Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2016-09-01 16:57:30 -07:00
parent 792d4a5939
commit 17c28da2ac
41 changed files with 1481 additions and 272 deletions

View File

@@ -5,6 +5,8 @@
<string name="no">Nu</string>
<string name="delete">Șterge</string>
<string name="please_wait">Te rog așteaptă...</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Acum: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ai setat înca o parolă!</string>
@@ -300,17 +302,11 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ține apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberează pentru a trimite</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Partajează</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Trimite SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Anulare</string>
<string name="InviteActivity_sending">Se trimite...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Inimă</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitațiile au fost trimise!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invită la Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">TRIMITE LA 1 PRIETEN</item>
<item quantity="few">TRIMITE LA %d PRIETENI</item>
<item quantity="other">TRIMITE LA %d PRIETENI</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Trimit o invitație prin SMS?</item>
<item quantity="few">Trimit %d invitații prin SMS?</item>
@@ -350,6 +346,7 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<string name="MessageRecord_called_s">Apel %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Apel ratat de la %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s este pe Signal, salută-l!</string>
<string name="MessageRecord_you">Tu</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolele nu se potrivesc!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Parola veche este incorectă!</string>
@@ -374,6 +371,7 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ne pare rău. acest cod QR pentru conectarea dispozitivului nu este valid.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Conectez un dispozitiv Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Se pare că încerci să conectezi un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția ta, te rog scanează codul încă o dată din interiorul aplicației Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Introdu parola</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icoană Signal</string>
@@ -628,6 +626,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Conectează dispozitiv nou</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuă</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Dezactivat</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Fișierul log nu a putut fi citit de pe dispozitivul tău. Poţi folosi în schimb ADB pentru a obţine log-ul de depanare.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Vă mulțumim pentru ajutor!</string>
@@ -949,6 +949,8 @@ SMS a eșuat.</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Retrimite mesaj</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salvează ataşamentul</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Invită</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->