mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-27 05:56:44 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -151,8 +151,25 @@ Recibido:%4$s</string>
|
||||
<item quantity="other">Esto eliminará de forma permanente los %1$d mensajes seleccionados.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">¿Guardar en el almacenamiento?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">Guardar este audiovisual en el almacenamiento permitirá que cualquier otra aplicación en su dispositivo acceda a él.\n\n¿Continuar?</item>
|
||||
<item quantity="other">Guardar todos los %1$d audiovisuales en el almacenamiento permitirá que cualquier otra aplicación en su dispositivo acceda a ellos.\n\n¿Continuar?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">¡Error al guardar adjunto en el almacenamiento!</item>
|
||||
<item quantity="other">¡Error al guardar adjuntos en el almacenamiento!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">¡Completado!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">¡No se pudo escribir en el almacenamiento!</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
<item quantity="one">Guardando adjunto</item>
|
||||
<item quantity="other">Guardando %1$d adjuntos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Guardando adjunto en el almacenamiento...</item>
|
||||
<item quantity="other">Guardando %1$d adjuntos en el almacenamiento...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Recopilando adjuntos...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Pendiente...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Datos (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
@@ -473,6 +490,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">No tiene ninguna clave de identidad.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">El destinatario no tiene clave de identidad.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">¡El destinatario no tiene clave de identidad!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear códigos QR del contacto</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar su código QR</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVERTENCIA: la clave escaneada NO coincide. Por favor, verifique el texto de la huella digital cuidadosamente.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificado!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La clave de ellos es correcta. También es necesario verificar su clave con ellos.</string>
|
||||
@@ -480,6 +499,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">¡No tiene ninguna clave de identidad!</string>
|
||||
<!--ViewIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">No tiene ninguna clave de identidad.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear códigos QR del contacto</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar su código QR</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVERTENCIA: ¡las claves escaneadas NO coinciden!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificada!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">¡La clave escaneada coincide!</string>
|
||||
@@ -512,6 +533,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importación en progreso</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensajes de texto</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importación completada</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_Signal_system_database_import_is_complete">Se completó la importación de la base de datos del sistema Signal.</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Pulse para abrir.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Pulse para abrir, o pulse el candado para cerrar.</string>
|
||||
@@ -967,6 +990,8 @@ por SMS.
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Transmisión</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparar</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Mostrar su código QR</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Escanear códigos QR de los contactos</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nuevo mensaje</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nuevo grupo</string>
|
||||
@@ -1008,6 +1033,7 @@ por SMS.
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Guardar</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview__save_all">Guardar todo</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Previsualización de imagen</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user