mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-27 04:09:37 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -5,6 +5,8 @@
|
||||
<string name="no">Ez</string>
|
||||
<string name="delete">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="please_wait">Itxaron, mesedez...</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Mezu berria</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Une honetan: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Oraindik ez duzu pasahitza ezarri!</string>
|
||||
@@ -287,16 +289,11 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ukitu eta eutsi ahots mezua grabatzeko, jaregin bidaltzeko.</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Partekatu</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_send_sms">Bidali SMS mezua</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Utzi</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Bidaltzen...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Bihotza</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Gonbidapenak bidali dira!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">BIDALI LAGUN BATI</item>
|
||||
<item quantity="other">BIDALI %d LAGUNERI</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="one">Bidali SMS bidezko gonbidapena?</item>
|
||||
<item quantity="other">Bidali %d SMS bidezko gonbidapen?</item>
|
||||
@@ -335,6 +332,7 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">%s-(e)ri deitu duzu</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s-en erantzun gabeko deia</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s-(e)k Signal dauka, agur egin!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you">Zu</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasahitzak ez datoz bat!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Pasahitz zahar ez zuzena!</string>
|
||||
@@ -359,6 +357,7 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Barkatu, hau ez da gailua lotzeko baliozko QR kodea.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Lotu Signal gailu bat?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Signalez kanpoko eskaner batez parekatzen omen duzu Signal gailu bat. Zure segurtasunerako, eskaneatu kodea Signaletik mesedez.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Pasahitza sartu</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikonoa</string>
|
||||
@@ -618,6 +617,8 @@ Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Ukitu prozesatzeko eta erakusteko.
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Lotu gailu berria</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">jarraitu</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">Desaktibatuta</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Ezin izan da gailuko erregistroa irakurri. Dena den, ordenagailuko ADB programa erabil dezakezu arazketa-erregistroa eskuratzeko.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Eskerrik asko zure laguntzagatik!</string>
|
||||
@@ -929,6 +930,8 @@ huts egin du.
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Mezua berbidali</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Eraskina gorde</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Gonbidatu</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user