Updated translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2015-10-09 09:49:23 -07:00
parent 450128ed63
commit 7342d839bc
12 changed files with 348 additions and 54 deletions

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">Không</string>
<string name="delete">Xóa</string>
@@ -17,10 +18,17 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Tắt</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Tháo gỡ đăng ký</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages">Huỷ đăng ký với tin nhắn Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages">Tắt tin nhắn Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages">
Thao tác này sẽ tắt tin nhắn Signal bằng cách huỷ đăng ký từ máy chủ.
Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để dùng tin nhắn Signal trong tương lai.
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Có lỗi kết nối vào máy chủ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Đã mở SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Chạm vào để đổi ứng dụng SMS mặc định</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Đã tắt SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Chạm để chọn Signal làm ứng dụng SMS mặc định</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">mở</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Mở</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">tắt</string>
@@ -43,6 +51,7 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Chặn các liên lạc</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Cuộc gọi đến</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bạn có thể muốn kiểm chứng
địa chỉ liên lạc này.
@@ -91,6 +100,7 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bạn có chắc là muốn rời nhóm?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS không bảo mật</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS không bảo mật</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Làm đi: %s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Dùng cái này để chat: %s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Có lỗi khi rời nhóm</string>
@@ -114,6 +124,7 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Đang lưu lại phần đính kèm</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Đang lưu phần đính kèm vào thẻ nhớ...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Chờ giải quyết...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dữ liệu (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Đang xóa</string>
@@ -149,6 +160,10 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Chia sẻ với</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Chào mừng bạn đến với Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Chào mừng bạn đến với Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure bây giờ là Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure và RedPhone hiện giờ đã nhập làm một: Signal. Chạm để khám phá.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Xuất</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Xuất văn bản thường ra thẻ nhớ?</string>
@@ -207,11 +222,16 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Có lỗi kết nối vào nhà dịch vụ MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Có lỗi khi đọc thiết đặt MMS của dịch vụ di động...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Cuộc gọi nhỡ từ %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Cuộc gọi Signal nhỡ</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Tin nhắn đa phương tiện</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">Bạn đã rời nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Cập nhật nhóm.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s đã gọi cho bạn</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Đã gọi cho %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Cuộc gọi nhỡ từ %s</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Cụm từ mật khẩu không khớp nhau!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Cụm từ mật khẩu cũ không đúng!</string>
@@ -235,6 +255,7 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Xin lỗi, bạn có quá nhiều thiết bị đã được liên kết, thử tháo bỏ vài cái...</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Điền vào cụm từ mật khẩu</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Biểu tượng Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Nộp cụm từ mật khẩu</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Cụm từ mật khẩu không đúng!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@@ -255,7 +276,21 @@ sao lưu này trước đó, nhập lần nữa sẽ dẫn đến việc có tin
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Mở</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Tắt</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Đang trả lời</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Đang kết thúc cuộc gọi</string>
<string name="RedPhone_dialing">Đang quay số</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Đang huỷ cuộc gọi</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Cuộc gọi bị từ chối</string>
<string name="RedPhone_ringing">Đang reo</string>
<string name="RedPhone_busy">Bận</string>
<string name="RedPhone_connected">Đã kết nối</string>
<string name="RedPhone_connecting">Đang kết nối</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Lỗi nghiêm trọng</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Đăng nhập thất bại!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Thông điệp từ máy chủ</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Số điện thoại chưa đăng ký!</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Kết nối với Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Chọn quốc gia bạn</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Bạn phải cho biết
mã số quốc gia bạn</string>
@@ -300,6 +335,7 @@ mã số quốc gia bạn</string>
<string name="RegistrationService_registration_complete">Đăng ký hoàn tất</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Có lỗi đăng ký</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Ảnh</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Nhận được thông tin
trao đổi chìa khóa bị hỏng!</string>
@@ -312,6 +348,9 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Rời nhóm...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Nháp:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Bạn đã gọi</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Đã gọi cho bạn</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Cuộc gọi nhỡ</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Bạn không có chìa khóa danh tính.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Người nhận không có chìa khóa danh tính.</string>
@@ -361,6 +400,9 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Đang tiến hành việc nhập vào</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Đang nhập vào tin nhắn</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Chạm vào để mở.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Chạm vào để mở, hoặc chạm vào ổ khóa để đóng lại.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal đã mở khóa</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Khóa bằng cụm từ mật khẩu</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d tin nhắn mới trong %2$d cuộc chuyện trò</string>
@@ -378,6 +420,7 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Có vấn đề khi gửi tin nhắn!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_signal_message">Thông điệp Signal mới</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden">Nội dung được ẩn</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">CỤM TỪ MẬT KHẨU CŨ:</string>
@@ -399,6 +442,7 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Chuyện trò tạm im</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Gửi thông điệp Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Gửi SMS không mã hóa</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Gửi MMS không mã hóa</string>
<string name="conversation_activity__send">Gửi</string>
@@ -431,6 +475,7 @@ Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý v
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Không có thiết bị liên kết...</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">tiếp tục</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Không lấy được ký sự từ thiết bị của bạn. Thay vào đó, bạn có thể dùng ADB để lấy ký sự dò lỗi (debug).</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Cám ơn sự trợ giúp của bạn!</string>
@@ -479,11 +524,16 @@ Nhập tập tin sao lưu thường-không mã hóa. Tương thích với ứng
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Tạm im chuyện trò</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Tắt thông báo cho cuộc chuyện trò này</string>
<string name="recipient_preferences__notification_tone">Âm báo</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Rung</string>
<string name="recipient_preferences__block">Chặn</string>
<string name="recipient_preferences__color">Màu</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Màu cho liên lạc này</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Xác minh danh tính</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Cuộc gọi Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">kết thúc cuộc gọi</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Cuộc gọi Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">QUỐC GIA BẠN</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">MÃ SỐ QUỐC GIA VÀ
@@ -660,17 +710,21 @@ SMS thất bại.
<string name="preferences__default">Mặc định</string>
<string name="preferences__language">Ngôn ngữ</string>
<string name="preferences__language_summary">Ngôn ngữ %s</string>
<string name="preferences__signal">Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Nộp ký sự dò lỗi</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Dạng tương thích \"Gọi qua WiFi\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Mở nếu thiết bị bạn dùng SMS/MMS qua WiFi (chỉ mở lên khi \'Gọi qua WiFi\' được mở lên trong thiết bị) </string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Chặn các liên lạc</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Hiển thị trong phần thông báo</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Khi dùng dữ liệu di động</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Khi dùng Wi-Fi</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Chọn tất cả</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Không chọn tất cả</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">NHỮNG NGƯỜI DÙNG SIGNAL</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">TẤT CẢ LIÊN HỆ</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Tin nhắn mới cho...</string>
<!--contact_selection-->
@@ -750,6 +804,9 @@ SMS thất bại.
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Xem trước Hình</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Thiết bị cầm tay</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Bộ tai nghe</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Loa</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Đang xóa</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Đang xóa tin nhắn cũ...</string>