mirror of
https://github.com/oxen-io/session-android.git
synced 2025-08-25 06:27:55 +00:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -370,6 +370,10 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Заложихте време за изчезване на съобщения на %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s заложи време за изчезване на съобщения на %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %s са променени</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Отбелязахте числото си за сигурност с %s като потвърдени</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Отбелязахте числото си за сугорност с %s като потвърдени от друго устройство</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Отбелязахте числото си за сигурност с %s като непотвърдени</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Отбелязахте числот си за сугорност с %s като непотвърдени от друго устройство</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Паролите не съвпадат!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Грешна стара парола!</string>
|
||||
@@ -521,6 +525,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Времето за изчезване на съобщенията е %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Числата за сигурност се промениха</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %s са променени.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Отбелязахте като потвърдено</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Отбелязахте като непотвърдено</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Обновление на Сигнал</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Има нова версия на Сигнал, натиснете, за да обновите.</string>
|
||||
@@ -722,6 +728,20 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<item quantity="other">%d седмици</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
|
||||
<!--unverified safety numbers-->
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Числото Ви за сигурност с %s се промени и вече е невалидно</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Числата Ви за сигурност с %1$s и %2$s вече се смятат за непотвърдени</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Числата Ви за сигурност с %1$s, %2$s и %3$s вече се смятат за непотвърдени</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Числото Ви за сигурност с %1$s се промени и вече се смята за непотвърдено. Това означава или че някой се опитва да прехване разговора, или че %1$s е преинсталирал Сигнал.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Числата Ви за сигурност с %1$s и %2$s вече се смятат за непотвърдени. Това означава или че някой се опитва да прехване разговора, или че те са преинсталирали Сигнал.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Числата Ви за сигурност с %1$s, %2$s и %3$s вече се смятат за непотвърдени. Това означава или, че някой се опитва да прехване разговора, или че те са преинсталирали Сигнал.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Числото Ви за сигурност с %s се промени току що.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Числата Ви за сигурност с %1$s и %2$s се промениха току що.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Числата Ви за сигурност с %1$s, %2$s и %3$sсе промениха току що.</string>
|
||||
<plurals name="identity_others">
|
||||
<item quantity="one">%d друг</item>
|
||||
<item quantity="other">%d други</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Търсене сред GIF-ове и стикери</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
@@ -757,7 +777,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">Без медия</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">ПОТВЪРДИ</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__view">ПРЕГЛЕД</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">ПОВТОРНО ИЗПРАЩАНЕ</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Повторно изпращане...</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
@@ -781,7 +801,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Блокирване</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Цвят</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Цвят за този контакт</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Проверка на числата за сигурност</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Преглеждане на числото за сигурност</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Обаждане през Сигнал</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__end_call">прекрати обаждането</string>
|
||||
@@ -854,8 +874,10 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Въведете име или номер</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Добавяне на членове</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ако желаете да проверите сигурността на вашта комуникация с %s, сравнете числата изписани по-горе с числата на тяхното устройство. Или, можете да сканирате техния код или те да сканират Вашия. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Научете повече за проверката за сигурност с числа</a>.]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ако желаете да потвърдите сигурността на енкрипцията с %s, сравнете числото по-горе с числото на тяхното устройство. Алтернативно, може да скнирате кода на техният телефон или да ги помолите да сканират Вашия код.. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Повече информация</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Натиснете за сканиране</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Зареждане...</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Потвърдено</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Споделяне на числа за сигурност</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
@@ -1024,7 +1046,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Достъп до приложението</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Комуникация</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Чатове</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Известия за съобщения</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Съобщения</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Събития</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуци в чатове</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Показване</string>
|
||||
@@ -1162,5 +1184,9 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старите съобщения бяха успешно изтрити</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Икона за транспорт</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Изпращане на съобщение?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Изпращане</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Изпращане на съобщение?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Изпращане</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user