<string name= "RedPhone_fatal_error" > Lemtinga klaida</string>
<string name= "RedPhone_login_failed" > Prisijungimas nepavyko!</string>
<string name= "RedPhone_message_from_the_server" > Žinutė iš serverio</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > Numeris nėra registruotas!</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > Numeris, kurį rinkote nepalaiko saugaus balso funkcijos!</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "RedPhone_got_it" > Supratau</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_connect_with_signal" > Prisijunkite su Signal</string>
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > Pasirinkite savo šalį</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > Jūs privalote nurodyti savo
šalies kodą
</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > Jūs privalote nurodyti savo
telefono numerį
</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > Neteisingas numeris</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > Numeris, kurį jūs
nurodėte (%s) yra neteisingas.
</string>
<string name= "RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s" >
Kelis kartus patikrinkite ar tai yra jūsų numeris! Mes ketiname jį patvirtinti, naudodami SMS.
</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > Tęsti</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit" > Redaguoti</string>
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
<string name= "RegistrationProblemsActivity_possible_problems" > Galimos problemos</string>
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<string name= "RegistrationProgressActivity_verifying_number" > Patvirtinamas numeris</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_edit_s" > Redaguoti %s</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_complete" > Registracija užbaigta!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first" > Iš pradžių, privalote įvesti gautą kodą</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting" > Jungiamasi</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification" > Jungiamasi patvirtinimui...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_network_error" > Tinklo klaida!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_unable_to_connect" > Nepavyko prisijungti. Patikrinkite savo tinklo ryšį ir bandykite vėl.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_verification_failed" > Patvirtinimas nepavyko!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect" > Jūsų pateiktas kodas yra neteisingas. Prašome bandyti vėl.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_attempts" > Per daug bandymų</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times" > Jūs pernelyg daug kartų pateikėte neteisingą patvirtinimo kodą. Prašome prieš bandant vėl, minutėlę palaukti. </string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_call" > Užklausiamas skambutis</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call" > Užklausiamas gaunamasis patvirtinimo skambutis...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_server_error" > Serverio klaida</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error" > Serveris susidūrė su klaida. Prašome bandyti vėl.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_requests" > Per daug užklausų!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call" > Jūs neseniai jau užklausėte balso skambutį. Jūs galite užklausti kitą skambutį po 20 minučių. </string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_conflict" > Registracijos konfliktas</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different" > Šis numeris jau yra registruotas kitame Signal serveryje (CyanogenMod?). Prieš registruojant jį čia, privalote jį ten išregistruoti.</string>
<!-- RegistrationService -->
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > Registracija užbaigta</string>
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed" > Signal registracija sėkmingai užbaigta.</string>
<string name= "RegistrationService_registration_error" > Registracijos klaida</string>
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem" > Signal registracija susidūrė su problema.</string>
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > Paveikslas</string>
<string name= "Slide_audio" > Garsas</string>
<string name= "Slide_video" > Vaizdas</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > Gauta sugadinta šifro
apsikeitimo žinutė!
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
Gauta, neteisingai protokolo versijai skirta, šifro apsiketimo žinutė.
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > Gauta žinutė su nauju saugumo numeriu. Bakstelėkite, norėdami apdoroti ir rodyti.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > Jūs atstatėte saugųjį seansą.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s atstatė saugųjį seansą.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > Dviguba žinutė.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > išėjo iš grupės</string>
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > Saugusis seansas atstatytas.</string>
<string name= "ThreadRecord_draft" > Juodraštis:</string>
<string name= "ThreadRecord_called" > Tu skambinai</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > Tau skambino</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > Praleistas skambutis</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > Medijos žinutė</string>
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey" > %s naudoja Signal, sakyk labas!</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %s</string>
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > Jūsų kontaktas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > Jūsų kontaktas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norint palyginti, prašome atnaujinti programėlę.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > Nuskenuotas QR kodas nėra teisingai formatuotas saugumo numerio patvirtinimo kodas. Prašome bandyti skenuoti dar kartą.</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > Dalintis saugumo numeriu per...</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > Mūsų Signal saugumo numeris:</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > Nėra programos, kuri galėtų būti naudojama dalijinimuosi.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio</string>
<!-- KeyExchangeInitiator -->
<string name= "KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question" > Inicijuoti nepaisant esamos užklausos?</string>
<string name= "KeyExchangeInitiator_send" > Siųsti</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > Blogai šifruota žinutė</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > Iššifruojama, prašome palaukti...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > Žinutė šifruota seansui, kurio nėra</string>
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > Klaida iššifruojant žinutę.</string>
<!-- ThreadDatabase -->
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > Klaida iššifruojant žinutę.</string>
<!-- MmsDatabase -->
<string name= "MmsDatabase_connecting_to_mms_server" > Jungiamasi prie MMS serverio... </string>
<string name= "MmsDatabase_downloading_mms" > Atsisiunčiama MMS...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_download_failed" > MMS atsiuntimas nepavyko!</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading" > Atsisiunčiama...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_pending_download" > Bakstelkite ir sukonfigūruokite MMS nustatymus, kad tęstumėte atsisiuntimą.</string>
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > Klaida iššifruojant žinutę.</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > Iššifruojama MMS, prašome palaukti...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > Blogai šifruota MMS žinutė</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > MMS žinutė užšifruota seansui, kurio nėra</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > Nutildyti pranešimus</string>
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > Importavimas eigoje</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > Importuojamos tekstinės žinutės</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > Importavimas užbaigtas</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > Sistemos duomenų bazės importavimas užbaigtas.</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > Prilieskite, kad atvertumėte.</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal yra atrakinta</string>
<string name= "KeyCachingService_lock" > Užrakinti su slapta fraze</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > Tu</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_cant_display" > Nepavyko peržiūrėti šio paveikslo</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > Nepalaikomas medijos tipas</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- MessageNotifier -->
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > Paskiausia nuo: %1$s</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > Užrakinta žinutė</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > Medijos žinutė: %s</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "MessageNotifier_no_subject" > (Jokios temos)</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > Žinutės pristatymas nepavyko.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > Nepavyko pristatyti žinutės.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > Klaida, pristatant žinutę.</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > Viską perskaičiau</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > Perskaičiau</string>
<string name= "MessageNotifier_media_message" > Medijos žinutė</string>
<string name= "MessageNotifier_reply" > Atsakyti</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MmsPreferencesFragment -->
<string name= "MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required" > Jūsų telefonui yra reikalingi rankiniai MMS nustatymai.</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__enabled" > Įjungta</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__disabled" > Išjungta</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__not_set" > Nenustatyta</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_uri" > Įvestas tekstas nebuvo teisingas URI</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- QuickResponseService -->
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > Problemos siunčiant žinutę!</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > Nauja žinutė</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- VideoPlayer -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact" > Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu.</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_number_title" > Naujas saugumo numeris</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- WebRtcCallControls -->
<!-- attachment_type_selector -->
<string name= "attachment_type_selector__image" > Paveikslas</string>
<string name= "attachment_type_selector__image_description" > Paveikslas</string>
<string name= "attachment_type_selector__audio" > Garsas</string>
<string name= "attachment_type_selector__audio_description" > Garso įrašai</string>
<string name= "attachment_type_selector__video" > Vaizdas</string>
<string name= "attachment_type_selector__video_description" > Vaizdo įrašai</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact" > Kontaktas</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact_description" > Kontaktas</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera" > Kamera</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera_description" > Kamera</string>
<string name= "attachment_type_selector__location" > Vieta</string>
<string name= "attachment_type_selector__location_description" > Vieta</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif" > GIF</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif_description" > Gif</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > Sena slaptafrazė</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > Nauja slaptafrazė</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > Pakartokite naują slaptafrazę</string>
<!-- contact_selection_activity -->
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > Įveskite vardą ar numerį</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > Nėra kontaktų.</string>
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > Įkeliami kontaktai...</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > Kontakto nuotrauka</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionlistFragment_select_for" > Pasirinkti</string>
<!-- blocked_contacts_fragment -->
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > Nėra užblokuotų kontaktų</string>
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<string name= "contact_selection_recent_activity__no_recent_calls" > Nėra paskiausių skambučių.</string>
<!-- conversation_title_view -->
<string name= "conversation_title_view__conversation_muted" > Pokalbis nutildytas</string>
<!-- conversation_activity -->
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Siųsti Signal žinutę</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > Siųsti nesaugią SMS žinutę</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > Siųsti nesaugią MMS žinutę</string>
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > Nuo %1$s</string>
<string name= "conversation_activity__send" > Siųsti</string>
<string name= "conversation_activity__remove" > Šalinti</string>
<string name= "conversation_activity__window_description" > Pokalbis su %1$s</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > Žinutės kūrimas</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > Perjungti jaustukų klaviatūrą</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > Priedo miniatiūra</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > Įrašyti ir siųsti garso įrašo priedą</string>
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > Naudoti Signal SMS žinutėms</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > ATŠAUKITE SLINKDAMI</string>
<!-- conversation_item -->
<string name= "conversation_item__mms_downloading_description" > Medijos žinutė siunčiama</string>
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > Medijos žinutė</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > Saugi žinutė</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__download" > Atsisiųsti</string>
<string name= "conversation_item_sent__downloading" > Atsiunčiama</string>
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > Siuntimas nepavyko</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > Laukiama patvirtinimo</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > Pristatyta</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__download" > Atsisiųsti</string>
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > Kontakto nuotrauka</string>
<string name= "conversation_item_received__downloading" > Atsiunčiama</string>
<!-- audio_view -->
<string name= "audio_view__play_accessibility_description" > Groti</string>
<string name= "audio_view__pause_accessibility_description" > Pristabdyti</string>
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > Atsisiųsti</string>
<!-- conversation_fragment_cab -->
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s pasirinkta</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > Slinkti į apačią</string>
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > Įkeliamos šalys...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > Ieškoti</string>
<!-- device_add_fragment -->
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > Norėdami susieti, nuskenuokite įrenginyje rodomą QR kodą</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name= "device_link_fragment__link_device" > Susieti įrenginį</string>
<!-- device_list_fragment -->
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > Nėra susietų įrenginių</string>
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > Susieti naują įrenginį</string>
<!-- experience_upgrade_activity -->
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > tęsti</string>
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > Išjungta</string>
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %ds</string>
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %dm</string>
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %dh</string>
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %dd</string>
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %dsav.</string>
<!-- giphy_activity -->
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers" > Ieškoti GIF ir paveikslėlių</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > Nieko nerasta</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<!-- import_export_fragment -->
<string name= "import_export_fragment__export" > Eksportuoti</string>
<string name= "import_export_fragment__import" > Importuoti</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- log_submit_activity -->
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > Nepavyko perskaityti žurnalo jūsų įrenginyje. Jūs vis dar galite naudoti ADB, kad vietoj to, gautumėte derinimo žurnalą.</string>
<string name= "log_submit_activity__thanks" > Ačiū už jūsų pagalbą!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > Pateikiama</string>
<string name= "log_submit_activity__posting_logs" > Siunčiamos dėtalės į gistą…</string>
<string name= "log_submit_activity__no_browser_installed" > Neįdiegta jokia naršyklė</string>
<!-- database_migration_activity -->
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > Ar norėtumėte importuoti savo esamas tekstines žinutes į užšifruotą Signal duomenų bazę?</string>
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > Numatytoji sistemos duomenų bazė jokiu būdu nebus pakeista ar modifikuota.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > Praleisti</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > Importuoti</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > Tai gali šiek tiek užtrukti. Būkite kantrūs, mes pranešime, kai importavimas bus užbaigtas.</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > IMPORTUOJAMA</string>
<!-- database_upgrade_activity -->
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > Atnaujinama duomenų bazė...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > Eksportuoti grynojo teksto atsarginę kopiją</string>
<string name= "export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with" > Eksportuoti grynojo teksto atsarginę kopiją, suderinamą su \"SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu\" į atmintį</string>
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > Importuoti sistemos SMS duomenų bazę</string>
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > Importuoti duomenų bazę iš numatytosios sistemos pokalbių programėlės</string>
<string name= "import_fragment__restore_encrypted_backup" > Atkurti užšifruotą atsarginę kopiją</string>
<string name= "import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup" > Atkurti anksčiau eksportuotą šifruotą Signal atsarginę kopiją</string>
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > Importuoti grynojo teksto atsarginę kopiją</string>
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" > Importuoti grynojo teksto atsarginės kopijos failą. Suderinama su \"SMS atsarginės kopijos darymu ir atkūrimu.\"</string>
<!-- load_more_header -->
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > Rodyti visą pokalbį</string>
<!-- media_overview_activity -->
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__verify" > PATVIRTINTI</string>
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > SIŲSTI IŠ NAUJO</string>
<!-- GroupUtil -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
<item quantity= "one" > %1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity= "few" > %1$s prisijungė prie grupės.</item>
<item quantity= "other" > %1$s prisijungė prie grupės.</item>
</plurals>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > Dabar, grupės pavadinimas yra \"%1$s\".</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > Atrakinti</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
<!-- recipient_preferences_activity -->
<string name= "recipient_preference_activity__blocked" > UŽBLOKUOTAS</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name= "recipient_preferences__mute_conversation" > Nutildyti pokalbį</string>
<string name= "recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation" > Išjungti šio pokalbio pranešimus</string>
<string name= "recipient_preferences__notification_sound" > Pranešimų garsas</string>
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > Vibruoti</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > Užblokuoti</string>
<string name= "recipient_preferences__color" > Spalva</string>
<string name= "recipient_preferences__color_for_this_contact" > Šio kontakto spalva</string>
<string name= "recipient_preferences__verify_safety_number" > Patvirtinti saugumo numerį</string>
<!-- - redphone_call_controls -->
<string name= "redphone_call_card__signal_call" > Signal skambutis</string>
<string name= "redphone_call_controls__end_call" > baigti skambutį</string>
<string name= "redphone_call_controls__audio" > Garsas</string>
<string name= "redphone_call_controls__mute" > Nutildyti</string>
<string name= "redphone_call_controls__signal_call" > Signal skambutis</string>
<!-- registration_activity -->
<string name= "registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal" >
Patvirtinkite savo telefono numerį, kad prisijungtumėte su Signal.
</string>
<string name= "registration_activity__your_country" > JŪSŲ ŠALIS</string>
<string name= "registration_activity__your_country_code_and_phone_number" > JŪSŲ ŠALIES KODAS IR
TELEFONO NUMERIS
</string>
<string name= "registration_activity__phone_number" > TELEFONO NUMERIS</string>
<string name= "registration_activity__register" > Registruoti</string>
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > Registracija persiunčia tam tikrą kontaktinę informaciją į serverį. Ji nėra kaupiama.</string>
<string name= "registration_activity__powered_by_twilio" > Veikia su twilio</string>
<!-- registration_problems -->
<string name= "registration_problems__some_possible_problems_include" > Į galimų problemų sąrašą
įeina:
</string>
<string name= "registration_problems__sms_interceptors" > SMS perėmėjai.</string>
<string name= "registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent" >
Kai kurie trečiųjų šalių pokalbių klientai, tokie kaip Handcent ar GoSMS, elgiasi netinkamai ir
perima visas gaunamasiąs SMS žinutes. Patikrinkite ar gavote tekstinę žinutę, kuri prasideda
\"Jūsų Signal patvirtinimo kodas:\", tuomet tokiu atveju jums reikės sukonfigūruoti savo
trečiųjų šalių tekstinių pokalbių programėlę taip, kad ji leistų praeiti tekstinėms žinutėms.
</string>
<string name= "registration_problems__incorrect_number" > Neteisingas numeris.</string>
<string name= "registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly" >
Įsitikinkite, kad teisingai įvedėte savo numerį ir, kad jis yra teisingo, jūsų regionui
skirto formato.
</string>
<string name= "registration_problems__google_voice" > \"Google Voice\".</string>
<string name= "registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers" >
Signal neveikia su „Google Voice“ numeriais.
</string>
<!-- registration_progress_activity -->
<string name= "registration_progress_activity__voice_verification" > Patvirtinimas balsu</string>
<string name= "registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number" >
Signal taip pat gali jums paskambinti, kad patvirtintų jūsų numerį. Bakstelėkite \"Skambinti man\" ir žemiau įveskite šešių skaitmenų
kodą, kurį išgirsite.
</string>
<string name= "registration_progress_activity__verify" > Patvirtinti</string>
<string name= "registration_progress_activity__call_me" > Skambinti man</string>
<string name= "registration_progress_activity__edit_number" > Taisyti numerį</string>
<string name= "registration_progress_activity__connectivity_error" > Jungiamumo klaida.</string>
<string name= "registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server" > Signal nepavyko prisijungti prie serverio.</string>
<string name= "registration_progress_activity__some_possible_problems_include" > Į galimų problemų
sąrašą įeina:
</string>
<string name= "registration_progress_activity__no_network_connectivity" > Nėra tinklo
ryšio.
</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity" > Norint
naudoti šią Signal ypatybę, jūsų įrenginiui reikia tinklo ryšio. Įsitikinkite, kad šis įrenginys
yra prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) arba duomenų perdavimo tinklo.
</string>
<string name= "registration_progress_activity__restrictive_firewall" > Aptikta ribojanti užkarda.
</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message" >
Dabar, Signal automatiškai patvirtins jūsų numerį, naudojant patvirtinimo SMS žinutę.
</string>
<string name= "registration_progress_activity__connecting" > Jungiamasi...</string>
<string name= "registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification" > Laukiama SMS
patvirtinimo...
</string>
<string name= "registration_progress_activity__registering_with_server" > Registruojama su serveriu...</string>
<string name= "registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient" > Tai
gali šiek tiek užtrukti. Prašome būti kantriais, mes pranešime, kai patvirtinimas bus užbaigtas.
</string>
<string name= "registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message" >
Signal pasibaigė laikas, laukiant patvirtinimo SMS žinutės.
</string>
<string name= "registration_progress_activity__sms_verification_failed" > SMS patvirtinimas
nepavyko.
</string>
<string name= "registration_progress_activity__generating_keys" > Kuriami raktai...</string>
<string name= "registration_progress_activity__alert" > Įspėjimas</string>
<string name= "registration_progress_activity__telephone" > Telefonas</string>
<string name= "registration_progress_activity__check" > Pažymėti</string>
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > <small > Įveskite vardą ar numerį</small> </string>
<string name= "recipients_panel__add_members" > Pridėti narius</string>
<!-- verify_display_fragment -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s" > <![CDATA[Jeigu norite patvirtinti savo ištisinio perdavimo šifravimo su %s saugumą, tuomet palyginkite aukščiau esančius skaičius su jo/jos įrenginyje esančiais skaičiais. Kitu atveju, galite nuskenuoti jo/jos telefone esantį kodą arba paprašyti, kad jis/ji nuskenuotų jūsų kodą. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Sužinokite daugiau apie saugumo numerių patvirtinimą</a>]]> </string>
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > Skenuoti</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- verify_identity -->
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > Pasidalinti saugumo numerį</string>
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > Kai kurios problemos reikalauja jūsų dėmesio.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > Išsiųsta</string>
<string name= "message_details_header__received" > Gauta</string>
<string name= "message_details_header__disappears" > Išnyksta</string>
<string name= "message_details_header__via" > su</string>
<string name= "message_details_header__to" > Kam?</string>
<string name= "message_details_header__from" > Nuo:</string>
<string name= "message_details_header__with" > Su:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > Kurti slaptafrazę</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > Įvesti slaptą frazę</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > Pasirinkti kontaktus</string>
<string name= "AndroidManifest__signal_detected" > Signal surastas</string>
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > Pakeisti slaptafrazę</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > Patvirtinti saugumo numerį</string>
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > Pateikti derinimo žurnalą</string>
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > Medijos peržiūra</string>
<string name= "AndroidManifest__message_details" > Išsamesnė žinutės informacija</string>
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > Susieti įrenginiai</string>
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > Pakviesti draugus</string>
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > Archyvuoti pokalbiai</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name= "arrays__import_export" > Importuoti / eksportuoti</string>
<string name= "arrays__use_default" > Naudoti numatytąjį</string>
<string name= "arrays__use_custom" > Naudoti tinkintą</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > Nutildyti 1 valandai</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > Nutildyti 2 valandoms</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > Nutildyti 1 dienai</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > Nutildyti 7 dienoms</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > Nutildyti 1 metams</string>
<string name= "arrays__settings_default" > Pagal nustatymų numatymą</string>
<string name= "arrays__enabled" > Įjungta</string>
<string name= "arrays__disabled" > Išjungta</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > Vardą ir žinutę</string>
<string name= "arrays__name_only" > Tik vardą</string>
<string name= "arrays__no_name_or_message" > Jokio vardo ar žinutės</string>
<string name= "arrays__images" > Paveikslai</string>
<string name= "arrays__audio" > Garso įrašai</string>
<string name= "arrays__video" > Vaizdo įrašai</string>
<!-- plurals.xml -->
<!-- preferences.xml -->
<string name= "preferences__general" > Bendra</string>
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS ir MMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > Gauti visas SMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > Gauti visas MMS</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > Naudoti Signal visoms gaunamosioms tekstinėms žinutėms</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > Naudoti Signal visoms gaunamosioms multimedijos žinutėms</string>
<string name= "preferences__input_settings" > Įvesties nustatymai</string>
<string name= "preferences__enable_enter_key_title" > Įjungti Enter (Įvedimo) klavišą</string>
<string name= "preferences__replace_smiley_with_enter_key" > Pakeisti šypsenėlės klavišą Enter (Įvedimo) klavišu</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes</string>
<string name= "preferences__display_settings" > Išvaizdos nustatymai</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > Pasirinkti tapatybę</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > Pasirinkite adresatą iš adresų sąrašo.</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "preferences__change_passphrase" > Pakeisti slaptafrazę</string>
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > Pakeisti jūsų slaptafrazę</string>
<string name= "preferences__enable_passphrase" > Įjungti slaptafrazę</string>
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > Užrakinti Signal ir žinučių pranešimus slaptafraze</string>
<string name= "preferences__screen_security" > Ekrano saugumas</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > Blokuoti ekrano kopijas paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje</string>
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > Automatiškai užrakinti Signal po nurodyto neveiklumo laiko intervalo</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > Slaptafrazė po neveiklumui skirto laiko</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > Neveiklumui skirtas laiko intervalas</string>
<string name= "preferences__notifications" > Pranešimai</string>
<string name= "preferences__enable_message_notifications" > Įjungti žinučių pranešimus</string>
<string name= "preferences__new_contacts_notifications" > Naujų kontaktų pranešimai</string>
<string name= "preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts" > Rodyti naujų Signal kontaktų pranešimus</string>
<string name= "preferences__led_color" > Šviesos diodo spalva</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > Nežinoma</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > Šviesos diodo mirksėjimo šablonas</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title" > Nustatykite tinkintą šviesos diodo mirksėjimo šabloną</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for" > Įjungtas:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for" > Išjungtas:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set" > Tinkintas šviesos diodo šablonas nustatytas!</string>
<string name= "preferences__sound" > Garsas</string>
<string name= "preferences__change_notification_sound" > Pakeisti pranešimų garsą</string>
<string name= "preferences__silent" > Tyliai</string>
<string name= "preferences__in_conversation_notifications" > Pranešimai pokalbyje</string>
<string name= "preferences__play_inthread_notifications" > Groti pranešimų garsą, kuomet rodomas aktyvus pokalbis</string>
<string name= "preferences__repeat_alerts" > Kartoti įspėjimus</string>
<string name= "preferences__never" > Niekada</string>
<string name= "preferences__one_time" > Vieną kartą</string>
<string name= "preferences__two_times" > Du kartus</string>
<string name= "preferences__three_times" > Tris kartus</string>
<string name= "preferences__five_times" > Penkis kartus</string>
<string name= "preferences__ten_times" > Dešimt kartų</string>
<string name= "preferences__vibrate" > Vibruoti</string>
<string name= "preferences__also_vibrate_when_notified" > Esant pranešimui taip pat vibruoti</string>
<string name= "preferences__minutes" > minučių</string>
<string name= "preferences__hours" > val.</string>
<string name= "preferences__green" > Žalia</string>
<string name= "preferences__red" > Raudona</string>
<string name= "preferences__blue" > Mėlyna</string>
<string name= "preferences__orange" > Oranžinė</string>
<string name= "preferences__cyan" > Žydra</string>
<string name= "preferences__magenta" > Purpurinė</string>
<string name= "preferences__white" > Balta</string>
<string name= "preferences__none" > Nėra</string>
<string name= "preferences__fast" > Greitas</string>
<string name= "preferences__normal" > Normalus</string>
<string name= "preferences__slow" > Lėtas</string>
<string name= "preferences__custom" > Tinkintas</string>
<string name= "preferences__advanced" > Išplėstiniai</string>
<string name= "preferences__privacy" > Privatumas</string>
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS naudotojo agentas</string>
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > Rankiniai MMS nustatymai</string>
<string name= "preferences__enable_manual_mms" > Naudoti rankinius MMS nustatymus</string>
<string name= "preferences__override_system_mms_settings" > Nustelbti sistemos MMS nustatymus žemiau esančia informacija.</string>
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS įgaliotasis serveris</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS įgaliotojo serverio prievadas</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC naudotojo vardas</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC slaptažodis</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > SMS pristatymo ataskaitos</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > Reikalauti pristatymo ataskaitos kiekvienai jūsų siunčiamai SMS</string>
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length" > Automatiškai ištrinti senesnes žinutes, kai pokalbis viršija nurodytą ilgį</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > Ištrinti senas žinutes</string>
<string name= "preferences__chats" > Pokalbiai ir medija</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > Pokalbio ilgio riba</string>
<string name= "preferences__trim_all_conversations_now" > Apkirpti visus pokalbius dabar</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits" > Peržiūrėti visus pokalbius ir priverstinai taikyti pokalbio ilgio ribas</string>
<string name= "preferences__linked_devices" > Susieti įrenginiai</string>
<string name= "preferences__light_theme" > Šviesi</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > Tamsi</string>
<string name= "preferences__appearance" > Išvaizda</string>
<string name= "preferences__theme" > Tema</string>
<string name= "preferences__default" > Numatytoji</string>
<string name= "preferences__language" > Kalba</string>
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal žinutės ir skambučiai</string>
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > Nemokamos privačios žinutės ir skambučiai Signal naudotojams</string>
<string name= "preferences__submit_debug_log" > Pateikti derinimo žurnalą</string>
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > „Wi-Fi skambučių“ suderinamumo režimas</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > Įjunkite jei jūsų įrenginys siunčia SMS/MMS per WiFi tinklą (naudokite tik tuo atveju jei yra aktyvuota \"WiFi skambutis\" funkcija)</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > Užblokuoti kontaktai</string>
<string name= "preferences_app_protection__safety_numbers_approval" > Saugumo numerių patvirtinimas</string>
<string name= "preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change" > Reikalauti naujų saugumo numerių patvirtinimo, jiems pasikeitus</string>
<string name= "preferences_notifications__display_in_notifications" > Rodyti pranešimuose</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > Naudojant mobiliuosius duomenis</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > Naudojant bevielį ryšį (Wi-Fi)</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > Naudojant tarptinklinį ryšį</string>
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > Automatinis medijos atsisiuntimas</string>
<string name= "preferences_chats__message_trimming" > Žinučių apkirpimas</string>
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > Naudoti sistemos jaustukus</string>
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > Išjungti Signal įtaisytą jaustukų palaikymą</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "preferences_advanced__video_calling_beta" > Video skambutis beta</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name= "contact_selection_list__menu_select_all" > Pasirinkti viską</string>
<string name= "contact_selection_list__menu_unselect_all" > Atsirinkti viską</string>
<string name= "contact_selection_list__header_signal_users" > SIGNAL NAUDOTOJAI</string>
<string name= "contact_selection_list__header_other" > VISI KONTAKTAI</string>
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > Nauja žinute kam?</string>
<!-- contact_selection -->
<string name= "contact_selection__menu_finished" > Baigta</string>
<!-- refreshing push directory from menu -->
<string name= "push_directory__menu_refresh" > Iš naujo įkelti kontaktų sąrašą</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > Skambinti</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signal skambutis</string>
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > Žinutės informacija</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > Kopijuoti tekstą</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > Ištrinti žinutę</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > Persiųsti žinutę</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > Iš naujo siųsti žinutę</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > Įrašyti priedą</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > Išnykstančios žinutės</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > Pakviesti</string>
<!-- conversation_insecure_no_push -->
<string name= "conversation_insecure__security" > Saugumas</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > Pasirinkti viską</string>
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > Archyvas pasirinktas</string>
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list__menu_search" > Paieška</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name= "conversation_list_item_view__error_alert" > Klaidos įspėjimas</string>
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > Archyvuota</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > Naujas pokalbis</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > Atstatyti saugųjį seansą</string>
<!-- conversation_muted -->
<!-- conversation_unmuted -->
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > Nutildyti pranešimus</string>
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > Pridėti priedą</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > Išeiti iš grupės</string>
<string name= "conversation__menu_delete_thread" > Ištrinti pokalbį</string>
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > Pokalbio nustatymai</string>
<!-- conversation_popup -->
<!-- conversation_callable_insecure -->
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > Gavėjų sąrašas</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > Pokalbis</string>
<!-- key_scanning -->
<string name= "key_scanning__menu_compare" > Palyginti</string>
<string name= "key_scanning__menu_display_your_qr_code" > Rodyti jūsų QR kodą</string>
<string name= "key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code" > Skenuoti kontakto QR kodą</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > Nauja žinutė</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > Nauja grupė</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > Nustatymai</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > Užrakinti</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > Žymėti visus skaitytais</string>
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > Pakviesti draugus</string>
<string name= "text_secure_normal__help" > Pagalba</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > Kopijuoti į iškarpinę</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > Palyginti su iškarpine</string>
<!-- reminder_header -->
<string name= "reminder_header_outdated_build" > Jūsų Signal versija yra pasenusi</string>
<string name= "reminder_header_outdated_build_details_today" > Šiandien nustos galioti jūsų Signal versija. Bakstelėkite, kad atnaujintumėte į naujausią versiją.</string>
<string name= "reminder_header_expired_build" > Jūsų Signal versijos galiojimas baigėsi!</string>
<string name= "reminder_header_expired_build_details" > Žinutės daugiau nebebus siunčiamos sėkmingai. Bakstelėkite, kad atnaujintumėte į naujausią versiją.</string>
<string name= "reminder_header_expired_build_button" > ATNAUJINTI</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > Naudoti kaip numatytąją SMS programėlę</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > Bakstelėkite, kad padarytumėte Signal savo numatytąja SMS programėle.</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_button" > NUSTATYTI</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > Importuoti sistemos SMS</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > Bakstelėkite, kad nukopijuotumėte savo telefono SMS į Signal šifruotą duomenų bazę.</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_button" > IMPORTUOTI</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "reminder_header_push_title" > Įjungti Signal pokalbius bei žinutes</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "reminder_header_push_button" > ĮJUNGTI</string>
<string name= "reminder_header_invite_title" > Pakviesti į Signal</string>
<string name= "reminder_header_invite_text" > Perkelkite savo pokalbį su %1$s į kitą lygmenį.</string>
<string name= "reminder_header_invite_button" > PAKVIESTI</string>
<string name= "reminder_header_share_title" > Pakvieskite savo draugus!</string>
<string name= "reminder_header_share_text" > Kuo daugiau draugų naudoja Signal, tuo geresnė ji tampa.</string>
<string name= "reminder_header_share_button" > DALINTIS</string>
<string name= "reminder_header_close_button" > UŽVERTI</string>
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > Įrašyti</string>
<string name= "media_preview__forward_title" > Persiųsti</string>
<!-- media_overview -->
<string name= "media_overview__save_all" > Viską išsaugoti</string>
<!-- media_preview_activity -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > Medijos peržiūra</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- new_conversation_activity -->
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > Įkelti iš naujo</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "redphone_audio_popup_menu__handset" > Garsiakalbis</string>
<string name= "redphone_audio_popup_menu__headset" > Ausinės</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "redphone_audio_popup_menu__speaker" > Garsiakalbis</string>
<!-- Trimmer -->
<string name= "trimmer__deleting" > Ištrinama</string>
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > Ištrinamos senos žinutės...</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > Senos žinutės sėkmingai ištrintos</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<!-- EOF -->
</resources>