mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-11-10 09:53:46 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -67,6 +67,8 @@
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Apel de intrare</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptă</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mesaj %s</string>
|
||||
@@ -214,6 +216,7 @@
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Implicit: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Niciuna</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">Tocmai acum</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Deconectez \'%s\'?</string>
|
||||
@@ -238,11 +241,11 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure și RedPhone sunt acum o singură aplicație: Signal. Apasă pentru a explora.</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Exportă</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Export în format text pe spațiul de stocare?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atenție, această acțiune va exporta conținutul mesajelor tale Signal în format text pe spațiul de stocare.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Export în format necriptat pe spațiul de stocare?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atenție, această acțiune va exporta conținutul mesajelor tale Signal în format necriptat pe spațiul de stocare.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Anulare</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Se exportă</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Se exportă în format text pe spațiul de stocare...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Se exportă în format necriptat pe spațiul de stocare...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Eroare, nu se poate scrie pe spațiul de stocare.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Eroare în timpul scrierii pe spațiul de stocare.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">Exportarea a fost făcută cu succes.</string>
|
||||
@@ -277,22 +280,22 @@
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importă</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exportă</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importă baza de date cu SMS-uri?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Import baza de date cu SMS-uri?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Această acțiune va importa
|
||||
mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat anterior
|
||||
baza de date cu SMS-uri, importarea repetată va rezulta în mesaje duplicate.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Importă</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Anulare</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Restaurează backup criptat?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Restaurez backup criptat?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Restaurarea unui backup criptat va înlocui în totalitate cheile, preferințele și mesajele tale existente.
|
||||
Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și care nu se află în backup.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Restaurează</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importă backup necriptat?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Această acțiune va importa mesajele din backup-ul necriptat. Dacă ați mai importat acest backup atunci importarea curentă va crea mesaje duplicate. </string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Import backup necriptat?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Această acțiune va importa mesajele din backup-ul necriptat. Dacă ai mai importat acest backup atunci importarea curentă va crea mesaje duplicate. </string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Se importă</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Se importă un backup necriptat...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup text!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup necriptat!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Eroare la importul backup-ului!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Import complet!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring">Se restaurează</string>
|
||||
@@ -328,6 +331,7 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal are nevoie de Barcode Scanner pentru coduri QR.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Expediere eşuată</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Număr nou de siguranță</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Eroare la stocarea MMS-ului!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Eroare de conectare la furnizorul MMS...</string>
|
||||
@@ -354,6 +358,7 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s este pe Signal, salută-l!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Tu ai setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolele nu se potrivesc!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Parola veche este incorectă!</string>
|
||||
@@ -482,6 +487,7 @@ Verifică din nou dacă acesta este numărul tău! Suntem pe cale să-l verific
|
||||
schimbul de chei este corupt </string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune de protocol invalidă.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">A fost primit un mesaj cu noul număr de siguranță. Apasă pentru a fi procesat și afișat.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ai resetat sesiunea securizată.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s a resetat sesiunea securizată.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mesaj duplicat.</string>
|
||||
@@ -495,9 +501,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesaj media</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s este pe Signal, spune-i hey!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Codul QR scanat nu este un număr de siguranță formatat corect. Te rog scanează din nou.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Partajează numărul de siguranță via...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Numărul nostru de siguranță:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Se pare că nu ai aplicații cu care să poți partaja.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Nu s-a găsit nici un număr de siguranță în clipboard pentru a fi comparat.</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniţializeaz deşi există o cerere?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Trimite</string>
|
||||
@@ -588,7 +599,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Compunere mesaj</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Comutare tastatură emoji</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatură atașament</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Comutare panou atașamente</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Comutare panou cu atașamente de la camera rapidă </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Înregistrează și trimite un atașament audio</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Activează Signal pentru SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">TRAGE PENTRU A ANULA</string>
|
||||
@@ -658,10 +670,10 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nu s-a găsit nimic</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Fișierul log nu a putut fi citit de pe dispozitivul tău. Poţi folosi în schimb ADB pentru a obţine log-ul de depanare.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Fișierul jurnal nu a putut fi citit de pe dispozitivul tău. Poţi folosi în schimb ADB pentru a obţine jurnalul de depanare.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Vă mulțumim pentru ajutor!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Se trimite</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Se trimit log-urile către gist...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Se trimite jurnalul către gist...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Nici un browser instalat</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vrei să imporţi mesajale tale text existente în baza de date criptată Signal?</string>
|
||||
@@ -678,8 +690,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importă baza de date din aplicația implicită de mesagerie din sistem</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Restaurează backup criptat?</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Restaurează un backup criptat exportat anterior cu Signal </string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importă backup text</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importă un fișier de backup text. Compatibil cu \'SMS Backup & Restore.\'</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importă backup necriptat</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importă un fișier de backup necriptat. Compatibil cu \'SMS Backup & Restore.\'</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vezi conversația completă.</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
@@ -717,6 +729,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blochează</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Culoare</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Culoarea pentru acest contact</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Verifică numărul de siguranță</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Apel Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__end_call">închide apelul</string>
|
||||
@@ -798,8 +811,10 @@ SMS a eșuat.</string>
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Introdu un nume sau un număr</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Adaugă membri</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Dacă dorești să verifici securitatea criptării integrale cu %s, compară numărul de deasupra cu numărul de pe dispozitivul lor. Alternativ, poți scana codul de pe telefonul lor sau îi poți ruga să scaneze codul tău. <a href=\"https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers\">Află mai multe despre verificarea numerelor de siguranță</a>.]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Apasă pentru a scana</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Partajează numărul de siguranță</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Anumite probleme au nevoie de atenția ta.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Trimis</string>
|
||||
@@ -815,7 +830,8 @@ SMS a eșuat.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selectează contacte</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detectat</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Schimbă parola</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Trimite log-ul de depanare</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verifică numărul de siguranță</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Trimite jurnalul de depanare</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previzualizare media</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview">Toate imaginile</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Toate imaginile cu %1$s</string>
|
||||
@@ -939,7 +955,7 @@ SMS a eșuat.</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mesaje și apeluri Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mesaje și apeluri, private şi gratuite cu utilizatorii Signal
|
||||
</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Trimite log-ul de depanare</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Trimite jurnalul de depanare</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mod compatibilitate \"Apelare WiFi\"</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activează dacă dispozitivul tău trimite SMS/MMS prin WiFi (activează atunci când \"Apelare WiFi\" este activat pe dispozitivul tău)</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contacte blocate</string>
|
||||
@@ -1070,6 +1086,7 @@ SMS a eșuat.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Salvează</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Expediază</string>
|
||||
<string name="media_preview__overview_title">Toate imaginile</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview__save_all">Salvează tot</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user