session-android/res/values-it/strings.xml

408 lines
34 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
2013-01-01 20:42:14 +00:00
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="delete">Cancella</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">In questo momento: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Devi inserire la tua password prima di controllare le chiavi...</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Non hai ancora impostato una password!</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">messagi per conversazione</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Elimina tutti i messagi vecchi ora?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Sei sicuro che vorresti ritagliare subito tutte le thread delle conversazioni ai %s piu\' recenti messagi?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Elimina</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">Il mio</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Immagine</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Dimensione Messaggio: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Scadenza: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Errore durante l\'invio del messaggio</string>
<string name="ConversationItem_sending">Invio...</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Salvataggio Allegato</string>
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Salvataggio allegato sulla memoria SD...</string>
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Salvare sulla memoria SD?</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Questo media è conservato in un database criptato. La versione che verrà salvata sulla SD non sarà più cifrata. Vuoi continuare?</string>
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Errore durante il salvataggio dell\'allegato nella memoria SD!</string>
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Completato!</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere nella memoria SD!</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vuoi vedere il file multimediale?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Contrattazione della chiave ricevuta e completata.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Errore, ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave scaduto.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ricevuto messaggio per lo scambio della chiave, cliccare per procedere</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Iniziare una sessione sicura?</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Iniziare una sessione sicura con %s?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confermi di voler cancellare il thread?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Sei sicuro di voler cancellare permanentemente questa conversazione?</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleziona informazioni dei contatti</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Scrivi un messaggio</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Attenzione, c\'è stato un errore nell\'inviare il tuo allegato.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Attenzione, il video selezionato supera la grandezza massima consentita.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Attenzione, il file audio selezionato supera la grandezza massima consentita.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Il destinatario non è un indirizzo valido per l\'SMS o per l\'email!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Il messaggio è vuoto!</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ConversationActivity_forward_message_prefix">FWD</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Conversazione di Gruppo Destinatari</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Conversazione di Gruppo</string>
<string name="ConversationActivity_saving_draft">Salvataggio in corso</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatario invalido!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Chiamate non supportate</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Il dispositivo non sembra supportare le telefonate.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_received_s">Mittente: %1$s\nTrasportato: %2$s\nInviato/Ricevuto: %3$s</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Mittente: %1$s\nComunicante: %2$s\nInviato: %3$s\nRicevuto: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Conferma l\'eliminazione del messaggio</string>
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Sicuro di voler cancellare definitivamente questo messaggio?</string>
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Messaggio di scambio della chiave...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Cancellare i threads?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Sei sicuro di voler cancellare TUTTE le conversazioni selezionate?</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ConversationListFragment_deleting">Eliminando</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Eliminazione delle conversazioni selezionate...</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio di scambio della chiave...</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<!--ExportFragment-->
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="ExportFragment_export_to_sd_card">Esporta alla scheda SD?</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Verranno\n esportate nella scheda SD le tue chiavi crittografiche, le impostazioni ed i messaggi.\n </string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<string name="ExportFragment_export">Esporta</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Esporta il testo in formato PlainText nella scheda SD?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Attenzione, verranno\n esportati i contenuti dei tuoi messaggi TextSecure in formato plaintext nella scheda SD.\n </string>
<string name="ExportFragment_cancel">Cancella</string>
<string name="ExportFragment_exporting">In esportazione</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Esporta il testo in formato PlainText nella scheda SD?</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Errore, impossibile scrivere \nnella scheda SD!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Errore durante la scrittura su scheda SD.</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<string name="ExportFragment_success">Completato!</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Esporta le chiavi crittografiche,\nle impostazioni ed i messaggi...</string>
<!--GroupCreateActivity-->
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<!--ImportFragment-->
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importare gli SMS dal Database di sistema?</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<string name="ImportFragment_import">Importa</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="ImportFragment_cancel">Cancella</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Ripristinare il Backup crittato?</string>
<string name="ImportFragment_restore">Ripristina</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importazione</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Errore durante l\'importazione del backup!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importazione terminata!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Ripristino</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Ripristino backup crittato...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nessun backup crittato trovato!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Ripristino completato!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nessuna chiave scansionata trovata!</string>
2013-02-24 21:35:41 +00:00
<!--MmsDownloader-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Nessuna connessione disponibile per il download del MMS, riprovare più tardi...</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Errore nel salvare l\'MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Errore durante la connessione al provider MMS...</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errore durante la lettura delle impostazioni MMS</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Messaggio Multimediale</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le passwords non corrispondono!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
<!--PassphraseCreateActivity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Le password non corrispondono</string>
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Devi creare un password</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Password errata!</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Devi specificare un MMSC URL per il tuo provider.</string>
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">Impostazioni MMS aggiornate.</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Puoi modificare questi valori dalle impostazioni di TextSecure in ogni momento.</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La\nfirma su questo scambio di chiavi è differente di quella ricevuta precedentemente. Questo potrebbe significare che qualcuno stà cercando di intercettare la tua comunicazione\no\nche il contatto ha reinstallato TextSecure e ora ha una nuova chiave.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare\nquesto contatto.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">La\nfirma di questa chiave è fidata, ma al momento hai lo scambio automatico della chiave disabilitato.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
<!--RegistrationService-->
<!--SmsMessageRecord-->
<!--ThreadRecord-->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scansiona la chiave per controllare</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Scansione la mia chiave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! Controlla il testo della chiave con attenzione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">Non verificata!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La chiave è corretta. È anche necessario verificare la tua chiave.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificato!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Non hai una chiave per l\'identità!</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Impronte della chiave scansionate</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scansiona le impronte della chiave</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! Controlla l\'impronta con attenzione.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_not_verified_exclamation">NON Verificato</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">La chiave è corretta. È necessario ottenere anche l\'impronta della tua chiave.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verificato!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scansione per controllare</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Scansionato per controllare</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON verificata!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La chiave scansionata corrisponde!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificata!</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ViewIdentityActivity_identity_fingerprint">Impronta del contatto</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniziare comunque una richiesta esistente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Hai giò inviata una richiesta di inizio di sessione a questo contatto, sei sicuro di volerne inviare un\'altra? Questo renderà invalida la precedente.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Inviata</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Cifratura messaggio errata...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Decifratura in corso...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio cifrato per una sessione non esistente...</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Connessione al server MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Download MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Download MMS fallito</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Scaricamento...</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Decifratura MMS in corso, attendere...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Cifratura MMS invalida..</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio MMS cifrato per una sessione non esistente</string>
2013-02-12 19:53:43 +00:00
<!--MmsSender-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Impossibile inviare il tuo messaggio MMS al momento.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importazione in corso</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importazione dei messaggi di testo</string>
<!--KeyCachingService-->
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">(%d) Nuovi messaggi</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Più recente da: %s</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Messaggio cifrato...</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Nessun Oggetto)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Non è riuscito l\'invio del messaggio</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Non è riuscito l\'invio del messaggio</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">C\'è stato un errore durante l\'invio del messagio</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Segna come già letto</string>
2013-08-16 15:32:14 +00:00
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Rigenerazione...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_reset_identity_key">Reimpostare la chiave d\'identità?</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Cancella</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Continua</string>
2013-02-12 19:53:43 +00:00
<!--SmsReceiver-->
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">In questo momento non è possibile inviare il tuo messagio SMS. Sarà inviato quando la comunicazione è disponibile</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Hai ricevuto un messaggio da qualcuno che supporta una sessione cifrata di TextSecure. Vuoi iniziare una sessione sicura?</string>
<string name="auto_initiate_activity__initiate_exchange">Inizio scambio delle chiavi</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vecchia password:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nuova password:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ripeti nuova password:</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nessun contatto.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--single_contact_selection_activity-->
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleziona per</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nessuna chiamata recente.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">Invia</string>
<string name="conversation_activity__remove">Elimina</string>
2013-01-01 20:42:14 +00:00
<!--conversation_item_sent-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="conversation_item_sent__download">Scarica</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Caricamento in corso</string>
2013-01-01 20:42:14 +00:00
<!--conversation_item_received-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="conversation_item_received__download">Scarica</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Caricamento in corso</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Modalità di selezione di gruppo</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__search">Cerca</string>
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">Password:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">Ripeti:</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="create_passphrase_activity__continue">Continua</string>
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">CREAZIONE SEGRETI</string>
2013-02-24 21:35:41 +00:00
<!--database_migration_activity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Desderi importare i tuoi SMS esistenti nel database cifrato di TextSecure?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Il database di default non verrà modificat o alterato in nessun modo.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Salta</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importa</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Potrebbe volerci un po\'. Attendi per favore, verrai notificato quando l\'importazione sarà completata.</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="database_migration_activity__importing">COPIA</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!--database_upgrade_activity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aggiornamento Database...</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Esporta il backup crittato</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Esporta un backup\ncrittato sulla scheda SD</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importa backup crittato</string>
<string name="local_identity__regenerate_key">Rigenera chiave</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!--mms_preferences_activity-->
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Impostazioni manuali degli MMS sono necessarie per il tuo telefono.</string>
2013-02-24 21:35:41 +00:00
<!--prompt_passphrase_activity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">PASSWORD TEXTSECURE</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL ( RICHIESTO )</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">MMS INDIRIZZO PROXY ( OPZIONALE )</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">MMS PORTA PROXY ( OPZIONALE )</string>
<!--receive_key_activity-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="receive_key_activity__complete">Completato</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!--registration_activity-->
<!--registration_problems-->
<!--registration_progress_activity-->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to">A</string>
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Attualmente non hai nessuna chiave di identità nel tuo database di fiducia.</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">La sua identità ( legge ):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">La tua identità ( leggi ):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Nome dell\'identità:\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Identità importata:\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verificata!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Controlla</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Si legge questo:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Tu leggi questo:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Crea una password</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Inserisci la password</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleziona i contatti</string>
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure trovato!</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chiave dell\'identità pubblica</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="AndroidManifest__verify_session">Verifica sessione</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifica identità</string>
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Controlla le chiavi di identità</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Completa lo scambio della chiave</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<!--arrays.xml-->
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="arrays__import_export">Importa/Esporta</string>
<string name="arrays__my_identity_key">La mia chiave d\'identità</string>
<string name="arrays__contact_keys">Chiavi dei contatti</string>
<!--preferences.xml-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__general">Generale</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Utilizza per tutti gli SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Utilizza per tutti gli MMS</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Usa TextSecure per vedere e salvare tutti i messaggi in arrivo</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Usa TextSecure per vedere e salvare tutti gli MMS in arrivo</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Inserisci inviati</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Premere il tasto Invio manderà i messaggi</string>
<string name="preferences__display_settings">Impostazioni Display</string>
<string name="preferences__choose_identity">Scegli un\'identità</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia passphrase</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Cambia la mia password</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Scambio di chiavi completato</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__disable_passphrase">Disabilita passphrase</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completa lo scambio della chiave automaticamente per le nuove sessione con la stessa chiave di identità</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Dimentica la password dalla cache dopo un intervallo di tempo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Tempo per dimenticare la password</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleziona un timeout per la password</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Intervallo di tempo</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">La quantità di tempo prima di dimenticare la password</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__identity_key_settings">Chiavi personali</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">La mia chiave di identità</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__manage_identity_keys">Controlla le chiave dei contatti</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Controlla le chiavi di identità configurate</string>
<string name="preferences__notifications">Notifiche</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Mostra messaggio di notifica nella barra di stato</string>
<string name="preferences__led_color">Colore del LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Impostazioni LED</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__sound">Suono</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Cambia il suono di notifica</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibrazione</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibra anche durante l\'arrivo di una notifica</string>
<string name="preferences__minutes">minuti</string>
<string name="preferences__hours">ore</string>
<string name="preferences__green">Verde</string>
<string name="preferences__red">Rosso</string>
<string name="preferences__blue">Blu</string>
<string name="preferences__orange">Arancione</string>
<string name="preferences__cyan">Azzurro</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__fast">Veloce</string>
<string name="preferences__normal">Normale</string>
<string name="preferences__slow">Lento</string>
<string name="preferences__custom">Personalizzato</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__advanced">Avanzate</string>
<string name="preferences__passphrase">Passphrase</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Impostazioni MMS.</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Abilita MMS manuali.</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Sovrascrivi le impostazioni MMS di sistema con le seguenti informazioni</string>
2013-01-01 20:42:14 +00:00
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Richiesto)</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS - Indirizzo Proxy ( Opzionale )</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS - Porta Proxy ( Opzionale )</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Rapporti di consegna SMS</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Richiedi un rapporto di consegna per ogni SMS inviato</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Elimina automaticamente i messaggi più vecchi quando un thread di conversazione supera una lunghezza determinata.</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Elimina i messagi vecchi</string>
<string name="preferences__storage">Stoccaggio</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite di lunghezza conversazione</string>
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Ritaglia tutti i thread ora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Analizza tutti i thread delle conversazioni e far rispettare il limite di lunghezza delle conversazioni.</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<string name="preferences__light_theme">Tema Chiaro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tema Scuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aspetto</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__default">Predefinito</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name="preferences__language">Lingua</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="preferences__make_default_sms_app">Imposta come applicazione SMS predefinita.</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Rendi TextSecure l\'applicazione predefinita per SMS/MMS.</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Seleziona tutto</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deseleziona tutto</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Finito</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Invia in chiaro</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Chiama</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copia testo</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Cancella messaggio</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Inoltra messaggio</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Rinvia il messaggio</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Inizia una sessione sicura</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Cancella selezionati</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleziona tutto</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Cerca</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sicurezza</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_recipient">Verifica il destinatario</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Cancella conversazione</string>
<!--conversation_group_options-->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name="convesation_group_options__recipients_list">La lista dei destinatari</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Invio</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversazione</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Broadcast</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Controlla</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Scansionato per controllare</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scansiona per controllare</string>
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Sblocca</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nuovo messaggio</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Impostazioni</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Segna come già letto</string>
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verificato</string>
<!--EOF-->
</resources>