mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 12:28:18 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -63,6 +63,8 @@
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Kontaktet e bllokuara</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Thirrje hyrëse</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Hiç</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Numri sigurie i juaj me %1$s është ndryshuar. Kjo do të thotë që, ose dikush është duke u munduar të nderhyjë në bisedën e juaj, ose thjeshtë që %2$s ka instaluar Signal perseri.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Ndoshta deshironi të verifikoni numrin e juaj sigurie me këtë kontakt.</string>
|
||||
@@ -205,6 +207,7 @@
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Porosi për shkëmbimin e çelësave</string>
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Biseda të arkivuara (%d)</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Po përdorët parazgjedhja: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Po përdorët parazgjedhja: %s</string>
|
||||
@@ -279,6 +282,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group"> %1$s nuk mundi të shtohet sepse nuk është përdorues i Signal-it.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Po ngarkohen detajet e grupit...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Veç jeni në grup.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Unë</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
@@ -527,6 +531,10 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Freskim i Signal-it</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Një version i ri i Signal-it në dispozicion, prek për freskim</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Blloko</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakti i juaj është duke perdorur një version të vjetër të Signal. Ju lutem kërkoni atij/asaj të përditësojë para se të verifikoni numrin e juaj sigurie.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakti juaj ka një version më të ri të Siganl-it me një format QR Kodi që nuk përputhet. Ju lutem shkarkoni versionin e ri për të krahasuar.</string>
|
||||
@@ -767,11 +775,13 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<item quantity="other">%1$s u bashkangjitën në grup.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Emri i grupit tani është \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--profile_group_share_view-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Zhblloko</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal kërkon MMS rregullime për të dorëzuar media dhe porosi në grup nëpërmjet shërbimit celular. Pajisja juaj nuk i mundëson këto të dhëna, që ka të bëjë me pajisje të mbyllura dhe rregullime tjera kufizuese.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Shtypni \'OK\' për të dërguar media, porosi në grup, dhe për të kompletuar rregullimet e kërkuara. Rregullimet MMS për ofruesin e rrjetit tuaj mund t\'i gjeni duke kërkuar \'APN-nën e ofruesit tuaj\'. Do të duhet ta bëni këtë vetëm një herë.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLLOKUAR</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
@@ -854,6 +864,7 @@ Signal u ndal derisa pritej SMSi për verifikim.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Shkruaj një emër ose numër</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Shto pjesëmarrës</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Shtypni për të skanuar</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user