Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2019-10-19 12:34:30 -04:00
parent 4b3d129097
commit 71f78f03f4
19 changed files with 142 additions and 13 deletions

View File

@ -79,7 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Speichern des Bildes gescheitert.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">Tippe zum Aufnehmen eines Fotos die Aufnahmeschaltfläche an oder halte sie zum Aufnehmen eines Videos gedrückt.</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Antippen für Foto, Halten für Video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Aufnehmen</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Kamera wechseln</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Galerie öffnen</string>
@ -177,6 +177,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Erlaube Signal zum Aufnehmen von Fotos und Videos Zugriff auf deine Kamera.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos oder Videos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera«, um Fotos oder Videos aufzunehmen.</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Aktiviere die Berechtigung »Mikrofon«, um Videos mit Ton aufzunehmen.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon«, um Videos aufzunehmen, diese wurde jedoch abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon«, um Videos aufzunehmen.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kann keine SMS/MMS versenden, da es nicht als Standard-App für SMS festgelegt ist. Möchtest du dies in Androids Einstellungen ändern?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>

View File

@ -79,6 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Eraro dum konservo de bildo.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tuŝetu por foto, tuŝadu por videaĵo</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Ekkapti</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Elekti alian fotilon</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Malfermi la galerion</string>
@ -176,6 +177,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Por registri bildojn kaj videaĵojn, donu al Signal aliron al la fotilo.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn aŭ videojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn aŭ videaĵojn</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Ebligi la permeson pri mikrofono por fari videaĵon kun sono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal bezonas permesojn uzi la mikrofonon por fari videaĵojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal bezonas permesojn uzi la mikrofonon por fari videaĵojn.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne povas sendi SMM aŭ MMS, ĉar ĝi ne estas via defaŭlta SMS-aplikaĵo. Ĉu vi volas ŝanĝi tion en via Androida agordon?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Jes</string>
@ -577,6 +581,8 @@
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Entajpu vian telefonnumeron unue</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vi ricevos konfirman kodon per SMS. Eble via sendrata provizanto pagigos al vi la SMS-on.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnumero</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landokodo</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Alvoko</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Foto</string>
@ -644,6 +650,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="ThreadRecord_media_message">Aŭdvida mesaĝo</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Glumarko</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Memviŝonta foto</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Memviŝonta videaĵo</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s estas ĉe Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Memviŝontaj mesaĝoj malŝaltita</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Daŭro de memviŝontaj mesaĝoj agordita je %s</string>
@ -720,6 +727,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="MessageNotifier_media_message">Aŭdvida mesaĝo</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Glumarko</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Memviŝonta foto</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Memviŝonta videaĵo</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Respondi</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-mesaĝo</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nesekura SMS</string>
@ -763,7 +771,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Eraro dum ludo de videaĵo</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Por respondi al la alvoko el %s, donu al Signal aliron al via mikrofono.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal bezonas permesojn uzi la mikrofonon kaj motilon por fari aŭ ricevi alvokojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal bezonas permesojn uzi la mikrofonon kaj fotilon por fari aŭ ricevi alvokojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Via sekuriga numero pro via interparolo kun %1$s ŝanĝiĝis. Tio povas aŭ signifi, ke iu provas interkapti viajn komunikojn, aŭ ke %2$s simple reinstalis Signal-on.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vi certe volos kontroli vian sekurigan numeron kun ĉi tiu kontakto.</string>
@ -1066,6 +1074,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="arrays__high">Alta</string>
<string name="arrays__max">Maksimuma</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d h</item>
<item quantity="other">%d h</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS kaj MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Ricevi ĉiujn mesaĝetojn (SMS)</string>
@ -1337,6 +1349,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Erara numero</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Alvoki min anstataŭe \n (Disponebla post %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontakti Signal-helpon</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal-registriĝo — Konfirman kodo por Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Pri: Signal-registriĝo — Konfirman kodo por Android\nAparata informo: %1$s\nAndroid-versio: %2$s\nSignal-versio: %3$s\nLokaĵaro: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Neniam</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nekonata</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekranŝloso</string>

View File

@ -79,7 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Fallo al guardar la imagen.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">Toca para tomar una foto o deja tu dedo sobre el botón de disparo para grabar un vídeo.</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Toca para foto y mantén para vídeo</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Captura</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Cambiar cámara</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Abrir galería de fotos</string>
@ -177,6 +177,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para hacer fotos y vídeos, permite el acceso de Signal a la cámara.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos o vídeos. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara».</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal necesita acceder a la cámara para tomar fotos o vídeo.</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Activa el acceso al micrófono para grabar vídeos con sonido.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal necesita el micrófono para grabar vídeos, pero se le ha denegado el acceso. Ve a los ajustes se la aplicación, selecciona Permisos y activa Micrófono y Cámara.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal necesita acceso al micrófono para grabar vídeos.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal no puede enviar SMS/MMS ya que no es la aplicación configurada por defecto. ¿Deseas cambiar la configuración de Android para que Signal sea la aplicación por defecto para SMS?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>

View File

@ -79,6 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Kuvan tallennus epäonnistui.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Napauttamalla saat kuvan, painamalla videon</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Nappaa</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Vaihda kamera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Avaa galleria</string>
@ -176,6 +177,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Jotta voit ottaa kuvia ja videoita, anna Signalille lupaa käyttää kameraa.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi kameraa kuvien ja videoiden ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal tarvitsee kameran käyttöoikeutta kuvien ja videoiden ottamista varten.</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Myönnä mikrofonin käyttöoikeus, jotta voit tallentaa äänellisiä videoita.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal tarvitsee mikrofonin käyttöoikeutta videoiden tallennusta varten, mutta ne on evätty. Jatka sovellusasetuksiin, valitse \"käyttöoikeudet\" ja ota käyttöön \"mikrofoni\" ja \"kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal tarvitsee mikrofonin käyttöoikeutta videoiden tallennusta varten.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ei voi lähettää SMS/MMS-viestejä, koska se ei ole oletus tekstiviestisovellus. Haluatko muuttaa tätä Androidin asetuksissa?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Kyllä</string>
@ -573,6 +577,8 @@ puhelinnumero</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Syötä puhelinnumerosi, jotta pääset alkuun</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Puhelinnumero</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Maatunnus</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Soita</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Kuva</string>
@ -639,6 +645,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediaviesti</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Tarra</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Katoava kuva</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Katoava video</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s käyttää Signalia!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Katoavat viestit poistettu käytöstä</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Katoavien viestien ajaksi asetettu %s</string>
@ -715,6 +722,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediaviesti</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Tarra</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Katoava kuva</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Katoava video</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Vastaa</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal viesti</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Salaamaton SMS-viesti</string>
@ -1061,6 +1069,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="arrays__high">Korkea</string>
<string name="arrays__max">Maksimi</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS ja MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Vastaanota kaikki tekstiviestit</string>
@ -1333,6 +1345,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Väärä numero</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Soita minulle sen sijaan \n (Saatavilla ajassa %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Ota yhteyttä Signalin tukeen</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signalin rekisteröinti - vahvistuskoodi Androidille</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Aihe: Signalin rekisteröinti - vahvistuskoodi Androidille\nLaitteen tiedot: %1$s\nAndroid versio: %2$s\nSignal versio: %3$s\nMaa: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">ei koskaan</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tuntematon</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Näytön lukitus</string>

View File

@ -63,6 +63,8 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">किसी स्थान को संलग्न करने के लिए Signal को स्थान अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"स्थान\" सक्षम करें।</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal को फ़ोटो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">मीडिया अपलोड कर रहा है...</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">वीडियो को संपीड़ित कर रहा है...</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">ऑडियो बजाने में त्रुटि!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@ -75,13 +77,26 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">आने वाली कॉल</string>
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">छवि सहेजने में विफल रहा</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">फोटो के लिए टैप, वीडियो के लिए दबाए रखें</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">कैप्चर</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">कैमरा बदलें</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">गैलरी खोलें</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">हाल ही के सम्पर्क</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal सम्पर्क</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal समूह</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">आप अधिकतम %d बातचीत साझा कर सकते हैं।</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal प्राप्तकर्ताओं को चुनें</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">कोई Signal प्राप्तकर्ता नहीं</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">सम्पर्क को Signal में जुड़ने के लिए आमंत्रित करें</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">सर्च</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">हटा दें </string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">प्रोफ़ाइल फ़ोटो निकालें?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">कोई वेब ब्राउजर नहीं मिला</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके संचार को रोकने की कोशिश कर रहा है, या उस %2$s ने Signal को फिर से इंस्टॉल किया है।</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">आप इस संपर्क के साथ अपना सुरक्षा नंबर सत्यापित करना चाह सकते हैं।</string>
@ -144,6 +159,7 @@
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">समूह छोड़ने में त्रुटि</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">कृपया एक संपर्क चुनें</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">इस संपर्क को अनवरोधित करें?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">इस समूह को अनावरोधित करें?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">आप एक बार फिर से इस संपर्क से संदेश और कॉल प्राप्त करने में सक्षम होंगे।</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">अनब्लॉक करें</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">आपके द्वारा भेजे जा रहे संदेश के प्रकार के लिए अनुलग्नक आकार सीमा से अधिक है।</string>
@ -346,10 +362,14 @@
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">ऐसा लगता है कि आपके पास साझा करने के लिए कोई ऐप नहीं है।</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">दोस्त अपने दोस्तों को अनएन्क्रिप्टेड चैट नहीं करने देते हैं।</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">पृष्ठभूमि में चल रहा है...</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">भेजने में विफल</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">नई सुरक्षा संख्या</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">संदेश खोजने में असमर्थ</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s से संदेश</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">आपका संदेश</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">पृष्ठभूमि कनेक्शन सक्षम</string>
@ -382,9 +402,17 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">एमएमएस संदेश डाउनलोड किया जा रहा है</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">एमएमएस संदेश डाउनलोड करने में त्रुटि, पुनः प्रयास करने के लिए टैप करें</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%s को भेजें</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">कैमरा खोलें</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">चयन के लिए टैप करें</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">कैमरा अनुपलब्ध।</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s को संदेश</string>
<string name="MediaSendActivity_message">संदेश</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">प्राप्तकर्ताओं को चुनें</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">आपके संपर्कों को प्रदर्शित करने के लिए Signal को आपके संपर्कों तक पहुंच की आवश्यकता है।</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">प्राप्तकर्ताओं को चुनें</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">सभी मीडिया</string>
<!--MessageRecord-->
@ -457,6 +485,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ब्लॉक</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">इस संपर्क को अनवरोधित करें?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">आप एक बार फिर से इस संपर्क से संदेश और कॉल प्राप्त करने में सक्षम होंगे।</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">इस समूह को अनावरोधित करें?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">समूह छोड़ने में त्रुटि</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">अनब्लॉक करें</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">सक्षम</string>

View File

@ -79,7 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Nem sikerült elmenteni a képet.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">Koppints a fotózáshoz, vagy tartsd az ujjadat a elsütőgombon videó felvételéhez!</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Koppints fotóhoz, tartsd nyomva videóhoz</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Rögzítés</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Kamera váltása</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Galéria megnyitása</string>
@ -178,6 +178,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signal-nak a kamerához való hozzáférést!</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">A Signal-nak szüksége van Kamera engedélyekre fotók és videók készítéséhez</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Engedélyezd a mikrofon-hozzáférést, hogy a videóhoz hangot is lehessen rögzíteni</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">A Signal-nak szüksége van mikrofon-hozzáférési engedélyre, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t, valamint a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">A Signal-nak mikrofon-hozzáférési engedélyre van szüksége videók rögzítéséhez.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">A Signal nem tud SMS/MMS üzeneteket küldeni, mert nem az alapértelmezett SMS alkalmazásod. Szeretnél változtatni ezen az Android beállításaidban?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Igen</string>

View File

@ -79,7 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Salvataggio immagine fallito.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">Tocca per scattare una foto o tieni premuto il pulsante di cattura per registrare un video.</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tocca per foto, tieni premuto per video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Scatta</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Cambia camera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Apri galleria</string>
@ -177,6 +177,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Abilita l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video con audio.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video, ma è stata negata. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal non può inviare SMS/MMS perchè non è la tua app predefinita per sms. Vuoi cambiare questa cosa nelle impostazioni di Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>

View File

@ -85,7 +85,6 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">נכשל בשמירת תמונה.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">הקש כדי לצלם תמונה, או החזק את האצבע שלך על כפתור הלכידה כדי להקליט סרטון.</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">לכוד</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">שנה מצלמה</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">פתח גלריה</string>

View File

@ -76,6 +76,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">画像を保存できませんでした。</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">写真はタップ、動画はホールド</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">キャプチャー</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">カメラの変更</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">ギャラリーを開く</string>
@ -173,6 +174,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">音も記録するためマイクを許可</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">動画を保存するため、Signalにマイクを許可する必要があります。設定メニューの「アプリの権限」で、マイクとカメラのアクセス許可を有効にしてください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signalで動画を撮るには、マイクへのアクセス許可が必要です。</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%2$s%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signalは現在、デフォルトのショートメッセージアプリになっていないため、メッセージが送信できません。設定を変更しますか</string>
<string name="ConversationActivity_yes">はい</string>
@ -550,6 +554,8 @@
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">あなたの電話番号を入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">認証コードが届きます。通信料金がかかるかもしれません。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%sに送ったコードを入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">電話番号</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">国番号</string>
<string name="RegistrationActivity_call">通話</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">写真</string>
@ -614,6 +620,7 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">メディアでのメッセージ</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">ステッカー</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">消える写真</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">消える動画</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%sがSignalに登録しています</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">消えるメッセージが無効にされました</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">消えるメッセージの消去時間が%sに設定されました</string>
@ -690,6 +697,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">メディアメッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">ステッカー</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">消える写真</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">消える動画</string>
<string name="MessageNotifier_reply">返信</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signalメッセージ</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">安全でないSMS</string>
@ -1028,6 +1036,9 @@
<string name="arrays__high"></string>
<string name="arrays__max">最大</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d時間</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMSとMMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">全てのSMSを受信</string>
@ -1299,6 +1310,8 @@
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">番号が違います</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">電話してください \n (Available in %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signalサポートに問い合わせ</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal登録 - Android用認証コード</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">件名: Signal Registration - Verification Code for Android\nDevice info: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nLocale: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">なし</string>
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">画面ロック</string>

View File

@ -85,7 +85,6 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Nepavyko įrašyti paveikslo</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">Bakstelėkite norėdami fotografuoti arba laikykite pirštą ant fotografavimo mygtuko, norėdami įrašyti vaizdo įrašą.</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Fotografuoti</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Keisti kamerą</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Atverti galeriją</string>

View File

@ -79,6 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Kunne ikke lagre bildet.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Trykk for foto, hold for video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Ta bilde</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Bytt kamera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Åpne galleri</string>
@ -176,6 +177,8 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Du må gi Signal «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder eller filme, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Du må gi Signal «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder.</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Aktiver mikrofonens tillatelse til å ta opp videoer med lyd.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal trenger mikrofontillatelser for å spille inn videoer.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kan ikke sende SMS/MMS-meldinger fordi det ikke er din standard SMS-app. Vil du endre dette i Android-innstillingene dine?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
@ -574,6 +577,8 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Skriv inn telefonnummeret ditt for å komme i gang</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du vil motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Bruk koden som ble sendt til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landskode</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Bilde</string>
@ -1335,6 +1340,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Feil nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ring meg i stedet \n (Tilgjengelig om %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontakt Signal Kundestøtte</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Registrering - Verifikasjonskode for Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjent</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>

View File

@ -79,7 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Afbeelding opslaan mislukt.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">Tik om een foto te nemen of houd je vinger op de vastleg-knop om een video op te nemen.</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tik voor foto, houd vast voor video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Opnemen</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Camera wisselen</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Galerij openen</string>
@ -177,6 +177,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Geef Signal toegang tot de camera om foto\'s en video\'s te maken.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal heeft toegang nodig tot de camera om fotos en videos te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Camera in.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal heeft toegang tot de camera nodig om fotos en videos te kunnen opnemen</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Signal heeft toegang nodig tot de microfoon om video te kunnen opnemen met geluid.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en camera om video te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Microfoon en Camera in.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal heeft toegang nodig tot de microfoon om video te kunnen opnemen.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kan geen sms-/mms-bericht verzenden omdat Signal niet je standaard sms-app is. Wil je dit veranderen in je Android-instellingen?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>

View File

@ -85,7 +85,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Błąd przy zapisie obrazu.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">Dotknij, aby zrobić zdjęcie, lub przytrzymaj palec na przycisku, aby nagrać film.</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Dotknij, aby zrobić zdjęcie. Przytrzymaj, aby nagrać wideo.</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Przechwyć</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Zmień aparat</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Otwórz galerię</string>
@ -183,6 +183,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Aby móc robić zdjęcia i nagrywać wideo, zezwól Signal na dostęp do aparatu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Włącz uprawnienia mikrofonu, aby nagrać wideo z dźwiękiem.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Aby nagrać wideo, Signal wymaga dostępu do mikrofonu, ale zostało ono na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\" oraz \"Aparat\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Aby nagrać film, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nie może wysyłać wiadomości SMS/MMS, ponieważ nie jest to Twoją domyślną aplikacją do obsługi SMS-ów. Czy chcesz to zmienić w ustawieniach Androida?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Tak</string>
@ -1399,6 +1402,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Błędny numer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Zadzwoń \n (Dostępne za %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Skontaktuj się ze wsparciem technicznym Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Rejestracja Signal - Kod weryfikacyjny dla systemu Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Temat: Rejestracja Signal - Kod weryfikacyjny dla systemu Android\nUrządzenie: %1$s\nWersja systemu Android: %2$s\nWersja aplikacji Signal: %3$s\nLokalizacja: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Nigdy</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Nieznane</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokada ekranu</string>

View File

@ -82,7 +82,6 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Eroare la salvarea imaginii.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">Apăsați pentru a face o poză, sau țineți degetul pe butonul de captură pentru a înregistra un video.</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Capturați</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Schimbați camera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Deschideți galeria</string>

View File

@ -85,7 +85,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Не удалось сохранить изображение.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">Нажмите, чтобы сделать фото, или удерживайте палец на кнопке, чтобы записать видео.</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Нажмите для фото, удерживайте для видео</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Снять</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Сменить камеру</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Открыть галерею</string>
@ -183,6 +183,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы снимать фото или видео, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера».</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы снимать фото или видео </string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Включите разрешение на доступ к микрофону, чтобы снимать видео со звуком.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal требуется разрешение на доступ к микрофону, чтобы снимать видео, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера».</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal требуется разрешение на доступ к микрофону, чтобы записывать видео.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal не может отправлять SMS/MMS-сообщения, так как не является приложением по умолчанию для SMS. Хотите изменить это в настройках Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Да</string>

View File

@ -85,7 +85,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Slike ni bilo možno shraniti.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">Tapnite za zajem slike, oziroma držite prst na gumbu za video posnetek.</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tapnite za fotografijo, zadržite za video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Zajemi</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Zamenjaj kamero</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Odpri galerijo</string>
@ -183,6 +183,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Za zajemanje videa in fotografij dovolite aplikaciji Signal dostop do kamere naprave.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za zajemanje videa in fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Za zajemanje videa in fotografij potrebuje aplikacija Signal dostop do kamere.</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Omogoči dostop do mikrofona za zajemanje zvoka in videa.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Dostop do mikrofona je bil onemogočen. Za snemanje videa potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona. Prosimo, nadaljujte v nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Za snemanje videa potrebuje Signal dostop do mikrofona.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne more pošiljati sporočil SMS/MMS, ker ni nastavljen kot privzeta aplikacija SMS. Bi želeli to spremeniti v nastavitvah Android?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Da</string>

View File

@ -79,6 +79,8 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">S\u arrit të ruhej figura.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Për foto, prekeni, për video mbajeni të prekur</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Regjistro</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Ndërroni kamera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Hap galerinë</string>
<!--CameraContacts-->
@ -175,6 +177,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Për të bërë foto dhe dhe video, lejojini Signal-it të përdorë kamerën.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Që të bëjë foto ose video, Signal-i lyp leje përdorimi të Kamerës, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kamerën\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Që të bëjë foto ose video, Signal-i lyp leje përdorimi të Kamerës</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Për regjistrim videosh me zë, aktivizoni leje mbi mikrofonin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Për regjistrim videosh, Signal-i lyp leje mbi mikrofonin, por këto janë mohuar. Ju lutemi, vazhdoni te rregullime aplikacioni, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofon\" dhe \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Që të bëjë regjistrojë video, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal-i s\mund të dërgojë mesazhe SMS/MMS, ngaqë s\është aplikacioni juaj parazgjedhje për SMS. Doni ta ndryshoni këtë te rregullimet tuaja për Android-in?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Po</string>
@ -573,6 +578,8 @@
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Që t\ia filloni, jepni numrin tuaj të telefonit</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Do të merrni një kod verifikimi. Mund të ketë tarifa operatori.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Jepni kodin që dërguam te %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numër telefoni</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kod vendi</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Thirrje</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Foto</string>
@ -639,6 +646,7 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesazh media</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Ngjitës</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Foto që tretet</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Video që zhduket</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s është në Signal! </string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Zhdukja e mesazheve është e çaktivizuar</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Koha për zhdukje mesazhesh është vënë %s</string>
@ -715,6 +723,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">Mesazh media</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Ngjitës</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Foto që tretet</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Video që zhduket</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Përgjigju</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mesazhe Signal</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS e pasiguruar</string>
@ -1061,6 +1070,10 @@
<string name="arrays__high">Lartësi</string>
<string name="arrays__max">Maks.</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS dhe MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Merri krejt SMS-të</string>
@ -1332,6 +1345,8 @@
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numër i gabuar</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Telefonomëni, më mirë \n (E përdorshme në %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Lidhuni Me Asistencën e Signal-it</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Regjistrim Signal-i - Kod Verifikimi për Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Subjekt: Regjistrim Signal-i - Kod Verifikimi për Android\nTë dhëna pajisjeje: %1$s\nVersion Android: %2$s\nVersion Signal-i: %3$s\nGjuhë: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Kurrë</string>
<string name="BackupUtil_unknown">E panjohur</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kyçje ekrani</string>

View File

@ -79,6 +79,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Det gick inte att spara bilden.</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tryck för foto, håll för video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Ta foto</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Byt kamera</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Öppna galleri</string>
@ -176,6 +177,8 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Aktivera behörigheten Mikrofon för att spela in videor med ljud.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal behöver behörigheten Mikrofon för att filma.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kan inte skicka SMS/MMS eftersom det inte är din standardapp för SMS. Vill du ändra det här i dina Android-inställningar?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
@ -573,6 +576,8 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Ange ditt telefonnummer för att komma igång</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Ange koden vi skickade till %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landskod</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_photo">Foto</string>
@ -639,6 +644,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediameddelande</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Klistermärke</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">Försvinnande foto</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">Försvinnande video</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s finns på Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Försvinnande meddelanden inaktiverat</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden för försvinnande meddelanden inställd till %s</string>
@ -715,6 +721,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediameddelande</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Klistermärke</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">Försvinnande foto</string>
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">Försvinnande video</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svara</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-meddelande</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Osäkert SMS</string>
@ -1061,6 +1068,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="arrays__high">Hög</string>
<string name="arrays__max">Max</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%dt</item>
<item quantity="other">%dt</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__sms_mms">SMS och MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Använd för alla SMS</string>

View File

@ -76,7 +76,7 @@
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">未能保存图像。</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_video_recording_available">轻触拍摄照片,或者长按录制视频。</string>
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">单触拍照,长按录像</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">拍摄</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">切换摄像头</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">打开相册</string>
@ -174,6 +174,9 @@
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">要拍照或录像,请允许 Signal 访问相机。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal 需要相机权限来拍摄照片或录制视频。但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal 需要相机权限以拍摄照片或视频</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">开启麦克风权限以录制有声视频。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal 需要麦克风权限以录制视频 ,但是该权限已被拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“麦克风”和“相机”。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal 需要麦克风权限以录制视频。</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal不能发送短信/彩信,因为它不是您默认的短信应用。您是否想在安卓设置里修改?</string>
<string name="ConversationActivity_yes"></string>