Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike 2017-01-13 18:06:19 -08:00
parent 9779604932
commit 80503067e9
6 changed files with 92 additions and 5 deletions

View File

@ -130,6 +130,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Размерът на прикачения файл надминава допустимия лимит за типа съобщение, който изпращате.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камерата е недостъпна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не може да бъде записано аудио!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Грешка при изпращането на гласово съобщение</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Нямате инсталирано приложение, което да може да използва тази препратка.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Информация за съобщението</string>
@ -209,6 +210,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Премахни връзката \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ако прекратиш връзката с това устройство, няма да можеш да изпращаш и получаваш съобщения от него.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Връзката с мрежата е неуспешна</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Опитай отново</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Прекратяване на връзката с устройството...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Прекратяване на връзката с устройството</string>
@ -240,6 +242,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Перманентна Сигнал комуникационна грешка!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Сигнал не успя да се регистрира с Google Play Services. Сигнал съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки &gt; Допълнителние.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Грешка при вземането на GIF в пълна резолюция</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF-ове</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Стикери</string>
@ -320,6 +323,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Нови числа за сигурност</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Грешка при съхраняване на MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Грешка при свързването с MMS доставчика</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Грешка при четенето на MMS настройките на доставчика</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Протича Сигнал разговор</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Пропуснато обаждане от %s</string>
@ -363,6 +368,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Не е открито устройство.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Проблем с мобилната мрежа.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Невалиден QR код.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">За съжалние имате твърде много свързани устройства, опитайте да премахнете някои от тях...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">За съжаление това не е валидна QR връзка.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Свържи с Сигнал устройство?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изглежда се опитвате да свържете Сигнал устройство с външна скенер програма. За Ваша сигурност, моля сканирайте кодът повторно използвайки Сигнал.</string>
@ -393,6 +399,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Отблокирай</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Разрешени</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Спрени</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Активно, когато съобщение е изпратено или получено.</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Вдигане</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Прекратяване на обаждането</string>
@ -438,6 +445,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Потвърждаване на номера</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Промяна на %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Регистрацията завършена!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Трябва да въведете кода, който получихте</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Свързване</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Свързване за потвърждение...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Проблем с мобилната мрежа!</string>
@ -474,6 +482,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s рестартира сигурната сесия.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублирай съобщението.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Напусна групата</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Започване на нова сигурна сесия.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Чернова:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Вие се обадихте</string>
@ -495,7 +504,9 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Покани въпреки съществуващата покана?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Изпрати</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Грешно криптирано съобщение</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Разшифроване, моля изчакайте...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Съобщението е криптирано за несъществуаща сесия</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Грешка при декриптиране на съобщение.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -509,6 +520,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Грешка при декриптиране на съобщение.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS-а се разшифрова, моля изчакайте...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Грешно криптирано MMS съобщение</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS съобщението е криптирано за несъществуваща сесия</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Тих режим за известия</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -524,6 +537,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d нови съобщения в %2$d чата</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Най-скорошно от: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Заключено съобщение</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Медийно съобщение: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Няма зададена тема)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Изпращането на съобщението неуспешно.</string>
@ -569,6 +583,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Избери за</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Няма блокирани контакти</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Няма скорошни обаждания.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -618,6 +633,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Свържи устройство</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Няма свързани устройства</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Свържи ново устройство</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продължи</string>

View File

@ -130,6 +130,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Το συννημένο υπερβαίνει τα όρια μεγέους για το είδος μηνύματος που στέλνεις.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Κάμερα μη διαθέσιμη</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Η ηχογράφηση απέτυχε!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Πρόβλημα με την αποστολή φωνητικού μηνύματος</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή στην συσκευή σου που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Στοιχεία μηνύματος</string>
@ -200,6 +201,7 @@
<item quantity="other">%d συνομιλίες μεταφέρθηκαν στα εισερχόμενα</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιού</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Αρχειοθετήθηκαν οι συζητήσεις (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -212,6 +214,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Αποσύνδεση του \'%s\';</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Αποσυνδέοντας αυτή την συσκευή, αυτή δεν θα μπορεί να λάβει ή να στείλει μηνύματα πια.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Αποτυχία σύνδεσης στο δίκτυο</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Ξαναπροσπάθησε</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Η συσκευή αποσυνδέεται...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Η συσκευή αποσυνδέεται</string>
@ -243,6 +246,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις &gt; Προχωρημένες Ρυθμίσεις.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Πρόβλημα κατά την ανάκτηση της πλήρους ανάλυσης εικόνας GIF</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Αυτοκόλλητα</string>
@ -325,6 +329,8 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Νέος κωδικός ασφαλείας</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Σφάλμα κατά την αποθήκευση MMS! </string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Πρόβλημα σύνδεσης στον πάροχο για τα MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Πρόβλημα στην ανάκτηση ρυθμίσεων από τον πάροχο για τα MMS </string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Κλήση Signal εν εξελίξει</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Αναπάντητη κλήση από τον/την %s</string>
@ -367,6 +373,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Δεν βρέθηκε συσκευή.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Σφάλμα δικτύου</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Άκυρος QR κωδικός.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Δυστυχώς έχεις υπερβολικό αριθμό συσκευών συνδεδεμένες, προσπάθησε να διαγράψεις μερικές</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Συγγνώμη, αυτός δεν είναι ένας έγκυρος κωδικός QR για σύνδεση συσκευών.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Σύνδεση μιας συσκευής Signal;</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Φαίνεται πως προσπαθείς να συνδέσεις μια συσκευή Signal χρησιμοποιώντας ένα τρίτο πρόγραμμα σάρωσης. Για την προστασία σου, παρακαλώ ξανασκάνναρε τον κωδικό μέσα από το Signal.</string>
@ -397,6 +404,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Ξεμπλοκάρισμα</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ενεργοποιημένο</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Απενεργοποιημένο</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Διαθέσιμο, εφόσον ένα μήνυμα έχει αποσταλεί ή παραληφθεί</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Απάντηση</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Τερματισμός κλήσης</string>
@ -441,6 +449,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Γίνεται επιβεβαίωση αριθμού</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Επεξεργασία %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Η εγγραφή ολοκληρώθηκε!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Πρέπει πρώτα να εισάγεις τον κωδικό που έχεις λαβει</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Γίνεται σύνδεση</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Γίνεται σύνδεση για επιβεβαίωση...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Σφάλμα δικτύου!</string>
@ -477,6 +486,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">Ο/Η %s επανεκκίνησε την ασφαλή συνεδρία.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Διπλότυπο μήνυμα.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Έφυγε από το group</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Επαναφορά ασφαλούς συνεδρίας.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Πρόχειρο:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Τον/την κάλεσες</string>
@ -498,7 +508,9 @@
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Εκκίνηση παρά το υπάρχον αίτημα;</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Αποστολή</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Μήνυμα με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Αποκρυπτογράφηση, παρακαλώ περίμενε...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για μη υπάρχον session</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -512,6 +524,8 @@
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Γίνεται αποκρυπτογράφηση MMS, παρακαλώ περίμενε...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">MMS μήνυμα με πρόβλημα στην κρυπτογράφησή του</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Το MMS μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για μη υπάρχον session</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Σίγαση ειδοποιήσεων</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -527,6 +541,7 @@
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d νέα μηνύματα σε %2$d συζητήσεις</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Τελευταίο μήνυμα από: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Κλειδωμένο μήνυμα</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Μήνυμα Πολυμέσων: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Χωρίς θέμα)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Η παράδοση μηνύματος απέτυχε.</string>
@ -572,6 +587,7 @@
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Επιλογή για</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Κανένας μπλοκαρισμένος χρήστης</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Δεν υπάρχουν πρόσφατες κλήσεις.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -621,6 +637,7 @@
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Σύνδεση συσκευής</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Καμία συνδεδεμένη συσκευή</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Σύνδεση νέας συσκευής</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">συνέχεια</string>

View File

@ -214,7 +214,7 @@ Recibido:%4$s</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">¿Desvincular \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Al desvincular este dispositivo, ya no podrá enviar y recibir mensajes.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">La conexión a red falló</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">La conexión a la red falló</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Intentar de nuevo</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Desvinculando dispositivo...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Desvinculando dispositivo</string>
@ -329,7 +329,7 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">¡Error guardando MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Error al conectar al proveedor de MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Error al leer la configuración del proveedor de MMS </string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Error al leer la configuración MMS del proveedor inalámbrico</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Llamada de Signal en curso</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Llamada perdida de %s</string>
@ -404,7 +404,7 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Habilitado</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Deshabilitado</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Estará disponible una vez haya sido enviado o recibido un mensaje.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Disponible una vez que se ha enviado o recibido un mensaje</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Respondiendo</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Finalizando llamada</string>
@ -516,8 +516,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">¿Iniciar a pesar de la solicitud existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensaje mal cifrado</string>
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensaje cifrado erróneo</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Descifrando, por favor espere...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">El mensaje se cifró para una sesión no existente</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Error al descifrar mensaje.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -531,6 +532,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Error al descifrar mensaje.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Descifrando MMS, por favor espere...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensaje MMS cifrado erróneo</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">El mensaje MMS se cifró para una sesión no existente</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificaciones</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -546,6 +549,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mensajes nuevos en %2$d conversaciones</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Más recientes desde: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensaje cerrado</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mensaje multimedia: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Sin asunto)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Entrega de mensaje fallida.</string>
@ -591,6 +595,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleccionar para</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">No hay contactos bloqueados</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">No hay llamadas recientes.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -640,6 +645,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Vincular dispositivo</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">No hay dispositivos vinculados</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Vincular nuevo dispositivo</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>

View File

@ -130,6 +130,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Fotocamera non disponibile</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossibile registrare il messaggio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Errore nell\'invio del messaggio vocale</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Dettagli messaggio</string>
@ -205,6 +206,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Scollegare \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Connessione di rete fallita</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Riprova</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Scollegamento dispositivo...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Scollegamento dispositivo</string>
@ -314,6 +316,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nuovo numero sicuro.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Errore nel salvare l\'MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Errore durante la connessione al provider MMS...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chiamata con Signal in corso</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Chiamata persa da %s</string>
@ -356,6 +359,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nessun dispositivo trovato.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Errore di rete.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Codice QR non valido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova scollegare qualcuno</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string>
@ -386,6 +390,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Sblocca</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Attivato</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Disattivato</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Disponibile una volta che un messaggio è stato inviato o ricevuto.</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">In risposta</string>
<string name="RedPhone_ending_call">In chiusura chiamata</string>
@ -490,6 +495,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Inviata</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Decifratura in corso...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio cifrato per una sessione non esistente...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Errore nel decifrare il messaggio.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -503,6 +509,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Errore nel decifrare il messaggio.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Decifratura MMS in corso, attendere...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio MMS cifrato per una sessione non esistente</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenzia notifiche</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -518,6 +525,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Il più recente da: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Messaggio bloccato</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Messaggio multimediale: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Nessun oggetto)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">L\'invio del messaggio non è riuscito</string>
@ -562,6 +570,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Seleziona per</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nessun contatto bloccato</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nessuna chiamata recente.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -610,6 +619,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Collega dispositivo</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nessun dispositivo collegato</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Collega nuovo dispositivo</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continua</string>
@ -1027,7 +1037,7 @@ non riuscita.
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">La tua versione di Signal scade oggi. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">La tua versione di Signal è scaduta!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">I messaggi non vengo più inviati con successo. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">I messaggi non vengono più inviati con successo. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AGGIORNA</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usa come app per tutti gli SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS.</string>

View File

@ -134,6 +134,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera jest niedostępna</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nie udało się nagrać dźwięku!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Błąd wysyłania wiadomości głosowej</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
@ -160,6 +161,11 @@
<item quantity="few">Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku!</item>
<item quantity="other">Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Plik został zapisany pomyślnie.</item>
<item quantity="few">Pliki zostały zapisane pomyślnie.</item>
<item quantity="other">Pliki zostały zapisane pomyślnie.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie udało zapisać się pliku!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Zapisywanie załącznika</item>
@ -206,6 +212,7 @@
<item quantity="other">Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archiwum konwersacji (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -218,6 +225,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Wyrejestrować \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał możliwości wysyłania i odbierania wiadomości.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Błąd połączenia sieciowego</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Spróbuj ponownie</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Wyrejestrowywanie urządzenia...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Wyrejestrowywanie urządzenia</string>
@ -249,6 +257,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanentny błąd komunikacji Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nie był w stanie zarejestrować się z Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Proszę spróbuj ponownie zarejestrować się poprzez pójście do Ustawienia &gt; Zaawansowane.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Błąd podczas pobierania pliku GIF w pełnej rozdzielczości</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">Gify</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Naklejki</string>
@ -328,6 +337,8 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nowy numer bezpieczeństwa</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Błąd przechowywania MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Błąd połączenia z dostawcą usług MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Błąd odczytu ustawień MMS operatora</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Połączenie Signal w toku</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Nieodebrane połączenie od %s</string>
@ -370,6 +381,7 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nie znaleziono żadnych urządzeń.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Błąd sieci.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Niepoprawny kod QR.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Masz zbyt dużo powiązanych urządzeń, spróbuj usunąć któreś z nich</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Przepraszamy, ale to nie jest prawidłowy link QR.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Dodać nowe urządzenie Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając nieznanego skanera 3ciej partii. Dla Twojego bezpieczeństwa, prosimy abyś zeskanował kod używając Signal.</string>
@ -400,6 +412,7 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokuj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Włączone</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Wyłączone</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Dostępne po wysłaniu lub odebraniu wiadomości</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Odbieranie</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Zakończenie połączenia</string>
@ -444,6 +457,7 @@ Upewnij się, że to jest Twój numer! Zamierzamy zweryfikować go SMSem.
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Weryfikowanie numeru</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Edytuj %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Rejestracja zakończona!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Wprowadź najpierw otrzymany kod</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Łączenie</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Łączenie w celu weryfikacji...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Błąd sieci!</string>
@ -478,6 +492,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s zresetował bezpieczną sesję.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikuj wiadomość.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opuścił grupę</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Reset bezpiecznej sesji.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Szkic:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ty zadzwoniłeś</string>
@ -499,7 +514,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Rozpocząć pomimo istniejącego żądania?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Wyślij</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Źle zaszyfrowana wiadomość</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Trwa odszyfrowywanie, proszę czekać...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Błąd odszyfrowania wiadomości.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -513,6 +530,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Błąd odszyfrowania wiadomości.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Trwa odszyfrowywanie MMSa, proszę czekać...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Źle zaszyfrowana wiadomość MMS</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość MMS zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -528,6 +547,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnowsza z: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Wiadomość zablokowana</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Wiadomość multimedialna: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Brak tematu)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Nie udało się dostarczyć wiadomości.</string>
@ -573,6 +593,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Wybierz dla</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Brak zablokowanych kontaktów</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Brak ostatnich połączeń.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -622,6 +643,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Dodaj urządzenie</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Brak powiązanych urządzeń</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Dodaj nowe urządzenie</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">kontynuuj</string>

View File

@ -138,6 +138,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera ni na voljo</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Snemanje zvoka ni mogoče!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Napaka pri pošiljanju glasovnega sporočila...</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na vaši napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti sporočila</string>
@ -239,6 +240,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odstranim \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Povezovanje z omrežjem neuspešno</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Poskusite znova</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Odstranjujem napravo...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Odstranjujem napravo</string>
@ -270,6 +272,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive &gt; Napredno.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Napaka pri pridobivanju GIF-a v polni ločljivosti</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF-i</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Nalepke</string>
@ -349,6 +352,8 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novo varnostno število</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Napaka pri shranjevanju MMS sporočila!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Napaka pri povezavi s ponudnikom MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Napaka pri branju nastavitev MMS brezžičnega ponudnika</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Klic Signal poteka</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Neodgovorjen klic: %s</string>
@ -391,6 +396,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nobena naprava ni bila najdena.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Napaka omrežja.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neveljavna koda QR.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Imate preveč registriranih naprav. Za povezavo nove najprej kakšno odstranite.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Koda QR za povezavo naprav ni veljavna.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Povežem z napravo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Izgleda, da želite za povzavo z napravo Signal uporabiti zunanji optični čitalnik. Prosimo, da storite to znotraj aplikacije Signal, saj je tako najvarneje.</string>
@ -421,6 +427,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokiraj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Vklopljeno</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Izklopljeno</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Na voljo šele po prvi izmenjavi sporočil</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Odgovarjam</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Končujem klic</string>
@ -461,6 +468,7 @@ Preverite, če je to zares vaša telefonska številka! Potrdili jo bomo s sporo
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Potrjujem številko</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Uredi %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registracija je končana!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Vnesti morate kodo, ki ste jo dobili najprej</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Povezujem</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Povezujem za verifikacijo...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Napaka v omrežju!</string>
@ -496,6 +504,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">Oseba %s je ponastavila varno sejo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Podvojeno sporočilo.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Zapustili ste skupino.</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Varna seja ponastavljena.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Osnutek:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Klicali ste</string>
@ -517,7 +526,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Začnem kljub že poslani zahtevi?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Pošlji</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Okvarjeno šifrirano sporočilo</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dešifriram sporočilo, počakajte...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Sporočilo je bilo šifrirano za neobstoječo sejo</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Napaka pri dešifriranju sporočila.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -531,6 +542,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Napaka pri dešifriranju sporočila.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifriranje sporočila MMS, počakajte...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Okvarjeno šifrirano MMS sporočilo</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Sporočilo MMS je bilo šifrirano za neobstoječo sejo</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Utišaj obvestila</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -546,6 +559,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">Novih sporočil: %1$d, pogovorov: %2$d</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Zadnje sporočilo od: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Zaklenjeno sporočilo</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Večpredstavno sporočilo: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(brez naslova)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Dostava sporočila ni uspela.</string>
@ -591,6 +605,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Izberi za</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ni blokiranih stikov</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ni zadnjih klicev.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -640,6 +655,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Poveži z napravo</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Ni povezanih naprav</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Poveži z novo napravo</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">nadaljuj</string>