mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-02-17 13:28:26 +00:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
e5a2cea6b0
commit
3a7f01e16a
@ -455,7 +455,7 @@
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Неуспешнп запазване на промененото изображение</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
<string name="SearchFragment_no_results">Не са открити резултати за \'1%s\'</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_no_results">Не са открити резултати за \'%s\'</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_conversations">Чатове</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_contacts">Контакти</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Съобщения</string>
|
||||
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nuevo mensaje</string>
|
||||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||||
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actualmente: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">¡Todavía no ha elegido una clave de acceso!</string>
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Gagal mengirim, ketuk untuk detil</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Menerima pesan pertukaran kunci, ketuk untuk memproses.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s telah meninggalkan grup.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Gagal mengirim, ketuk untuk kembali tidak aman</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Gagal mengirim, ketuk untuk mengirim kembali</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Alihkan ke SMS tanpa enkripsi?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Alihkan ke MMS tanpa enkripsi?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Pesan ini <b>tidak</b> akan dienkripsi karena penerima tidak lagi menjadi pengguna Signal.\n\nTetap kirim pesan tidak aman?</string>
|
||||
|
@ -979,7 +979,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="preferences__cyan">Cyaan</string>
|
||||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||||
<string name="preferences__white">Wit</string>
|
||||
<string name="preferences__none">LED niet gebruiken</string>
|
||||
<string name="preferences__none">Niets</string>
|
||||
<string name="preferences__fast">Snel</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Normaal</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Langzaam</string>
|
||||
|
@ -21,10 +21,10 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Usunąć wszystkie stare wiadomości?</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do najnowszej wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="few">To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="many">To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="other">To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="one">Spowoduje to natychmiastowe przycięcie wszystkich rozmów aż do najnowszej wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="few">Spowoduje to natychmiastowe przycięcie wszystkich rozmów aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="many">Spowoduje to natychmiastowe przycięcie wszystkich rozmów aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="other">Spowoduje to natychmiastowe przycięcie wszystkich rozmów aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Usuń</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Wyłączyć hasło?</string>
|
||||
@ -33,19 +33,19 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Wyrejestrowanie </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Trwa wyrejestrowanie z Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Wyłączyć wiadomości i połączenia Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Wyłącz wiadomości i połączenia telefoniczne Signal poprzez wyrejestrowanie z serwera. Będziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer telefonu, jeśli będziesz chciał go używać w przyszłości.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Wyłącz wiadomości i połączenia telefoniczne Signal poprzez wyrejestrowanie z serwera. Będziesz musiał(a) ponownie zarejestrować swój numer telefonu, jeśli będziesz chciał(a) go używać w przyszłości.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Błąd połączenia z serwerem!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Włączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotknij, aby zmienić swoją domyślną aplikację SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Wyłączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">włączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Dotknij, aby ustawić Signal jako domyślną aplikacją SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">włączona</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Włączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">wyłączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">wyłączona</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Wyłączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blokada ekranu %1$s, Blokada rejestracji %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Wygląd %1$s, Język %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Motyw %1$s, Język %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minuta</item>
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(odpowiedź)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć tę zawartość.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączenia zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączania zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Dom</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Komórka</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Praca</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Inny</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Inne</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Wybrany kontakt był nieprawidłowy</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Wysyłanie nie powiodło się, dotknij, aby wyświetlić szczegóły</string>
|
||||
@ -145,18 +145,18 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Proszę wybierz kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Odblokować ten kontakt?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Odblokować tę grupę? </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Będziesz mógł znowu odbierać wiadomości i połączenia od tego kontaktu.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Będziesz mógł(a) ponownie odbierać wiadomości i połączenia od tego kontaktu.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Istniejący członkowie będą mogli ponownie dodać Cię do grupy.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokuj</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera jest niedostępna</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Aparat jest niedostępny</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nie udało się nagrać dźwięku!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Aby wysyłać wiadomości głosowe, zezwól Signal na dostęp do mikrofonu.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości głosowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Aby zadzwonić do %s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu i kamery.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Aby zadzwonić do %s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu i aparatu.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu, aby zadzwonić do %s, ale zostały one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\" oraz \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Aby nagrywać zdjęcia i wideo zezwól aplikacji Signal na dostęp do kamery.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Aby móc robić zdjęcia i nagrywać wideo, zezwól Signal na dostęp do aparatu.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
@ -175,10 +175,10 @@
|
||||
<item quantity="other">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">To spowoduje permanentne usunięcie zaznaczonej wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="few">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="many">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="other">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="one">Spowoduje to trwałe usunięcie zaznaczonej wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="few">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="many">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
|
||||
<item quantity="other">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d wybranych wiadomości.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Zapisać na dysk?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
@ -219,16 +219,16 @@
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Brak wyników dla \'%s\'</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Usunąć wybraną konwersację?</item>
|
||||
<item quantity="few">Usunąć wybrane konwersacje?</item>
|
||||
<item quantity="many">Usunąć wybrane konwersacje?</item>
|
||||
<item quantity="other">Usunąć wybrane konwersacje?</item>
|
||||
<item quantity="one">Usunąć wybraną rozmowę?</item>
|
||||
<item quantity="few">Usunąć wybrane rozmowy?</item>
|
||||
<item quantity="many">Usunąć wybrane rozmowy?</item>
|
||||
<item quantity="other">Usunąć wybrane rozmowy?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">To spowoduje permanentne usunięcie wybranej konwersacji.</item>
|
||||
<item quantity="few">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych konwersacji.</item>
|
||||
<item quantity="many">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych konwersacji.</item>
|
||||
<item quantity="other">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych konwersacji.</item>
|
||||
<item quantity="one">Spowoduje to trwałe usunięcie wybranej rozmowy.</item>
|
||||
<item quantity="few">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów.</item>
|
||||
<item quantity="many">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów.</item>
|
||||
<item quantity="other">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Usuwanie...</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Usuwanie zaznaczonych konwersacji...</string>
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archiwum konwersacji (%d)</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Twoje zdjęcie profilowe</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Twój profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Błąd ustawiania zdjęcia profilowego</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem ustawiania profilu</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Zdjęcie profilowe</string>
|
||||
@ -271,7 +271,7 @@
|
||||
<string name="DeliveryStatus_read">Przeczytano</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Wyrejestrować \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał możliwości wysyłania i odbierania wiadomości.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał(a) możliwości wysyłania i odbierania wiadomości.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Błąd połączenia sieciowego</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Spróbuj ponownie</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Wyrejestrowywanie urządzenia...</string>
|
||||
@ -300,12 +300,12 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal wspiera teraz bezpieczne rozmowy wideo.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal wspiera teraz bezpieczne rozmowy wideo. Dotknij, aby dowiedzieć się więcej.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Gotowy(a) do zdjęcia?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Teraz możesz współdzielić zdjęcie profilowe i nazwę ze znajomymi w Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Możesz teraz udostępnić nazwę oraz zdjęcie profilowe swoim znajomym w Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Tu znajdują się profile Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Przedstawiamy wskaźniki pisania.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Możesz teraz opcjonalnie wyświetlać i udostępniać informację, gdy wiadomości są wpisywane.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Możesz teraz wyświetlać i udostępniać informację, gdy wiadomości są wpisywane.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Czy chcesz włączyć je teraz?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Wskaźniki pisania</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Wskaźniki pisania są tutaj</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Włącz wskaźniki pisania</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Włącz wskaźniki pisania</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Nie dzięki</string>
|
||||
@ -336,15 +336,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Wczytywanie szczegółów grupy...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Już jesteś w tej grupie.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Czy współdzielić nazwę i zdjęcie profilowe z tą grupą?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Czy chcesz udostępnić swoją nazwę i zdjęcie profilowe w tej grupie?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Czy chcesz, aby Twoja nazwa i zdjęcie profilowe były widoczne dla wszystkich obecnych i przyszłych członków tej grupy?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Ustaw widocznym</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Ja</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Dotknij i trzymaj palec, aby nagrać wiadomość głosową. Aby wysłać zdejmij palec z ekranu.</string>
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową. Puść, aby wysłać.</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Podziel się</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Udostępnij</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Wybierz kontakty</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Wysyłanie...</string>
|
||||
@ -398,7 +398,7 @@
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Połączenie Signal w toku</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Nawiązywanie połączenia Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Przychodzące połączenie z Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Przychodzące połączenie Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Odrzuć</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Odbierz</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Zakończ</string>
|
||||
@ -408,11 +408,11 @@
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Pobieranie wiadomości MMS</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Błąd podczas pobierania wiadomości MMS. Dotknij, aby spróbować ponownie.</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Otrzymano wiadomość szyfrowaną. Wiadomość ta została wysłana przy użyciu starej wersji Signal, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę tej wiadomości o aktualizacje aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Opuściłeś grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Otrzymano szyfrowaną wiadomość wysłaną przy użyciu starej wersji Signal, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę tej wiadomości o zaktualizowanie aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Opuściłeś(aś) grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Zaktualizowałeś(aś) grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Ty dzwoniłeś(aś)</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">Kontakt dzwonił</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Dzwoniłeś(aś)</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">Dzwonił(a)</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">Nieodebrane połączenie</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s zaktualizował(a) grupę.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s dzwonił do Ciebie</string>
|
||||
@ -449,13 +449,13 @@
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Masz zbyt dużo powiązanych urządzeń, spróbuj usunąć któreś z nich zanim spróbujesz ponownie</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Przepraszamy, ale to nie jest prawidłowy link QR.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Dodać nowe urządzenie Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając nieznanego skanera 3ciej partii. Dla Twojego bezpieczeństwa, prosimy abyś zeskanował kod używając Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając skanera nieznanego dostawy. Dla Twojego bezpieczeństwa prosimy, abyś zeskanował(a) kod używając Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez pozwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez zezwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Znikające wiadomości</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Twoje wiadomości nie wygasną.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Wiadomości wysłane i odebrane w tej konwersacji znikną %s po odczytaniu.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Wiadomości wysłane i odebrane w tej rozmowie znikną %s po odczytaniu.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Podaj hasło</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Signal</string>
|
||||
@ -474,13 +474,13 @@
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ups, prawdopodobnie aplikacja Google Play nie jest zainstalowana na Twoim urządzeniu.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zablokować ten kontakt?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nie będziesz mógł już odbierać wiadomości i połączeń od tego kontaktu.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nie będziesz mógł(a) odbierać wiadomości i połączeń od tego kontaktu.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Zablokować i opuścić grupę? </string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Zablokować tę grupę? </string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Nie będziesz już otrzymywać wiadomości ani aktualizacji z tej grupy.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokuj</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Zablokuj</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Odblokować ten kontakt?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Będziesz mógł znowu odbierać wiadomości i połączenia od tego kontaktu.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Będziesz mógł(a) znowu odbierać wiadomości i połączenia od tego kontaktu.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Odblokować tę grupę? </string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">Istniejący członkowie będą mogli ponownie dodać Cię do grupy.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Błąd podczas opuszczania grupy</string>
|
||||
@ -500,25 +500,26 @@
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Odbiorca niedostępny</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Nieudane połączenie sieci</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numer nie jest zarejestrowany!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numer który wybrałeś nie wspiera bezpiecznych połączeń głosowych!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Wybrany numer nie wspiera bezpiecznych połączeń głosowych!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Rozumiem</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wybierz swój kraj</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Podaj kod telefoniczny kraju</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Niepoprawny numer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numer jaki podałeś (%s) jest niepoprawny.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Podany numer
|
||||
(%s) jest niepoprawny.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Brak Usług Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Brak Usług Google Play na tym urządzeniu. Nadal możesz używać Signal, lecz ta konfiguracja może skutkować mniejszą niezawodnością i wydajnością\n\nJeśli nie jesteś zaawansowanym użytkownikiem, nie korzystasz ze zmodyfikowanego Androida, lub jeśli sądzisz, że to błąd, wyślij email na support@signal.org, aby otrzymać pomoc.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumiem</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Błąd Usług Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Trwa aktualizacja Usług Sklepu Google Play lub są one niedostępne. Spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Warunki korzystania & Polityka prywatności</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Regulamin & Polityka prywatności</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Nie można otworzyć tego linku. Nie znaleziono przeglądarki internetowej.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Więcej informacji</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mniej informacji</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal potrzebuje dostęp do Twoich kontaktów i plików multimedialnych w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal potrzebuje dostępu do Twoich kontaktów i plików multimedialnych w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nie można połączyć się z serwisem. Proszę sprawdzić połączenie internetowe i spróbować ponownie.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Aby łatwo zweryfikować Twój numer telefonu, Signal może automatycznie wykryć Twój kod weryfikacyjny, jeżeli zezwolisz aplikacji Signal przeglądać Twoje wiadomości SMS.</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
@ -553,23 +554,23 @@
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Otrzymano uszkodzony klucz!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Dostałeś wiadomość z nowym numerem bezpieczeństwa. Dotknij, aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Zresetowałeś bezpieczną sesję.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s zresetował bezpieczną sesję.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Otrzymano wiadomość z nowym numerem bezpieczeństwa. Dotknij, aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Zresetowałeś(aś) bezpieczną sesję.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s zresetował(a) bezpieczną sesję.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikuj wiadomość.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupa zaktualizowana</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opuścił grupę</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opuścił(a) grupę</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Reset bezpiecznej sesji.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Szkic:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Ty zadzwoniłeś</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Oni zadzwonili</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Ty dzwoniłeś(aś)</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Dzwonił(a)</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Nieodebrane połączenie</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s jest w Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Znikające wiadomości zostały wyłączone</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Czas znikania wiadomości ustawiony na %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Zmieniono numer bezpieczeństwa</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Numer bezpieczeństwa zmienił się</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Oznaczyłeś(aś) jako zweryfikowany</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Oznaczyłeś(aś) jako niezweryfikowany</string>
|
||||
@ -577,11 +578,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizacja Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Dostępna jest nowa wersja Signal. Dotknij, aby zaktualizować</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Blokować %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Zablokowane kontakty nie będą mogły wysyłać wiadomości ani dzwonić do Ciebie</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Blokuj</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Współdzielić profil z %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Najprostszym sposobem na udostępnienie informacji profilowych, jest dodanie nadawcy do kontaktów. Jeżeli sobie tego nie życzysz, nadal możesz udostępnić informacje profilowe w ten sposób</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Zablokować %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Zablokowane kontakty nie będą mogły wysyłać wiadomości ani dzwonić do Ciebie.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Zablokuj</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Udostępnić profil %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Najprostszym sposobem na udostępnienie informacji profilowych, jest dodanie nadawcy do kontaktów. Jeżeli sobie tego nie życzysz, nadal możesz udostępnić informacje profilowe w ten sposób.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Udostępnij profil</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Wysłać wiadomość?</string>
|
||||
@ -598,7 +599,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Brak numerów bezpieczeństwa do porównania w schowku.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez pozwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez zezwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Źle zaszyfrowana wiadomość</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji</string>
|
||||
@ -608,7 +609,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nie zainstalowano przeglądarki internetowej!</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Brak zainstalowanej przeglądarki internetowej!</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa importowanie</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importowanie wiadomości tekstowych</string>
|
||||
@ -621,7 +622,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zablokuj Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ty</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nieobsługiwany typ media</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nieobsługiwany typ multimediów</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Szkic</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do pamięci zewnętrznej, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nie można zapisać do pamięci zewnętrznej bez odpowiedniego pozwolenia</string>
|
||||
@ -640,7 +641,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Odpowiedź</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Oczekujące wiadomości Signal</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Masz oczekujące wiadomości Signal, dotknij aby otworzyć.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Masz oczekujące wiadomości Signal. Dotknij, aby otworzyć.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
@ -652,7 +653,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aktualizacje aplikacji</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Inny</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Wiadomości</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nieznane</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nieznany</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości!</string>
|
||||
@ -676,7 +677,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Urządzenie nie jest już zarejestrowane</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Jest tak prawdopodobnie dlatego, że zarejestrowałeś swój numer telefonu w aplikacji Signal na innym urządzeniu. Stuknij, aby ponownie zarejestrować.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Jest tak prawdopodobnie dlatego, że zarejestrowałeś swój numer telefonu w aplikacji Signal na innym urządzeniu. Dotknij, aby ponownie zarejestrować.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Błąd przy odtwarzaniu filmu</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
@ -719,11 +720,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Obrazek kontaktu</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu wyświetlania Twoich kontaktów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Wystąpił błąd podczas pobierania kontaktów, proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Wystąpił błąd podczas pobierania kontaktów, sprawdzić swoje połączenie internetowe</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Brak zablokowanych kontaktów</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal wymaga dostęp do Twoich kontaktów w celu wyświetlenia ich.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal wymaga dostępu do Twoich kontaktów w celu wyświetlenia ich.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Pokaż kontakty</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Wiadomość Signal</string>
|
||||
@ -766,7 +767,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Wczytywanie krajów...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Szukaj</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skanuj kod QR wyświetlony na urządzeniu które chcesz dodać</string>
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Zeskanuj kod QR wyświetlony na urządzeniu, które chcesz dodać</string>
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
<string name="device_link_fragment__link_device">Dodaj urządzenie</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
@ -818,9 +819,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się i nie jest już zweryfikowany</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Numery z bezpieczeństwa z %1$s i %2$s nie są już zweryfikowane</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Numery z bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s nie są już zweryfikowane</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa z %1$s zmienił się i nie już zweryfikowany. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub że po prostu %1$s przeinstalował Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s i %2$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub że po rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa z %1$s zmienił się i nie już zweryfikowany. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że %1$s przeinstalował Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s i %2$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa z %s zmienił się.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s i %2$s zmieniły się.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa z %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się.</string>
|
||||
@ -912,12 +913,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Połączenie Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Wycisz</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Przełącz kamerę</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__flip_camera_rear">Przełącz aparat</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMER TELEFONU</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal ułatwia komunikację używając Twój numer telefonu i książkę adresową. Znajomi i kontakty, którzy wiedzą, jak się z Tobą skontaktować przez telefon, będą mogli łatwo nawiązać kontakt przez Signal. \n\nPodczas rejestracji wysyłane są na serwer pewne informacje o kontaktach, lecz nie są one przechowywane.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Zweryfikuj swój numer</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Proszę wpisać swój numer telefonu w celu wysłania kodu weryfikacyjnego. Mogą obowiązywać stawki operatora.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Wpisz swój numer telefonu w celu wysłania kodu weryfikacyjnego. Mogą obowiązywać stawki operatora.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to">Wprowadź nazwę lub numer kontaktu</string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Dodaj uczestników</string>
|
||||
@ -927,12 +928,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">DODAJ DO KONTAKTÓW</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NIE DODAWAJ, ALE UCZYŃ MÓJ PROFIL WIDOCZNYM</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Jeśli chcesz zweryfikować bezpieczeństwo szyfrowania end-to-end z %s, porównaj numer powyżej z numerem na jego urządzeniu. Możesz również zeskanować kod na jego (jej) telefonie lub poprosić o zeskanowanie Twojego kodu. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Dowiedz się więcej</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Dotknij aby zeskanować</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Jeśli chcesz zweryfikować bezpieczeństwo szyfrowania end-to-end z %s, porównaj numery bezpieczeństwa na waszych urządzeniach. Możesz również zeskanować lub poprosić o zeskanowanie Twojego kodu. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Dowiedz się więcej</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Dotknij, aby zeskanować</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Ładowanie...</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Zweryfikowano</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Podziel się numerem bezpieczeństwa</string>
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Udostępnij numer bezpieczeństwa</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Przesuń w górę, aby odebrać</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Przesuń w dół, aby odrzucić</string>
|
||||
@ -980,7 +981,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="arrays__normal">Normalny</string>
|
||||
<string name="arrays__large">Duży</string>
|
||||
<string name="arrays__extra_large">Bardzo duży</string>
|
||||
<string name="arrays__default">Domyślne</string>
|
||||
<string name="arrays__default">Domyślny</string>
|
||||
<string name="arrays__high">Wysoki</string>
|
||||
<string name="arrays__max">Maksymalny</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
@ -1074,11 +1075,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Podczas używania Danych Mobilnych</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Podczas używania Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Podczas roamingu</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Auto-pobieranie plików mediów</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatyczne pobieranie multimediów</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Przycinanie wiadomości</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Używaj emoji systemu</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Wyłącz wbudowane wspomaganie emoji Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Przekazuj połączenia do serwerów Signal, aby uniknąć ujawnienia swojego IP swoim kontaktom. Włączenie tej opcji pogorszy jakość połączenia.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Przekazuj połączenia za pomocą serwerów Signal, aby uniknąć ujawnienia adresu IP Twoim kontaktom. Pogorszy to jakość połączenia.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Zawsze przekazuj połączenia</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Dostęp aplikacji</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacja</string>
|
||||
@ -1086,7 +1087,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Wiadomości</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Zdarzenia</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Dźwięki podczas rozmowy</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Pokazuj</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Pokaż</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Połączenia</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Dzwonek</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Pokazuj zachętę do zaproszenia</string>
|
||||
@ -1094,11 +1095,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Rozmiar czcionki dla wiadomości</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt dołączył do Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Priorytet</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Zapieczętowany Nadawca</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Ukryty nadawca</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Wyświetl wskaźniki</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Pokaż ikonę stanu po wybraniu \"Szczegóły wiadomości\" w wiadomościach dostarczonych za pomocą zapieczętowanego nadawcy.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Pokaż ikonę stanu po wybraniu \"Szczegóły wiadomości\" w wiadomościach dostarczonych za pomocą Ukrytego nadawcy.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Zezwól wszystkim</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Włącz zapieczętowanego nadawcę dla wiadomości przychodzących od osób niebędących w Twoich kontaktach oraz od osób, którym nie udostępniono Twojego profilu.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Włącz Ukrytego nadawcę dla wiadomości przychodzących od osób niebędących w Twoich kontaktach oraz od osób, którym nie udostępniono Twojego profilu.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@ -1133,7 +1134,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Zdjęcie kontaktu</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archiwum</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Skrzynka odbiorcza zeeerrro</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Pustooo</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zero, null, nil, nic.\nBrak wiadomości w Twojej skrzynce.</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nowa konwersacja</string>
|
||||
@ -1180,7 +1181,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Twoja wersja Signal dzisiaj będzie już nieaktualna. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Twoja wersja Signal jest nieaktualna!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Wiadomości nie będą dostarczane. Dotknij, aby zaktualizować Signal za darmo do najnowszej wersji.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Wiadomości nie będą dłużej dostarczane. Dotknij, aby zaktualizować Signal do najnowszej wersji.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Ustaw jako domyślną aplikację SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importuj bazę SMS</string>
|
||||
@ -1219,11 +1220,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">WŁĄCZ WIADOMOŚCI SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Przenoszenie bazy danych Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nowa zablokowana wiadomość</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Odblokuj aby zobaczyć oczekujące wiadomości</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Odblokuj, aby ukończyć aktualizację.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Odblokuj Signal, aby ukończyć aktualizację.</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Odblokuj, aby zobaczyć oczekujące wiadomości</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Odblokuj, aby ukończyć aktualizację</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Odblokuj Signal, aby ukończyć aktualizację</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Hasło kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Kopie zapasowe zostaną zapisane w pamięci zewnętrznej i zaszyfrowana za pomocą poniższego hasła. Musisz mieć to hasło, aby przywrócić kopię zapasową.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Kopia zapasowa zostanie zapisana w pamięci urządzenia i zaszyfrowana za pomocą poniższego hasła. Musisz mieć to hasło, aby przywrócić kopię zapasową.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Zapisałem(am) to hasło. Bez tego nie będę mógł(a) przywrócić kopii zapasowej.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Przywróć kopię zapasową</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Pomiń</string>
|
||||
@ -1254,7 +1255,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Tworzenie kopii zapasowej...</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d wiadomości</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Zweryfikuj %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany do %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany na %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Błędny numer?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead">Zadzwoń do mnie</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_available_in">Dostępne za:\u0020</string>
|
||||
@ -1278,7 +1279,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Musisz wprowadzić PIN blokady rejestracji</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Nieprawidłowy PIN blokady rejestracji</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Zbyt wiele prób</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Zbyt wiele nieprawidłowych prób wprowadzenia PIN blokady rejestracji. Spróbuj ponownie za jeden dzień.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Zbyt wiele nieprawidłowych prób wprowadzenia kodu PIN blokady rejestracji. Spróbuj ponownie za jeden dzień.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Błąd podczas łączenia się z usługą</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">O nie!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Rejestracja tego numeru telefonu będzie możliwa bez kodu PIN blokady rejestracji, po upływie 7 dni od ostatniej aktywności tego numeru telefonu w usłudze Signal. Pozostało Ci %d dni.</string>
|
||||
@ -1286,7 +1287,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Ten numer telefonu ma włączoną blokadę rejestracji. Wprowadź kod PIN blokady rejestracji.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Blokada rejestracji jest włączona dla Twojego numeru telefonu. Aby pomóc Ci zapamiętać PIN blokady rejestracji, Signal okresowo poprosi Cię o jego wprowadzenie.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Nie pamiętam PIN-u</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Nie pamiętasz PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Nie pamiętasz kodu PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Blokada rejestracji pomaga chronić Twój numer telefonu przed nieautoryzowanymi próbami rejestracji. Ta funkcja może być w dowolnym momencie wyłączona w ustawieniach prywatności Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blokada rejestracji</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Włącz</string>
|
||||
|
@ -279,6 +279,7 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Şimdi etkinleştirmek ister misiniz?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">\'Yazıyor\' göstergeleri geldi</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">\'Yazıyor\' göstergelerini etkinleştrin.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">\'Yazıyor\' göstergelerini aç</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Mesaj alınıyor...</string>
|
||||
|
@ -292,6 +292,7 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Готові до огляду?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Тепер ви можете встановити власне фото, а також ім\'я (чи нікнейм) для свого профілю який будуть бачити друзі.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Профілі Signal знаходяться тут</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Тепер ви можете вибірково ділитись самі та бачити у інших, коли вони набирають текст.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Ні, дякую</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
@ -1053,6 +1054,8 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Розмір шрифту повідомлень</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Контакт приєднався до Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Пріорітет</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Прихований відправник</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Отримувати повідомлення від прихованих відправників, які не з вашого списку контактів, або з якими ви не поділились профілем.</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -265,6 +265,7 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">你想现在启用这个功能吗?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">“正在输入”提示功能现已推出</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">启用“正在输入”提示</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">打开“正在输入”提示</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">不,谢谢。</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">检索消息中…</string>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user