mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-12-03 05:02:20 +00:00
Update language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -20,6 +20,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Descadastrar</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Descadastrando de mensagens e chamadas Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Desabilitar mensagens e chamadas Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desabilitar mensagens e chamadas Signal descadastrando-o do servidor. Você precisará recadastrar seu número de telefone para usar o Signal novamente no futuro.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erro ao conectar-se com o servidor!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS habilitado</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toque para mudar seu app padrão de SMS</string>
|
||||
@@ -47,7 +48,13 @@
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contatos bloqueados</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Recebimento de chamada</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">A
|
||||
chave de identidade de %1$s mudou. Isto pode significar que alguém está tentando
|
||||
interceptar sua comunicação, ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal e agora tem uma nova
|
||||
chave de identidade.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Talvez você queira verificar
|
||||
este contato.
|
||||
</string>
|
||||
@@ -68,8 +75,11 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Clique para usar contingência insegura</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Contingenciar para SMS não criptografado?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Contingenciar para MMS não criptografado?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> será criptografada pois o destinatário não é mais um usuário Signal.\n\nEnviar mensagem não segura?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Não localizei um aplicativo para abrir o arquivo.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_confirmation">Confirmação de reinício de sessão segura</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_reset_this_secure_session_question">Tem certeza que deseja reiniciar esta sessão segura?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Confirmação de exclusão da conversa</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Tem certeza que deseja excluir permanentemente esta conversa?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
|
||||
@@ -95,6 +105,8 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS inseguro</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS inseguro</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para o Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Vamos usar isto para conversar: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro ao sair do grupo...</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS não suportado</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Esta mensagem não pode ser enviada pois sua operadora não tem suporte a MMS.</string>
|
||||
@@ -108,8 +120,15 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalhes da mensagem</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Remetente: %1$s\nTransporte: %2$s\nEnviadas: %3$s\nRecebidas: %4$s</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Excluir mensagem selecionada?</item>
|
||||
<item quantity="other">Excluir mensagens selecionadas?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Isto irá excluir permanentemente a mensagem selecionada.</item>
|
||||
<item quantity="other">Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d mensagens selecionadas.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvar no cartão SD?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Salvar esta mídia no armazenamento permitirá que quaisquer outros aplicativos em seu telefone possam acessá-la.\n\nContinuar?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro a gravar anexo para o cartão SD!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sucesso!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não foi possível escrever no cartão SD!</string>
|
||||
@@ -124,6 +143,14 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_search">Procurar</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Excluir conversa selecionada?</item>
|
||||
<item quantity="other">Excluir conversas selecionadas?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Isto irá excluir permanentemente a conversa selecionada.</item>
|
||||
<item quantity="other">Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d conversas selecionadas.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Deletando</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Excluindo conversas selecionadas...</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
@@ -157,23 +184,19 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e RedPhone agora são um app: Signal. Clique para explorar.</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Exportar</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Exportar texto claro para cartão SD?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Aviso, isto irá
|
||||
exportar os conteúdos em texto claro das suas mensagens Signal para o cartão SD.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Exportando</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportando texto claro para cartão SD...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Erro. Não foi possível escrever no cartão SD!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Erro durante escrita no cartão SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Sucesso!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Falha permanente de comunicação do Signal!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">O Signal não conseguiu cadastrar-se com o Google Play Services. A comunicação pelo canal de dados foi desabilitada; tente recadastrar através do menu de configurações do Signal.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Novo grupo</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Atualizar grupo</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nome do grupo</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Novo grupo MMS</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Você selecionou um contato que não tem suporte a grupos Signal, então este grupo será de MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Você não está cadastrado para usar o canal de dados, então grupos Signal estão desabilitados.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Um erro inesperado ocorreu e fez a criação do grupo falhar.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Você precisa de pelo menos uma pessoa no seu grupo!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Um dos membros do seu grupo tem um número que não pôde ser lido. Favor consertar ou remover esse contato e tentar novamente.</string>
|
||||
@@ -189,9 +212,18 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exportar</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importar base de dados SMS do sistema?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Isto importará
|
||||
mensagens da base dados SMS padrão do sistema para o Signal. Se isto já foi
|
||||
feito anteriormente, importar novamente resultará em mensagens duplicadas.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Importar</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Restaurar backup criptografado?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Restaurar um backup criptografado irá substituir completamente suas chaves existentes,
|
||||
preferências e mensagens. Você perderá toda informação que estiver em sua
|
||||
instalação Signal atual mas não estiver no backup.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Restaurar</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importar backup de texto claro?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Isto irá importar
|
||||
@@ -208,9 +240,20 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nenhum backup criptografado encontrado!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauração finalizada!</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Compartilhar</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_send_sms">Enviar SMS</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Enviando...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Coração</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Convites enviados!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para o Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Parece que você não tem apps para onde compartilhar.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Amigos não deixam amigos conversar sem criptografia.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Não foi encontrada nenhuma chave lida!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instalar scanner de código de barras?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">O Signal precisa do Scanner de Código de Barras para códigos QR.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Falha no envio</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nova identidade</string>
|
||||
@@ -219,11 +262,19 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Erro na conexão com provedor de MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler configurações MMS do provedor sem fio...</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal em andamento</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Chamada perdida de %s</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Chamada Signal perdida</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem multimídia</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Foi recebida uma mensagem que foi criptografada usando uma versão antiga do Signal que não é mais suportada. Favor pedir ao remetente que atualize para a versão mais recente e reenvie a mensagem.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Você saiu do grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Atualizou o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s fez uma chamada para você.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Chamou %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Chamada perdida de %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está no Signal, diga oi!</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frases-chave não coincidem!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorreta!</string>
|
||||
@@ -247,6 +298,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Desculpe, você já possui muitos dispositivos vinculados. Tente remover alguns...</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserir frase-chave</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ícone do Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Enviar frase-chave</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frase-chave inválida!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
@@ -259,6 +311,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Mais tarde</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Bloquear esta contato?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Você não receberá mais mensagens ou chamadas deste usuário.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Desbloquear este contato?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Tem certeza que deseja desbloquear este contato?</string>
|
||||
@@ -266,6 +319,9 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Habilitado</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Desabilitado</string>
|
||||
<!--RedPhone-->
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Atendendo</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Encerrando chamada</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">Discando</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecione seu país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Você deve especificar o
|
||||
@@ -333,12 +389,12 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Saiu do grupo...</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Rascunho:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está no Signal, diga oi!</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatário não tem chave de identidade.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatário não tem chave de identidade!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Ler a chave do destinatário para comparação</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Ler a minha chave</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">AVISO, a chave lida NÃO coincide. Por favor verifique cuidadosamente o texto da fingerprint.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">A chave do destinatário está correcta. É igualmente necessário verificar a sua chave perante ele.</string>
|
||||
@@ -352,7 +408,6 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave lida coincide!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Minha fingerprint</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniciar apesar de pedido existente?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
|
||||
@@ -466,16 +521,8 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Atualizando base de dados...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportar backup de texto claro</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">
|
||||
Exportar um backup de texto claro compatível com \'SMSBackup And Restore\' para o cartão SD.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importar base de dados SMS do sistema</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importar base de dados
|
||||
do app de mensagens padrão do sistema.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importar backup criptografado</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar backup de texto claro</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
|
||||
Importar um backup de texto claro. Compatível com \'SMSBackup And Restore.\'</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_images">Nenhuma imagem</string>
|
||||
@@ -580,7 +627,6 @@ falhou.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Gerenciar dispositivos vinculados</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar / exportar</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Minha chave de identidade</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Usar padrão</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Usar personalização</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
|
||||
@@ -615,7 +661,6 @@ falhou.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contato da lista de contatos.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">Mudar a minha frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilitar frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__passphrase_summary">Frase-chave %s</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Habilitar tela de bloqueio para mensagens</string>
|
||||
@@ -773,6 +818,7 @@ falhou.</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens não serão enviadas com sucesso, favor atualizar para a versão mais recente.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Clique para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Convidar para o Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Falha ao pré-visualizar esta imagem</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user